どえむ - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

被虐狂 - 初音ミク

さあ、おいで 始めよう 禁断の仪式-- (来吧,过来,开始禁断的仪式)

さあ、おいで はじめよう きんだんのぎしき--

saa、 oide hajime you kindan no gishiki --

そう、ここは 羞耻と拘束の世界 (没错,这里是羞耻及拘束的世界)

そう、ここは しゅうちとこうそくのせかい

sou、 kokoha shuuchi to kousoku no sekai

白い首筋に 嵌めた 服従の证 (在白皙的脖子上套著的是服从的证明)

しろいくびすじに はめた ふくじゅうのあかし

shiroi kubisuji ni hame ta fukujuu no shou

鞭打たれた 伤は 调教の刻印(しるし) (鞭打出来的伤痕是调教的刻印)

むちうたれた きずは ちょうきょうのこくいん(しるし)

muchiuta reta kizu ha choukyou no kokuin ( shirushi)

污らしい言叶 绝えず 浴びせよう (用污秽的言语不断笼罩着你)

きたならしいことば たえず あびせよう

yogora shii kotoba tae zu abi seyou

それが キミにとっての ご褒美 (那对你来说是赞美)

それが キミきみにとっての ごほうび

sorega kimi nitotteno go houbi

どえむ キミは どえむ かなり どえむ (被虐狂、你是被虐狂,相当的被虐狂)

どえむ キミきみは どえむ かなり どえむ

doemu kimi ha doemu kanari doemu

言うまでも无く (说都不用再说)

ゆうまでもなく

iu mademo naku

どえむ キミは どえむ すごく どえむ (被虐狂、你是被虐狂,非常的被虐狂)

どえむ キミきみは どえむ すごく どえむ

doemu kimi ha doemu sugoku doemu

疑う余地无く (没有怀疑的余地)

うたがうよちなく

utagau yochi naku

仆の爱しい 雌豚 (我最亲爱的母猪)

ぼくのいとしい めすぶた

boku no itoshii mesu buta

“この卑しい ワタシを 饲育してください”っていう (说着“请饲养如此卑贱的我”)

「このいやしい ワタシわたしを しいくしてください」っていう

「 kono iyashi i watashi wo shiiku shitekudasai 」 tteiu

キミの その健気さに 仆の鼓动 やけに速まる (你的那份勇气,使我心跳急遽加快)

キミきみの そのけなげさに ぼくのこどう やけにはやまる

kimi no sono kenage sani boku no kodou yakeni hayama ru

无様に 这う姿 傍で见てる 仆は (在旁看着你难堪爬行的模样的我)

ぶざまに はうすがた そばでみてる ぼくは

mu youni hau sugata bou de mite ru bokuha

どうしても キミを 虐めたくなっちゃう (无论如何都想欺负你)

どうしても キミきみを いじめたくなっちゃう

doushitemo kimi wo gyaku metakunatchau

どえむ キミは どえむ まさに どえむ (被虐狂、你是被虐狂,的确是被虐狂)

どえむ キミきみは どえむ まさに どえむ

doemu kimi ha doemu masani doemu

まるで歪み无く (千真万确的)

まるでゆがみなく

marude hizumi naku

どえむ キミは どえむ マジで どえむ (被虐狂、你是被虐狂,真的是被虐狂)

どえむ キミきみは どえむ マジまじで どえむ

doemu kimi ha doemu maji de doemu

なんの迷い无く (不容怀疑的)

なんのまよいなく

nanno mayoi naku

仆の可爱い メスブタ (我可爱的母猪)

ぼくのかわいい メスめすブタぶた

boku no kawai mesubuta

<床に落とした アイスクリームを 手を使わず おいしそうに 舐めるキミ> (将掉落到地板的冰淇淋不用手而是很美味的用舌头舔掉的你)

<ゆかにおとした アイスクリームあいすくりーむを てをつかわず おいしそうに なめるキミきみ>

< toko ni oto shita aisukuri-mu wo te wo tsukawa zu oishisouni name ru kimi >

<幼稚园児の 格好をして 耻ずかしそうに コンビニで 买い物をするキミ> (穿着幼稚园生的装扮羞耻的到便利商店买东西的你)

<ようちえんじの かっこうをして はずかしそうに コンビニこんびにで かいものをするキミきみ>

< youchienji no kakkou woshite hazukashi souni konbini de kaimono wosuru kimi >

<渋谷駅の前で 仆の帰りを じっと待つ…> (在涩谷车站前一动也不动的等着我回来)

<しぶやえきのまえで ぼくのかえりを じっとまつ…>

< shibuyaeki no mae de boku no kaeri wo jitto matsu …>

污らしいモノを すべて 与えよう (肮脏污秽的东西全部都给你吧)

きたならしいモノものを すべて あたえよう

yogora shii mono wo subete atae you

それは キミにとっての 悦び (那对你来说是愉悦)

それは キミきみにとっての よろこび

soreha kimi nitotteno yorokobi

どえむ キミは どえむ かなり どえむ (被虐狂、你是被虐狂,相当的被虐狂)

どえむ キミきみは どえむ かなり どえむ

doemu kimi ha doemu kanari doemu

言うまでも无く (说都不用再说)

ゆうまでもなく

iu mademo naku

どえむ キミは どえむ すごく どえむ (被虐狂、你是被虐狂,非常的被虐狂)

どえむ キミきみは どえむ すごく どえむ

doemu kimi ha doemu sugoku doemu

疑う余地无く (没有怀疑的余地)

うたがうよちなく

utagau yochi naku

仆の爱しい 仆の爱しい 仆の爱しい 雌豚 (我最亲爱的、我最亲爱的、我最亲爱的母猪)

ぼくのいとしい ぼくのいとしい ぼくのいとしい めすぶた

boku no itoshii boku no itoshii boku no itoshii mesu buta

 桂ICP备15001694号-2