ハイドアンド・シーク - あまつき - 歌词翻译及罗马音译整理

Hide And Seek - 天月

嫌われる事が怖くて 仆は仆は仆を隠した (很害怕被人讨厌 所以我将我将自己藏起来了)

きらわれることがこわくて ぼくはぼくはぼくをかくした

kirawa reru koto ga kowaku te bokuha bokuha boku wo kakushi ta

谁かの阴口が痛くて 仆は耳を耳を塞いだ (他人的造谣中伤令人痛苦 所以我将耳朵将耳朵堵住了)

だれかのかげぐちがいたくて ぼくはみみをみみをふさいだ

dareka no kageguchi ga itaku te bokuha mimi wo mimi wo fusai da

本当の仆は污くって きっとみんな仆を嫌うから (真正的我是如此的污俗 大家都一定很讨厌我呢)

ほんとうのぼくはきたなくって きっとみんなぼくをきらうから

hontou no bokuha o kutte kittominna boku wo kirau kara

本当の仆は隠しちゃって 绮丽なとこだけ见せてたんだ (所以真正的我躲起来了 只展露出美丽的一面给人看)

ほんとうのぼくはかくしちゃって きれいなとこだけみせてたんだ

hontou no bokuha kakushi chatte kirei natokodake mise tetanda

ある日谁の言叶も全部 嘘に闻こえて悲しくなった (有一天某人的说话亦全部 听起来感觉是谎言似的令人感到悲伤)

あるひだれのことばもぜんぶ うそにきこえてかなしくなった

aru nichi dare no kotoba mo zenbu uso ni kiko ete kanashi kunatta

そうだ仆の事を嫌うのは 谁かじゃなくて 见せたくない方の仆だ (对啊讨厌着我的人 并非他人 而是那个不愿展露人前的自己呢)

そうだぼくのことをきらうのは だれかじゃなくて みせたくないほうのぼくだ

souda boku no koto wo kirau noha dareka janakute mise takunai hou no boku da

今君に もういいかい ねえまだだよ 本当の仆が恋しくなって (现在你 已经准备好了吗 还未啊 真正的我堕入爱河了)

いまきみに もういいかい ねえまだだよ ほんとうのぼくがこいしくなって

ima kun ni mouiikai neemadadayo hontou no boku ga koishi kunatte

もう一回 呼びかけてみるけどまだ 见つからないよ (即使我再一次 试着呼唤了你 亦仍然找不到你啊)

もういっかい よびかけてみるけどまだ みつからないよ

mou ikkai yobi kaketemirukedomada mitsu karanaiyo

ほら もういいかい ねえまだだよ その内声も届かなくなって (来吧 已经准备好了吗 还未啊 这道心声亦无法传达给你)

ほら もういいかい ねえまだだよ そのうちこえもとどかなくなって

hora mouiikai neemadadayo sono nai koe mo todoka nakunatte

もう一体 仆は仆が谁なのか 分からないんだ (到底究竟 我是我是谁呢 已经搞不清楚了)

もういったい ぼくはぼくがだれなのか わからないんだ

mou ittai bokuha boku ga dare nanoka waka ranainda

鬼さんこちら手の鸣る方へ 君は此処にいちゃいけないから (鬼啊往拍掌声响起的这边走吧 你可不能待在这裹呢)

おにさんこちらてのなるほうへ きみはここにいちゃいけないから

oni sankochira teno naru hou he kun ha koko niichaikenaikara

そんな事告げる仆の方が よっぽど君より鬼みたいだ (那样告诉你的我 比你更像是鬼呢)

そんなことつげるぼくのほうが よっぽどきみよりおにみたいだ

sonna koto tsuge ru boku no houga yoppodo kun yori oni mitaida

远く暗い世界に落ちた 君が最后に一言言った (掉落到遥远昏暗的世界裹 你对我说道了最后一言)

とおくくらいせかいにおちた きみがさいごにひとこといった

tooku kurai sekai ni ochi ta kun ga saigo ni hitokoto itsutsu ta

君が仆を舍てて手に入れる 谁かの爱は 见せかけだけの爱だ (你将我舍弃了然后又得到手中 某人的爱 亦不过只是虚有其表的爱而已)

