限界突破×サバイバー – ひかわきよし – 歌词翻译及罗马音译整理

  • 冰川きよし

兴奋すっゾ! 宇宙へGO! (兴奋了! 就去宇宙吧!)

こうふんすっぞ! うちゅうへGO!

koufun sutsu zo! uchuu he go!

最先端の梦中をどう! (最先端的“着迷”怎么样!)

さいせんたんのむちゅうをどう!

saisentan no muchuu wodou!

この手に掴むよ (握在手中)

このてにつかむよ

kono teni tsukamu yo

素っ顿狂に笑ってタイ! (突然想要大笑!)

すっとんきょうにわらってタイたい!

moto tsu tonkyou ni waratsu te tai!

チンプンカンは惯れっこダイ! (糊里糊涂也习惯了吗!)

チンプンカンちんぷんかんはなれっこダイだい!

chinpunkan ha nare kko dai!

I can’t get no satisfaction ()

I can’t get no satisfaction

i can’t get no satisfaction

(woo-hoo) 退屈は (woo-hoo) 石になる ((woo-hoo) 无聊的感觉 (woo-hoo) 就要变成石头一般)

(woo-hoo) たいくつは (woo-hoo) いしになる

(woo-hoo) taikutsu ha (woo-hoo) ishi ninaru

重くて落ちちゃう前に (Let’s fly high) (在沉重的坠落之前 (Let’s fly high))

おもくておちちゃうまえに (Let’s fly high)

omoku te ochi chau mae ni (let’s fly high)

(woo-hoo) ワクワクの (woo-hoo) 羽広げ ((woo-hoo) 把兴奋期待的 (woo-hoo) 翅膀伸展)

(woo-hoo) ワクワクわくわくの (woo-hoo) はねひろげ

(woo-hoo) wakuwaku no (woo-hoo) hane hiroge

次の世界へ行こう (去下一个世界吧)

つぎのせかいへいこう

tsugino sekai he iko u

可能性のドアは施锭(ロック)されたまま (可能性的大门 依然被封锁)

かのうせいのドアどあはせじょう(ロックろっく)されたまま

kanousei no doa ha sejou ( rokku) saretamama

やれやれ…今度も 壁をぶち破る (哎呀哎呀……这次也要冲破墙壁)

やれやれ…こんども かべをぶちやぶる

yareyare …kondo mo kabe wobuchi yaburu

今だ! 限界×突破 叫べ! へのへのカッパ (就是现在!限界x突破 大叫吧! 这都不是事儿!)

いまだ! げんかい×とっぱ さけべ! へのへのカッパかっぱ

ima da! genkai ×toppa sakebe! henoheno kappa

无敌のオイラがそこで待っている (无敌的我们 在那里等待着)

むてきのオイラおいらがそこでまっている

muteki no oira gasokode matsu teiru

ドラゴンボールー超(スーパー)全王様もオッタマゲー (龙珠超 全王大人也为之震惊)

ドラゴンどらごんボーぼールーるーちょう(スーパーすーぱー)ぜんおうさまもオッタマゲーおったまげー

doragonbo-ru- chou ( su-pa-) zen ousama mo ottamage-

 桂ICP备15001694号-2