だって、ギュってして。 – はなたにあさきさき – 歌词翻译及罗马音译整理

だって、ギュってして。 – 花谷麻妃

今日も私、ちょっとPanic! Ah-寝过ごしちゃった。 (今日我也 稍微恐慌! Ah-已经睡过头了)

きょうもわたし、ちょっとPanic! Ah-ねすごしちゃった。

kyou mo watashi、 chotto panic! ah- nesugo shichatta。

‘おしゃれには、手を抜けないわ’ダメダメ、どうしよう! (‘对于整理仪容 不要慌张’不行不行 该怎办拉!)

『おしゃれには、てをぬけないわ』ダメダメだめだめ、どうしよう!

『 oshareniha、 te wo nuke naiwa 』 damedame、 doushiyou!

Cuteをキャッチ、キュンっとMagic! このワンピ似合うでしょ? (保持可爱 心动的魔法! 这件衣服很适合我吧?)

Cuteをキャッチきゃっち、キュンきゅんっとMagic! このワンピわんぴにあうでしょ?

cute wo kiyatchi、 kiyun tto magic! kono wanpi niau desho ?

急がなくっちゃ! もうこんな时间 はーい! いってきます! (要赶紧了! 已经这个时间 是! 我出发了!)

いそがなくっちゃ! もうこんなじかん はーい! いってきます!

isoga nakutcha! moukonna jikan ha – i! ittekimasu!

ゆるしてね。私もいつか、子供じゃなくなっちゃう (原谅我吧 我也会何时 就不再是小孩子了)

ゆるしてね。わたしもいつか、こどもじゃなくなっちゃう

yurushitene。 watashi moitsuka、 kodomo janakunatchau

だけど、そばにいてね。 (但是 请待在我身旁吧。)

だけど、そばにいてね。

dakedo、 sobaniitene。

Écoute-moi ()

Écoute-moi

écoute-moi

だってだって、怖いの。ふにゃってしちゃって困るの。 (因为因为 很恐怖。 不安地稍微地感到困扰呢。)

だってだって、こわいの。ふにゃってしちゃってこまるの。

dattedatte、 kowai no。 funyatteshichatte komaru no。

大きなその腕の中 私ずっと甘えていたいよ (在大大的手腕中 我一直都想变得更纯真呢)

おおきなそのうでのなか わたしずっとあまえていたいよ

ooki nasono ude no naka watashi zutto amae teitaiyo

まってちゃんとかまって。しらんぷりしないで (等一下请在等一下。别不要装不认识)

まってちゃんとかまって。しらんぷりしないで

mattechantokamatte。 shiranpurishinaide

魔法が消えても (就算魔法消失)

まほうがきえても

mahou ga kie temo

ギュってギュってして。 (心动心动着。)

ギュぎゅってギュぎゅってして。

giyu tte giyu tteshite。

もっともっとして。 (更加更加地。)

もっともっとして。

mottomottoshite。

いい子いい子して。 (做一个很乖巧的孩子。)

いいこいいこして。

ii ko ii ko shite。

もっともっとして。 (更加更加地。)

もっともっとして。

mottomottoshite。

 桂ICP备15001694号-2