きみがぼくをすてててにいれる だれかのあいは みせかけだけのあいだ

kun ga boku wo sute te teniire ru dareka no ai ha mise kakedakeno meda

今君に もういいかい ねえまだだよ 仆は谁かに爱されたくって (现在你 已经准备好了吗 还未啊 我想要被爱)

いまきみに もういいかい ねえまだだよ ぼくはだれかにあいされたくって

ima kun ni mouiikai neemadadayo bokuha dareka ni aisa retakutte

もう何回 嘘に嘘を重ねれば 救われるかな (只要如此 无数次以谎言掩饰谎言 我就能得到救犊了吗)

もうなんかい うそにうそをかさねれば すくわれるかな

mou nankai uso ni uso wo kasanere ba sukuwa rerukana

ほら もういいかい ねえまだだよ その内仆が仆じゃなくなって (来吧 已经准备好了吗 还未啊 如此一来我就不再是我了)

ほら もういいかい ねえまだだよ そのうちぼくがぼくじゃなくなって

hora mouiikai neemadadayo sono nai boku ga boku janakunatte

もう一体 何がしたいのかさえも 分からないんだ (就连究竟 自己想要做些什么 亦搞不清楚啊)

もういったい なにがしたいのかさえも わからないんだ

mou ittai nani gashitainokasaemo waka ranainda

明日君に打ち明けるんだ 仆は卑怯で臆病だって (明天就要向你坦白 告诉你知我是如此的卑怯懦弱)

あしたきみにうちあけるんだ ぼくはひきょうでおくびょうだって

ashita kun ni uchi ake runda bokuha hikyou de okubyou datte

谁かに嫌われる事よりも 何十倍も辛い事に気付いたよ (因为我发现了 那是比被人讨厌更要痛苦数十倍的事啊)

だれかにきらわれることよりも なんじゅうばいもつらいことにきづいたよ

dareka ni kirawa reru koto yorimo nanjuubai mo tsurai koto ni kizui tayo

今仆に もういいかい ねえまだだよ 本当の君はどこにいますか (现在我 已经准备好了吗 还未啊 真正的你身在何方呢)

いまぼくに もういいかい ねえまだだよ ほんとうのきみはどこにいますか

ima boku ni mouiikai neemadadayo hontou no kun hadokoniimasuka

もう何回 君の事を信じれば 断ち切れるかな (只要再无数次 去相信你的话 就能断绝这一切了吗)

もうなんかい きみのことをしんじれば たちきれるかな

mou nankai kun no koto wo shinji reba tachi kire rukana

今君に もういいかい ねえもうちょっと 仆の世界が君に近付いて (现在我 已经准备好了吗 再等一等 我的世界在靠近着你)

いまきみに もういいかい ねえもうちょっと ぼくのせかいがきみにちかづいて

ima kun ni mouiikai neemouchotto boku no sekai ga kun ni chikazui te

もう一回 呼びかけてみたら 君の声が闻こえた (如此再一次 试着呼唤了你 然后就能听到你的声音)

もういっかい よびかけてみたら きみのこえがきこえた

mou ikkai yobi kaketemitara kun no koe ga kiko eta

ほら もういいかい ねえもういいよ その内空も少し色付いて (来吧 已经准备好了吗 呐已经准备好了啊 如此一来天空亦稍微添上了色彩)

ほら もういいかい ねえもういいよ そのうちそらもすこしいろづいて

hora mouiikai neemouiiyo sono nai sora mo sukoshi irozuke ite

もう一歩 足を踏み出したら ほらね やっと君を见つけた (就这样 再踏出一步的话 看吧 终于能找到你了)

もういっぽ あしをふみだしたら ほらね やっときみをみつけた

mou ippo ashi wo fumi dashi tara horane yatto kun wo mitsu keta

爱される事を望んで 仆は仆は仆を隠した (渴望着得到某人的爱 我将我将自己藏起来了)

あいされることをのぞんで ぼくはぼくはぼくをかくした

aisa reru koto wo nozon de bokuha bokuha boku wo kakushi ta

痛んだ伤口を塞いで 仆は君を君を爱した (堵起疼痛的伤口 我爱上了爱上了你)

