LφVEST – SCREEN mode – 歌词翻译及罗马音译整理

LφVEST – SCREEN mode

ハチャメチャな 恋爱事情の その先に (在杂乱无章的恋爱路途前方)

ハチャメチャはちゃめちゃな れんあいじじょうの そのさきに

hachamecha na ren’ai jijou no sono sakini

画きたいよ 仆らしか创れない (我想描绘出 只有我们能携手共创的)

えがきたいよ ぼくらしかつくれない

kaki taiyo bokura shika tsukure nai

LΦVEST STAGE ()

LふぁいVEST STAGE

l φ vest stage

一方通行の 仆からのサイン (我向你单方面传送的信号)

いっぽうつうこうの ぼくからのサインさいん

ippoutsuukou no boku karano sain

今日も 交通违反(きっぷ) 切られて 自嘲気味さ (今天也被开了张交通罚单 自己都想笑自己)

きょうも こうつういはん(きっぷ) きられて じちょうぎみさ

kyou mo koutsuuihan ( kippu) kira rete jichou kimi sa

见逃しそうな キミからのフィラメント (就算是好像快看漏的 你所传来的微弱连系)

みのがしそうな キミきみからのフィラメントふぃらめんと

minogashi souna kimi karano firamento

ちゃんと 受け止めて魅せるから (我也一定会好好地 全盘接收给你看)

ちゃんと うけとめてみせるから

chanto uke tome te mise rukara

NEVER STOP! (所以 绝对别停下喔!)

NEVER STOP!

never stop!

“一途さ”も“戸惑い”も “爱、故だろう?” (不管是这份“死心眼” 还是这份“不知所措” “都是对你的爱恋所造成的吧?”)

“いちずさ”も“とまどい”も 「あい、ゆえだろう?」

“ichizu sa ”mo “tomadoi ”mo 「 ai、 yue darou ? 」

相思相爱→ 无理难题!? NO!NO! (相思相爱的我们 会遇到无法解决的困难!? 不! 不!)

そうしそうあい→ むりなんだい!? NO!NO!

soushisouai → murinandai!? no!no!

“跳び越えられそう じゃん?” (“我们都能跨越过去的不是吗?”)

「とびこえられそう じゃん?」

「 tobi koe raresou jan ? 」

ハチャメチャな 恋爱事情の その先に (在杂乱无章的恋爱路途前方)

ハチャメチャはちゃめちゃな れんあいじじょうの そのさきに

hachamecha na ren’ai jijou no sono sakini

起きる事象(こと)を スベテ 感じ取ってみたいよ (所发生的一切将来 我都想好好地试着感受)

おきるじしょう(こと)を スベテすべて かんじとってみたいよ

oki ru jishou ( koto) wo subete kanji totsu temitaiyo

张り裂けそうなくらい 恋してなきゃ (一定要让这份爱恋 膨胀到几近裂开一般)

はりさけそうなくらい こいしてなきゃ

hari sake sounakurai koishi tenakya

画けないよ? 仆らしか创れない (难道还会无法描绘出吗? 这只有我们能携手共创的)

えがけないよ? ぼくらしかつくれない

kake naiyo ? bokura shika tsukure nai

LΦVEST STAGE ()

LふぁいVEST STAGE

l φ vest stage

近付いた分 视(み)えないOTHER SIDE (越是靠近 就越无法看清 爱情的另一面)

ちかづいたぶん し(み)えないOTHER SIDE

chikazui ta fun shi ( mi) enai other side

恋は 矛盾だらけさ 自问のル∞プ (满是矛盾啊 陷入了自问自答的循环)

こいは むじゅんだらけさ じもんのる∞ぷ

koi ha mujun darakesa jimon no ru ∞pu

アシンメトリーな 二人のほうが (正是如此不对称的两人)

アシンメトリーあしんめとりーな ふたりのほうが

ashinmetori- na futari nohouga

“磁石”みたいに 巧くいかないモンかなぁ? (才能像“磁铁”一般 巧妙地互相吸引不是吗?)

“じしゃく”みたいに うまくいかないモンもんかなぁ?

“jishaku ”mitaini umaku ikanai mon kanaa ?

“勘违い”も“失败”も 未来への羽根 (将“误会”与“失败”都笨拙地织入)

“かんちがい”も“しっぱい”も みらいへのはね

“kanchigai ”mo “shippai ”mo mirai heno hane

不器用に 编み込んで AS ONE! (飞向未来的羽翼 合而为一!)

ぶきように あみこんで AS ONE!

bukiyou ni ami kon de as one!

“翔べる 24/7” (“永远都能翔于空中”)

「とべる 24/7」

「 tobe ru 24/7 」

世界中に満ちてる 1000のコトバより (想用满溢于全世界的千言万语)

せかいじゅうにみちてる 1000のコトバことばより

sekaijuu ni michi teru 1000 no kotoba yori

キミヘ向けて 走り出した奏届けたい (传达我为你所编织的 驰骋于风中的旋律)

キミヘきみへむけて はしりだしたそうとどけたい

kimihe muke te hashiri dashi ta sou todoke tai

継ぎ接ぎだらけの リアルを重ねて (想与你重叠两人充满缺角的内在)

つぎはぎだらけの リアルりあるをかさねて

tsugi tsugi darakeno riaru wo omone te

二度と来ない 瞬间(とき)を分かち合いたい (并共享仅有一次的时光)

にどとこない しゅんかん(とき)をわかちあいたい

nido to konai shunkan ( toki) wo waka chi ai tai

LΦVEST TIME ()

LふぁいVEST TIME

l φ vest time

伤つき、伤つけミスリード (像是要深深染上伤痕、误解)

きずつき、きずつけミスリードみすりーど

kizutsu ki、 kizutsu ke misuri-do

伤痕へと染み込む MISSING YOU (疤痕般的 思念着你)

きずあとへとしみこむ MISSING YOU

kizu ato heto shimi komu missing you

逃れよう无いくらい (已无法逃脱般的)

のがれようないくらい

nogare you nai kurai

身体中 キミで満ちる (我的身体里 已经满满都是你)

からだじゅう キミきみでみちる

shintaichuu kimi de michi ru

ハチャメチャな 恋爱事情の その先に (在杂乱无章的恋爱路途中前方)

ハチャメチャはちゃめちゃな れんあいじじょうの そのさきに

hachamecha na ren’ai jijou no sono sakini

起きる事象(こと)を スベテ 感じ取ってみたいよ (所发生的一切将来 我都想好好地试着感受)

おきるじしょう(こと)を スベテすべて かんじとってみたいよ

oki ru jishou ( koto) wo subete kanji totsu temitaiyo

“仆とキミと”以外 邪魔は させやしない (绝不让“你与我”以外的任何人 来妨碍我们那)

“ぼくとキミきみと”いがい じゃまは させやしない

“boku to kimi to ”igai jama ha saseyashinai

きっと、ずっと、 仆らしか创れない (一定、永远、只有我们能携手共创的)

きっと、ずっと、 ぼくらしかつくれない

kitto、 zutto、 bokura shika tsukure nai

LΦVEST STAGE ()

LふぁいVEST STAGE

l φ vest stage

“キミ以外 爱せない YOU’RE THE LΦVE” (“除你以外 都无法令我倾心 你是我的最爱”)

「キミきみいがい あいせない YOU’RE THE LふぁいVE」

「 kimi igai aise nai you’re the l φ ve 」

 桂ICP备15001694号-2