リトルぷりんせす☆ぷりっ! - リルぷりっりるぷりっ - 歌词翻译及罗马音译整理

little princess☆purit! - リルぷりっ

一番好きなアップルパイ (最喜欢的苹果派)

いちばんすきなアップルパイあっぷるぱい

ichibansuki na appurupai

ポチャりたくないけど止まんない>< (不想吃太多但是又停不下来)

ポチャぽちゃりたくないけどとまんない><

pocha ritakunaikedo toma nnai ><

ガラスの靴はき忘れて (玻璃鞋干脆地忘记了)

ガラスがらすのくつはきわすれて

garasu no kutsu haki wasure te

カボチャの马车にスルーされた orz (坐上南瓜马车急忙走了)

カボチャかぼちゃのばしゃにスルーするーされた orz

kabocha no basha ni suru- sareta orz

満月にうっとりしてたら (明明是满月的夜晚)

まんげつにうっとりしてたら

mangetsu niuttorishitetara

いきなりざーざー雨模様TT (突然淅淅沥沥地下起雨来)

いきなりざーざーあめもようTT

ikinariza - za - amemoyou tt

みんなで力を合わせて けーせーぎゃくて?ん! (大家把力量集中起来 决战吧!)

みんなでちからをあわせて けーせーぎゃくて?ん!

minnade chikara wo awa sete ke - se - gyakute ? n!

いつだってココロに 大きな梦★ (任何时候心中 都有远大的梦想)

いつだってココロこころに おおきなゆめ★

itsudatte kokoro ni ooki na yume ★

だから前向いて キセキをえがくよ (所以向前进吧 奇迹会出现)

だからまえむいて キセキきせきをえがくよ

dakara mae mui te kiseki woegakuyo

ぷりぷり リルぷりっ (公主公主 偶像公主)

ぷりぷり リルぷりっりるぷりっ

puripuri riru puritsu

“リルぷりっひめチェン!” (“偶像公主变身!”)

「リルぷりっりるぷりっひめチェンちぇん!」

「 riru purihhime chen! 」

梦见るオンナノコ だれでもプリンセス (看得见梦想的女孩 谁都是公主)

ゆめみるオンナおんなノコのこ だれでもプリンセスぷりんせす

yumemi ru onnanoko daredemo purinsesu

恋するオンナノコ ホンキ! ムテキ! カンペキ! (去恋爱吧 女孩 认真的! 无敌的! 完美的!)

こいするオンナおんなノコのこ ホンキほんき! ムテキむてき! カンペキかんぺき!

koisuru onnanoko honki! muteki! kanpeki!

かならず叶えるよ わがままプリンセス (一定会实现 任性的公主)

かならずかなえるよ わがままプリンセスぷりんせす

kanarazu kanae ruyo wagamama purinsesu

あなたにドキドキハッピ→ (给你带去心跳的幸福)

あなたにドキドキどきどきハッピはっぴ→

anatani dokidokihappi →

おとぎ话より ステキな伝说!? はじまる予感 (比童话故事更美的传说!? 要开始的预感)

おとぎばなしより ステキすてきなでんせつ!? はじまるよかん

otogi hanashi yori suteki na densetsu!? hajimaru yokan

りんごがのどに诘まっても (就算苹果卡住了喉咙)

りんごがのどにつまっても

ringoganodoni tsuma ttemo

ドリンクガブ饮みで 问题なし≧∀≦ (一杯饮料喝下后 问题就没了≧∀≦)

ドリンクどりんくガブがぶのみで もんだいなし≧∀≦

dorinkugabu nomi de mondai nashi ≧∀≦

パーティーに遅れそうでも (就算派对要迟到了)

パーティーぱーてぃーにおくれそうでも

pa-tei- ni okure soudemo

快速乘れば间に合うハズ^−^ (现在加速飞奔的话 还是赶得上时间的^−^)

かいそくのればまにあうハズはず^-^

kaisoku nore ba maniau hazu ^ −^

月からおむかえ来ちゃっても (就算在朝向月亮不断前进的路上)

つきからおむかえきちゃっても

gatsu karaomukae kichi yattemo

ケータイで毎日话しましょ☆ゝω・ (只要用手机每天对话就行了☆ゝω・)

ケータイけーたいでまいにちはなしましょ☆ゝω・

ke-tai de mainichi hanashi masho ☆ゝω .

