勇者たちのララバイ - さんしゅうちゅうがくゆうしゃぶ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 讃州中学勇者部

尊き勇者たち ひとときの平和がきた (高贵的勇者们 迎来了暂时的和平)

とうときゆうしゃたち ひとときのへいわがきた

mikoto ki yuusha tachi hitotokino heiwa gakita

なにもかも全てが眠りにつく时 (万事万物都迎来安睡的时候)

なにもかもすべてがねむりにつくとき

nanimokamo subete ga nemuri nitsuku toki

戦った人 涙こらえた人 (战斗过的人 忍住眼泪的人)

たたかったひと なみだこらえたひと

tatakatsu ta nin namida koraeta nin

おぼろげな梦が 迎えにくるでしょう (朦胧的梦乡都会来迎接的)

おぼろげなゆめが むかえにくるでしょう

oborogena yume ga mukae nikurudeshou

勇敢な人 涙こぼした人 (勇敢的人 泪流满面的人)

ゆうかんなひと なみだこぼしたひと

yuukan na nin namida koboshita nin

今日はお休みなさい (今天就先休息吧)

きょうはおやすみなさい

konnichiha o yasumi nasai

寝息をたてたら 夜が包みこむ (在安详入睡之后 夜幕将会笼罩)

ねいきをたてたら よるがつつみこむ

neiki wotatetara yoru ga tsutsumi komu

まつげに光るのは 切なさと忧いの痕 (在睫毛上闪烁的是 痛苦和忧伤的痕迹)

まつげにひかるのは せつなさとうれいのあと

matsugeni hikaru noha setsuna sato urei no ato

草木を揺らす风 髪をなでていく (摇曳草木的风 轻轻拂过头发)

くさきをゆらすかぜ かみをなでていく

soumoku wo yura su kaze kami wonadeteiku

爱深き人 心优しき人 (深怀爱心的人 心地善良的人)

あいふかきひと こころやさしきひと

ai fukaki nin kokoroyasashi ki nin

あなたの强さに世界は応える (你们的坚强会由这个世界来回应)

あなたのつよさにせかいはこたえる

anatano tsuyosa ni sekai ha kotae ru

伤ついた人 伤を抱えた人 (受过伤的人 拥抱伤痛的人)

きずついたひと きずをかかえたひと

kizutsu ita nin kizu wo dae ta nin

今はお眠りなさい (现在就好好睡吧)

いまはおねむりなさい

ima hao nemuri nasai

あなたがいるのは 今日と明日の阴 (你们正处在 今天与明天的阴影之中)

あなたがいるのは きょうとあすのかげ

anatagairunoha kyou to ashita no in

勇敢な人 涙こぼした人 (勇敢的人 泪流满面的人)

ゆうかんなひと なみだこぼしたひと

yuukan na nin namida koboshita nin

今日はお休みなさい (今天就先休息吧)

きょうはおやすみなさい

konnichiha o yasumi nasai

寝息をたてたら 夜が ah (在安详入睡之后 夜幕将会 ah)

ねいきをたてたら よるが ah

neiki wotatetara yoru ga ah

戦った人 涙こらえた人 (战斗过的人 忍住眼泪的人)

たたかったひと なみだこらえたひと

tatakatsu ta nin namida koraeta nin

おぼろげな梦が 迎えにくるでしょう (朦胧的梦乡都会来迎接的)

おぼろげなゆめが むかえにくるでしょう

oborogena yume ga mukae nikurudeshou

勇敢な人 涙こぼした人 (勇敢的人 泪流满面的人)

ゆうかんなひと なみだこぼしたひと

yuukan na nin namida koboshita nin

今日はお休みなさい (今天就先休息吧)

こんにちはおやすみなさい

konnichiha o yasumi nasai

寝息をたてたら 夜が包みこむ (在安详入睡之后 夜幕将会笼罩)

ねいきをたてたら よるがつつみこむ

neiki wotatetara yoru ga tsutsumi komu

あなたが守った空の 夜が明けるまで (你所守护的天空直到天明)

あなたがまもったそらの よるがあけるまで

anataga mamotsu ta sora no yoru ga ake rumade

 桂ICP备15001694号-2