いたんだきずぐちをふさいで ぼくはきみをきみをあいした

itan da kizuguchi wo fusai de bokuha kun wo kun wo itoshi ta

ハイドアンド・シーク - あまつき - 歌词翻译及罗马音译整理

Hide And Seek - 天月

嫌われる事が怖くて 仆は仆は仆を隠した (很害怕被人讨厌 所以我将我将自己藏起来了)

きらわれることがこわくて ぼくはぼくはぼくをかくした

kirawa reru koto ga kowaku te bokuha bokuha boku wo kakushi ta

谁かの阴口が痛くて 仆は耳を耳を塞いだ (他人的造谣中伤令人痛苦 所以我将耳朵将耳朵堵住了)

だれかのかげぐちがいたくて ぼくはみみをみみをふさいだ

dareka no kageguchi ga itaku te bokuha mimi wo mimi wo fusai da

本当の仆は污くって きっとみんな仆を嫌うから (真正的我是如此的污俗 大家都一定很讨厌我呢)

ほんとうのぼくはきたなくって きっとみんなぼくをきらうから

hontou no bokuha o kutte kittominna boku wo kirau kara

本当の仆は隠しちゃって 绮丽なとこだけ见せてたんだ (所以真正的我躲起来了 只展露出美丽的一面给人看)

ほんとうのぼくはかくしちゃって きれいなとこだけみせてたんだ

hontou no bokuha kakushi chatte kirei natokodake mise tetanda

ある日谁の言叶も全部 嘘に闻こえて悲しくなった (有一天某人的说话亦全部 听起来感觉是谎言似的令人感到悲伤)

あるひだれのことばもぜんぶ うそにきこえてかなしくなった

aru nichi dare no kotoba mo zenbu uso ni kiko ete kanashi kunatta

そうだ仆の事を嫌うのは 谁かじゃなくて 见せたくない方の仆だ (对啊讨厌着我的人 并非他人 而是那个不愿展露人前的自己呢)

そうだぼくのことをきらうのは だれかじゃなくて みせたくないほうのぼくだ

souda boku no koto wo kirau noha dareka janakute mise takunai hou no boku da

今君に もういいかい ねえまだだよ 本当の仆が恋しくなって (现在你 已经准备好了吗 还未啊 真正的我堕入爱河了)

いまきみに もういいかい ねえまだだよ ほんとうのぼくがこいしくなって

ima kun ni mouiikai neemadadayo hontou no boku ga koishi kunatte

もう一回 呼びかけてみるけどまだ 见つからないよ (即使我再一次 试着呼唤了你 亦仍然找不到你啊)

もういっかい よびかけてみるけどまだ みつからないよ

mou ikkai yobi kaketemirukedomada mitsu karanaiyo

ほら もういいかい ねえまだだよ その内声も届かなくなって (来吧 已经准备好了吗 还未啊 这道心声亦无法传达给你)

ほら もういいかい ねえまだだよ そのうちこえもとどかなくなって

hora mouiikai neemadadayo sono nai koe mo todoka nakunatte

もう一体 仆は仆が谁なのか 分からないんだ (到底究竟 我是我是谁呢 已经搞不清楚了)

もういったい ぼくはぼくがだれなのか わからないんだ

mou ittai bokuha boku ga dare nanoka waka ranainda

鬼さんこちら手の鸣る方へ 君は此処にいちゃいけないから (鬼啊往拍掌声响起的这边走吧 你可不能待在这裹呢)

おにさんこちらてのなるほうへ きみはここにいちゃいけないから

oni sankochira teno naru hou he kun ha koko niichaikenaikara

そんな事告げる仆の方が よっぽど君より鬼みたいだ (那样告诉你的我 比你更像是鬼呢)

そんなことつげるぼくのほうが よっぽどきみよりおにみたいだ

sonna koto tsuge ru boku no houga yoppodo kun yori oni mitaida

远く暗い世界に落ちた 君が最后に一言言った (掉落到遥远昏暗的世界裹 你对我说道了最后一言)

とおくくらいせかいにおちた きみがさいごにひとこといった

tooku kurai sekai ni ochi ta kun ga saigo ni hitokoto itsutsu ta

君が仆を舍てて手に入れる 谁かの爱は 见せかけだけの爱だ (你将我舍弃了然后又得到手中 某人的爱 亦不过只是虚有其表的爱而已)