ひとりで解决出来たら きぶんそー! かい? (在做好自己一个人也能做的事情后 感觉 竟会是如此的轻松)

ひとりでかいけつできたら きぶんそー! かい?

hitoride kaiketsu dekita ra kibunso -! kai ?

でもねホラ3人が 集まったら (但是 如果把三个人的力量集中起来的话)

でもねホラほら3にんが あつまったら

demone hora 3 nin ga atsuma ttara

不思议なチカラで キセキがおこるよ (一定会变成连奇迹都能引起 不可思议的力量)

ふしぎなチカラちからで キセキきせきがおこるよ

fushigi na chikara de kiseki gaokoruyo

ぷりぷり リルぷりっ (公主公主 偶像公主)

ぷりぷり リルぷりっりるぷりっ

puripuri riru puritsu

“リルぷりっひめチェン!” (“偶像公主变身!”)

「リルぷりっりるぷりっひめチェンちぇん!」

「 riru purihhime chen! 」

がんばれオンナノコ だれでもプリンセス (努力加油的女孩们 都是一位位公主)

がんばれオンナおんなノコのこ だれでもプリンセスぷりんせす

ganbare onnanoko daredemo purinsesu

负けるなオンナノコ ホンキ! ステキ! ドキドキ! (不要认输 女孩 认真地! 精彩地! 动心地!)

まけるなオンナおんなノコのこ ホンキほんき! ステキすてき! ドキドキどきどき!

make runa onnanoko honki! suteki! dokidoki!

かならず见つけるよ わたしの王子様 (一定能遇见 我的王子)

かならずみつけるよ わたしのおうじさま

kanarazu mitsu keruyo watashino oujisama

いつかはキラキラ★エンディング (终有一天会迎来璀璨的结局)

いつかはキラキラきらきら★エンディングえんでぃんぐ

itsukaha kirakira ★endingu

目覚めのキスより ステキなロマンス!? はじまる予感 (比那睡醒后的吻 更加美妙的罗曼史!? 已经预感到了)

めざめのキスきすより ステキすてきなロマンスろまんす!? はじまるよかん

mezame no kisu yori suteki na romansu!? hajimaru yokan

だから前向いて キセキをえがくよ (所以才能抑制迈步前进 奇迹一定会出现的)

だからまえむいて キセキきせきをえがくよ

dakara mae mui te kiseki woegakuyo

ぷりぷり リルぷりっ (公主公主 偶像公主)

ぷりぷり リルぷりっりるぷりっ

puripuri riru puritsu

“リルぷりっひめチェン!” (“偶像公主变身!”)

「リルぷりっりるぷりっひめチェンちぇん!」

「 riru purihhime chen! 」

梦见るオンナノコ だれでもプリンセス (心中总有梦想的女孩 都是一位位公主)

ゆめみるオンナおんなノコのこ だれでもプリンセスぷりんせす

yumemi ru onnanoko daredemo purinsesu

恋するオンナノコ ホンキ! ムテキ! カンペキ! (去恋爱吧 女孩 认真的! 无敌的! 完美的!)

こいするオンナおんなノコのこ ホンキほんき! ムテキむてき! カンペキかんぺき!

koisuru onnanoko honki! muteki! kanpeki!

かならず叶えるよ わがままプリンセス (一定会实现 任性的公主)

かならずかなえるよ わがままプリンセスぷりんせす

kanarazu kanae ruyo wagamama purinsesu

あなたにドキドキハッピ→ (给你带去心跳的幸福)

あなたにドキドキどきどきハッピはっぴ→

anatani dokidokihappi →

おとぎ话より ステキな伝说!? はじまる予感 (比童话故事更美丽的传说!? 已经预感到了)

おとぎばなしより ステキすてきなでんせつ!? はじまるよかん

otogi hanashi yori suteki na densetsu!? hajimaru yokan

 桂ICP备15001694号-2