イチズレシピ - アイドルあいどるカレッジかれっじ - 歌词翻译及罗马音译整理

イチズレシピ - アイドルカレッジ

ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい (轻飘轻飘 嘴巴中说出来的谈恋爱就像似松露般)

ふわふわ くちどけの こいする トリュフとりゅふみたい

fuwafuwa kuchi dokeno koisuru toryufu mitai

ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ (喜欢喜欢 内心之中 非常甜美 如此美妙地)

ズキズキずきずき むねのおくが あまくって モドカシイもどかしい

zukizuki mune no oku ga amaku tte modokashii

突撃 しちゃいましょう 爱しの 君をさあ…(ゲッツ!) (来个一发突击吧 对于喜欢的你 来…(Goetze!))

とつげき しちゃいましょう いとしの きみをさあ…(ゲッツげっつ!)

totsugeki shichaimashou itoshi no kun wosaa …( gettsu!)

イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! (一步步萌生的心意 给・予・你!!)

イチズいちずなきもち あ・げ・る!!

ichizu na kimochi a.ge.ru!!

一般庶民は兴味深いわ (一般平民的趣味非常深奥)

いっぱんしょみんはきょうみぶかいわ

ippanshomin ha kyoumibukai wa

君を日々 研究しているの (每日经常都研究着你)

きみを日々ひび けんきゅうしているの

kun wo hibi kenkyuu shiteiruno

このテレパシー/まだ受信(かん)じない? (心电感应/仍还未受讯到吗?)

このテレパシーてれぱしー/まだじゅしん(かん)じない?

kono terepashi- / mada jushin ( kan) jinai ?

君は钝感なの!?/あっそっか! こ・れ・が… (如此迟钝的你!?/阿 是这样! 这・就・是…)

きみはどんかんなの!?/あっそっか! こ・れ・が…

kun ha donkan nano!? / assokka! ko . re . ga …

照れ隠しね!? (害羞呢!?)

てれかくしね!?

tere kakushi ne!?

ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい (轻飘轻飘 嘴巴中说出来的谈恋爱就像似松露般)

ふわふわ くちどけの こいする トリュフとりゅふみたい

fuwafuwa kuchi dokeno koisuru toryufu mitai

ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ (喜欢喜欢 内心之中 非常甜美 如此美妙地)

ズキズキずきずき むねのおくが あまくって モドカシイもどかしい

zukizuki mune no oku ga amaku tte modokashii

突撃 しちゃいましょう 爱しの 君をさあ…(ゲッツ!) (来个一发突击吧 对于喜欢的你 来…(Goetze!))

とつげき しちゃいましょう いとしの きみをさあ…(ゲッツげっつ!)

totsugeki shichaimashou itoshi no kun wosaa …( gettsu!)

イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! (一步步萌生的心意 给・予・ 你!!)

イチズいちずなきもち あ・げ・る!!

ichizu na kimochi a.ge.ru!!

一般的なコトじゃなくて (并不是一般平常的言语)

いっぱんてきなコトことじゃなくて

ippanteki na koto janakute

彼の生态(コト)学びたいのよ/Oh My Friends (想学习他的任何话语/喔 我的朋友们)

かれのせいたい(コトこと)まなびたいのよ/Oh My Friends

kano seitai ( koto) manabi tainoyo / oh my friends

私 カマチョなんかじゃないわ (我 并不是这么地率真)

わたし カマかまチョちょなんかじゃないわ

watashi kamacho nankajanaiwa

むしろ真逆で…/あっそっか!/あ・れ・が… (不如说相反过来…/阿 是这样!/那・就・是…)

むしろまっさかさまで…/あっそっか!/あ・れ・が…

mushiro makoto gyaku de …/ assokka! / a . re . ga …

ツンデレの"ツン"!? (傲娇的“娇”!?)

ツンデレつんでれの"ツンつん"!?

tsundere no " tsun "!?