きみがぼくをすてててにいれる だれかのあいは みせかけだけのあいだ

kun ga boku wo sute te teniire ru dareka no ai ha mise kakedakeno meda

今君に もういいかい ねえまだだよ 仆は谁かに爱されたくって (现在你 已经准备好了吗 还未啊 我想要被爱)

いまきみに もういいかい ねえまだだよ ぼくはだれかにあいされたくって

ima kun ni mouiikai neemadadayo bokuha dareka ni aisa retakutte

もう何回 嘘に嘘を重ねれば 救われるかな (只要如此 无数次以谎言掩饰谎言 我就能得到救犊了吗)

もうなんかい うそにうそをかさねれば すくわれるかな

mou nankai uso ni uso wo kasanere ba sukuwa rerukana

ほら もういいかい ねえまだだよ その内仆が仆じゃなくなって (来吧 已经准备好了吗 还未啊 如此一来我就不再是我了)

ほら もういいかい ねえまだだよ そのうちぼくがぼくじゃなくなって

hora mouiikai neemadadayo sono nai boku ga boku janakunatte

もう一体 何がしたいのかさえも 分からないんだ (就连究竟 自己想要做些什么 亦搞不清楚啊)

もういったい なにがしたいのかさえも わからないんだ

mou ittai nani gashitainokasaemo waka ranainda

明日君に打ち明けるんだ 仆は卑怯で臆病だって (明天就要向你坦白 告诉你知我是如此的卑怯懦弱)

あしたきみにうちあけるんだ ぼくはひきょうでおくびょうだって

ashita kun ni uchi ake runda bokuha hikyou de okubyou datte

谁かに嫌われる事よりも 何十倍も辛い事に気付いたよ (因为我发现了 那是比被人讨厌更要痛苦数十倍的事啊)

だれかにきらわれることよりも なんじゅうばいもつらいことにきづいたよ

dareka ni kirawa reru koto yorimo nanjuubai mo tsurai koto ni kizui tayo

今仆に もういいかい ねえまだだよ 本当の君はどこにいますか (现在我 已经准备好了吗 还未啊 真正的你身在何方呢)

いまぼくに もういいかい ねえまだだよ ほんとうのきみはどこにいますか

ima boku ni mouiikai neemadadayo hontou no kun hadokoniimasuka

もう何回 君の事を信じれば 断ち切れるかな (只要再无数次 去相信你的话 就能断绝这一切了吗)

もうなんかい きみのことをしんじれば たちきれるかな

mou nankai kun no koto wo shinji reba tachi kire rukana

今君に もういいかい ねえもうちょっと 仆の世界が君に近付いて (现在我 已经准备好了吗 再等一等 我的世界在靠近着你)

いまきみに もういいかい ねえもうちょっと ぼくのせかいがきみにちかづいて

ima kun ni mouiikai neemouchotto boku no sekai ga kun ni chikazui te

もう一回 呼びかけてみたら 君の声が闻こえた (如此再一次 试着呼唤了你 然后就能听到你的声音)

もういっかい よびかけてみたら きみのこえがきこえた

mou ikkai yobi kaketemitara kun no koe ga kiko eta

ほら もういいかい ねえもういいよ その内空も少し色付いて (来吧 已经准备好了吗 呐已经准备好了啊 如此一来天空亦稍微添上了色彩)

ほら もういいかい ねえもういいよ そのうちそらもすこしいろづいて

hora mouiikai neemouiiyo sono nai sora mo sukoshi irozuke ite

もう一歩 足を踏み出したら ほらね やっと君を见つけた (就这样 再踏出一步的话 看吧 终于能找到你了)

もういっぽ あしをふみだしたら ほらね やっときみをみつけた

mou ippo ashi wo fumi dashi tara horane yatto kun wo mitsu keta

爱される事を望んで 仆は仆は仆を隠した (渴望着得到某人的爱 我将我将自己藏起来了)

あいされることをのぞんで ぼくはぼくはぼくをかくした

aisa reru koto wo nozon de bokuha bokuha boku wo kakushi ta

痛んだ伤口を塞いで 仆は君を君を爱した (堵起疼痛的伤口 我爱上了爱上了你)

いたんだきずぐちをふさいで ぼくはきみをきみをあいした

itan da kizuguchi wo fusai de bokuha kun wo kun wo itoshi ta

 桂ICP备15001694号-2