光、再考 – amazarashi – 歌词翻译及罗马音译整理

  • amazarashi

もし生まれ変わったらなんて言いたくない どうしようもない (不想说什么如果还有来生的话 那样没有意义)

もしうまれかわったらなんていいたくない どうしようもない

moshi umare kawa ttaranante ii takunai doushiyoumonai

仆の人生も长い付き合いの内 爱しくなってくるもんで (我的人生也在长时间的相处中 逐渐懂得珍惜)

ぼくのじんせいもながいつきあいのうち いとしくなってくるもんで

boku no jinsei mo nagai tsukiai no nai itoshi kunattekurumonde

ぶつかって 転がって 汗握って 必死こいて (冲撞 跌倒 上紧发条 拼尽全力)

ぶつかって ころがって あせにぎって ひっしこいて

butsukatte koroga tte ase nigitsu te hisshi koite

手にしたものは この爱着だけかもな まぁいいか (到手的东西 或许只有这份执著吧 这样也好)

てにしたものは このあいちゃくだけかもな まぁいいか

teni shitamonoha kono aichaku dakekamona maaiika

そんな光 (如此的光)

そんなひかり

sonna hikari

时々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ (有时候会觉得空虚希望所有东西都消失)

時々ときどきむなしくなってぜんぶきえてしまえばいいとおもうんだ

tokidoki munashi kunatte zenbu kie teshimaebaiito omou nda

神様なんてとうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った (神明老早就在阿佐谷的破烂公寓上吊了)

かみさまなんてとうのむかしに阿佐ヶ谷あさがやのボロぼろアパートあぱーとでくびつった

kamisama nantetouno mukashi ni asa ke tani no boroapa-to de kubitsuri tta

绮丽な星座の下で 彼女とキスをして (在美丽的星空下 和她亲吻)

きれいなせいざのしたで かのじょとキスきすをして

kirei na seiza no shita de kanojo to kisu woshite

消えたのは 思い出と自杀愿望 (消失的是 回忆与自杀欲望)

きえたのは おもいでとじさつがんぼう

kie tanoha omoide to jisatsu ganbou

そんな光 (如此的光)

そんなひかり

sonna hikari

朝が来るたび阴郁とした気持ちでそれでも青い空が好きなんだ (每当早晨来临就变得阴郁 即使如此我还是喜欢蓝天)

あさがくるたびいんうつとしたきもちでそれでもあおいそらがすきなんだ

asa ga kuru tabi in utsu toshita kimochi desoredemo aoi sora ga suki nanda

公园ではしゃぐ子供达と新闻纸被って寝てる家の无い人 (公园里喧闹的孩童与盖着报纸睡觉无家可归的人)

こうえんではしゃぐこどもたちとしんぶんしかぶってねてるいえのないひと

kouen dehashagu kodomotachi to shinbunshi ootsu te nete ru ie no nai nin

未来は明るいよ 明るいよ (未来好光明啊 好光明啊)

みらいはあかるいよ あかるいよ

mirai ha akaru iyo akaru iyo

くしゃみを一つしたら 大势の鸠が 大空へ飞び立った (只要打一个喷嚏 一大群鸽子 就飞向广大的天空)

くしゃみをひとつしたら おおぜいのはとが おおぞらへとびたった

kushamiwo hitotsu shitara oozei no hato ga oozora he tobi tatsu ta

どこへ行けばいいんですか 行きたいとこへ胜手に行けよ (要去哪里好呢 想去的地方就随意去吧)

どこへいけばいいんですか いきたいとこへかってにゆけよ

dokohe ike baiindesuka iki taitokohe katte ni ike yo

何をすればいいんですか 仆は谁に寻ねてるんだろう (要作什么才好呢 我在对谁发问呢)

なにをすればいいんですか ぼくはだれにたずねてるんだろう

naniwo surebaiindesuka bokuha dare ni tazune terundarou

何か始めようと震えてる ジャングルジムの影が长くなって (要开始些什么似的发抖 攀登架的影子变长了)

なにかはじめようとふるえてる ジャングルジムじゃんぐるじむのかげがながくなって

nanika hajime youto furue teru jangurujimu no kage ga nagaku natte

仆は今から出かけるよ ここじゃないどこか (我现在要出发了 往不是这里的某处去)

ぼくはいまからでかけるよ ここじゃないどこか

bokuha ima kara deka keruyo kokojanaidokoka

そんな光 (如此的光)