ワクワク盛り合わせの 恋するフルーツパフェ (兴奋愉悦地绽放交结而成的爱情水果蛋糕)

ワクワクわくわくもりあわせの こいするフルーツふるーつパフェぱふぇ

wakuwaku mori awa seno koisuru furu-tsupafe

ツヤツヤみずみずしい この果実(ハート)食べちゃって (吃下这颗闪闪发亮如此新鲜的果实)

ツヤツヤつやつやみずみずしい このかじつ(ハートはーと)たべちゃって

tsuyatsuya mizumizushii kono kajitsu ( ha-to) tabechi yatte

优しいお人好しね 大好き 伝わって…(ゲッツ!) (如此温柔的人呢 最喜欢 想传达…(Goetze!))

やさしいおひとよしね だいすき つたわって…(ゲッツげっつ!)

yasashii o nin kou shine daisuki tsutawa tte …( gettsu!)

いつもそばにいるからね!! (一直都待在身旁呢!!)

いつもそばにいるからね!!

itsumosobaniirukarane!!

"今日は 何してるのかな?"とかすぐ考えちゃう (“今天该做些什么呢?”立即去思考吧)

"きょうは なにしてるのかな?"とかすぐかんがえちゃう

" konnichiha nani shiterunokana ?" tokasugu kangae chau

ホント どうしてくれるの!?この気持ち… (真的 为何要给予呢!? 这份感情…)

ホントほんと どうしてくれるの!?このきもち…

honto doushitekureruno!? kono kimochi …

キラキラ星の下の テラスで抱き合って (闪闪发光的星空下 在阳台上彼此拥抱)

キラキラきらきらほしのしたの テラスてらすでだきあって

kirakira hoshi no shitano terasu de daki atsu te

ドキドキ甘酸っぱい あんなコト こんなコト (感到噗通扑通的酸甜 那种事情 这种事情)

ドキドキどきどきあまずっぱい あんなコトこと こんなコトこと

dokidoki kan sutsu pai anna koto konna koto

梦みて目が覚めて 照れ笑い でもきっと…(ゲッツ!) (在梦中梦见一觉起来 害臊地笑着 但是一定…(Goetze!))

ゆめみてめがさめて てれわらい でもきっと…(ゲッツげっつ!)

yume mite me ga same te tere warai demokitto …( gettsu!)

梦よ!そこで待ってなさい! (梦唷! 在此处等待我吧!)

ゆめよ!そこでまってなさい!

yume yo! sokode matsu tenasai!

ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい (轻飘轻飘 嘴巴中说出来的谈恋爱就像似松露般)

ふわふわ くちどけの こいする トリュフとりゅふみたい

fuwafuwa kuchi dokeno koisuru toryufu mitai

ズキズキ 胸の奥が甘くって モドカシイ (喜欢喜欢 内心之中 非常甜美 如此美妙地)

ズキズキずきずき むねのおくがあまくって モドカシイもどかしい

zukizuki mune no oku ga amaku tte modokashii

突撃 しちゃいましょう 爱しの 君をさあ…(ゲッツ!) (来个一发突击吧 对于喜欢的你 来…(Goetze!))

とつげき しちゃいましょう いとしの きみをさあ…(ゲッツげっつ!)

totsugeki shichaimashou itoshi no kun wosaa …( gettsu!)

イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! (一步步萌生的心意 给・予・你!!)

イチズいちずなきもち あ・げ・る!!

ichizu na kimochi a.ge.ru!!

Darlin' もっとそばにきて (Darlin' 更加地待在身边)

Darlin' もっとそばにきて

darlin' mottosobanikite

Darlin' ギュッて 抱きしめて (Darlin' 噗通地 拥抱着)

Darlin' ギュッぎゅって だきしめて

darlin' giyutsu te daki shimete

Darlin' あっ もう 照れちゃダメ (Darlin' 阿 别在害羞拉)

Darlin' あっ もう てれちゃダメだめ

darlin' atsu mou tere cha dame

Darlin' チュって キスをして (Darlin' 啾著嘴 来KISS吧)

Darlin' チュちゅって キスきすをして

darlin' chu tte kisu woshite

Darlin' ホントに I love you (Darlin' 真的 很喜欢你)

Darlin' ホントほんとに I love you

darlin' honto ni i love you

 桂ICP备15001694号-2