ルピナスの子守呗 - MAHOどう - 歌词翻译及罗马音译整理

黄花羽扇豆摇篮曲 - MAHO堂

ちっちゃな手のひらは ネモフィラの花 (小小的手掌 是风信子的花朵)

ちっちゃなてのひらは ネモフィラねもふぃらのはな

chitchana teno hiraha   nemofira no hana

ぷっくりほっぺたは エリカのつぼみ (胖胖的小脸颊 是石楠的花蕾)

ぷっくりほっぺたは エリカえりかのつぼみ

pukkurihoppetaha   erika notsubomi

あたたかい春の そよかぜみたいなまつげ (还有像温暖春天的 微风般轻柔的眼睫毛)

あたたかいはるの そよかぜみたいなまつげ

atatakai haru no   soyokazemitainamatsuge

さぁおやすみの时间だよ (睡觉的时间到啰)

さぁおやすみのじかんだよ

saaoyasumino jikan dayo

すてきなレディになる ゆめを见てほしいよ (希望你作个变成美丽淑女的梦喔)

すてきなレディれでぃになる ゆめをみてほしいよ

sutekina redi ninaru   yumewo mite hoshiiyo

すやすや腕の中 かわいい寝颜 (睡在我的臂弯中 那可爱的睡脸)

すやすやうでのなか かわいいねがお

suyasuya ude no naka   kawaii negao

守りたい ずっと ルピナスの花のように そっと (想要一直守护着你 就像羽扇豆的花一般轻柔)

まもりたい ずっと ルピナスるぴなすのはなのように そっと

mamori tai   zutto   rupinasu no hana noyouni   sotto

ルピナスの子守呗 - MAHOどう - 歌词翻译及罗马音译整理

黄花羽扇豆摇篮曲 - MAHO堂

ちっちゃな手のひらは ネモフィラの花 (小小的手掌 是风信子的花朵)

ちっちゃなてのひらは ネモフィラねもふぃらのはな

chitchana teno hiraha   nemofira no hana

ぷっくりほっぺたは エリカのつぼみ (胖胖的小脸颊 是石楠的花蕾)

ぷっくりほっぺたは エリカえりかのつぼみ

pukkurihoppetaha   erika notsubomi

あたたかい春の そよかぜみたいなまつげ (还有像温暖春天的 微风般轻柔的眼睫毛)

あたたかいはるの そよかぜみたいなまつげ

atatakai haru no   soyokazemitainamatsuge

さぁおやすみの时间だよ (睡觉的时间到啰)

さぁおやすみのじかんだよ

saaoyasumino jikan dayo

すてきなレディになる ゆめを见てほしいよ (希望你作个变成美丽淑女的梦喔)

すてきなレディれでぃになる ゆめをみてほしいよ

sutekina redi ninaru   yumewo mite hoshiiyo

すやすや腕の中 かわいい寝颜 (睡在我的臂弯中 那可爱的睡脸)

すやすやうでのなか かわいいねがお

suyasuya ude no naka   kawaii negao

守りたい ずっと ルピナスの花のように そっと (想要一直守护着你 就像羽扇豆的花一般轻柔)

まもりたい ずっと ルピナスるぴなすのはなのように そっと

mamori tai   zutto   rupinasu no hana noyouni   sotto

 桂ICP备15001694号-2