そんなひかり

sonna hikari

彼女が歓楽街でバイトをはじめて夜は一人になった (她开始到欢乐街去打工 我夜晚变成孤独一人)

かのじょがかんらくがいでバイトばいとをはじめてよるはひとりになった

kanojo ga kanraku machi de baito wohajimete yoru ha hitori ninatta

特に寂しくは无いけど急にテレビ番组が好きになった (虽然并非特别寂寞却突然开始喜欢看电视节目)

とくにさびしくはないけどきゅうにテレビてれびばんぐみがすきになった

tokuni sabishi kuha nai kedo kyuuni terebi bangumi ga suki ninatta

朝彼女が戻って 仆が部屋を出て行く (早晨她回来 我则出门)

あさかのじょがもどって ぼくがへやをでてゆく

asa kanojo ga modotsu te boku ga heya wo dete iku

无垢に笑う彼女が本当に绮丽だと思った (无邪的笑着的她真的好美)

むくにわらうかのじょがほんとうにきれいだとおもった

muku ni warau kanojo ga hontou ni kirei dato omotsu ta

そんな光 (如此的光)

そんなひかり

sonna hikari

子供の顷の影踏み游びを思い出してる 追いかけても (我想起了童年时的踩影子游戏 再如何追赶)

こどものころのかげふみあそびをおもいだしてる おいかけても

kodomo no gorono kage fumi asobi wo omoidashi teru oi kaketemo

决して掴めない物 まるで蜃気楼 だけど仆は気付いてる (也抓不到的东西 就像海市蜃楼 然而我却察觉到)

けっしてつかめないもの まるでしんきろう だけどぼくはきづいてる

kesshite tsukame nai mono marude shinkirou dakedo bokuha kizui teru

本当は手にしたくなんか无いんだよ ずっと追いかけていたいんだよ (其实并非真的想要得手啊 只是想要一直追寻啊)

ほんとうはてにしたくなんかないんだよ ずっとおいかけていたいんだよ

hontou ha teni shitakunanka nai ndayo zutto oi kaketeitaindayo

もっと胸を焦がしてよ 死ぬまで走り続けたいんだよ (让胸口更加焦急吧 到死之前都想要不断奔驰啊)

もっとむねをこがしてよ しぬまではしりつづけたいんだよ

motto mune wo koga shiteyo shinu made hashiri tsuzuke taindayo

流れ流れて明日は东へ 出会いと别れを缲り返して (随波逐流明天往东边去 相遇与分离不断重复)

ながれながれてあすはひがしへ であいとわかれをくりかえして

nagare nagare te ashita ha higashi he deai to wakare wo kurikaeshi te

光と阴を股にかけて 泣き笑いを行ったりきたり (漫游在光与影之间 游走在哭泣与欢笑之间)

ひかりとかげをまたにかけて なきわらいをいったりきたり

hikato in wo mata nikakete naki warai wo itsu tarikitari

そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ (是啊 没问题 没问题 大家都一样啊)

そうだよ だいじょうぶ だいじょうぶ みんなおなじだよ

soudayo daijoubu daijoubu minaonaji dayo

上手くいかない时は谁にでもあるよ (任何人都有不顺遂的时候啊)

うまくいかないときはだれにでもあるよ

umaku ikanai toki ha dare nidemoaruyo

そんな光 (如此的光)

そんなひかり

sonna hikari

日が沈みまた升るように 花が散りまた咲くみたいに (就像太阳落下又会升起 花朵也会凋谢又绽放)

ひがしずみまたのぼるように はながちりまたさくみたいに

nichi ga shizumi mata noboru youni hana ga chiri mata saku mitaini

全てはめぐりめぐって 全てがほら元通り (所有一切都不断循环 所有一切都回归原点)

すべてはめぐりめぐって すべてがほらもとどおり

subete hamegurimegutte subete gahora motodoori

もし生まれ変わったらなんて 二度と言わないで (请不要再说 如果还有来生这样的话)

もしうまれかわったらなんて にどといわないで

moshi umare kawa ttaranante nido to iwa naide

今君は日阴の中にいるだけ ただそれだけ (如今你只是在阴暗处罢了 就只是这样罢了)

いまきみはひかげのなかにいるだけ ただそれだけ

ima kun ha hikage no nakani irudake tadasoredake

ただそれだけ (就只是这样罢了)

ただそれだけ

tadasoredake

光 (光)

ひかり

hikari

 桂ICP备15001694号-2