自由の翼 - Linked Horizon - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Linked Horizon

Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg (歌诵自由! 我们已经得到胜利)

Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg

wohlan freie! jetzt hier ist an sieg

Dies ist der erste Gloria (这是我们可贺的初胜)

Dies ist der erste Gloria

dies ist der erste gloria

Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg (歌诵自由! 我们将就此庆祝)

Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg

wohlan freie! feiern wir dieser sieg

für den nächsten Kampf! (为了下一场保卫战)

für den nächsten Kampf!

f ür den n ächsten kampf!

“无意味な死であった” と…言わせない (绝不准说“牺牲毫无意义”)

「むいみなしであった」 と…いわせない

「 muimi na shi deatta 」 to …iwa senai

最后の一人《一矢》になるまで…… (直到仅剩最后一人为止……)

さいごのひとり《いっし》になるまで……

saigo no hitori 《 isshi 》 ninarumade ……

Der feind ist grausam… Wir bringen... (敌人残忍... 我们就了结他)

Der feind ist grausam… Wir bringen...

der feind ist grausam … wir bringen...

Der feind ist riesig… Wir springen... (敌人如此巨大... 我们就飞跃过去)

Der feind ist riesig… Wir springen...

der feind ist riesig … wir springen...

両手にはGloria《钢刃》 呗うのはSieg《凯歌》 (双手握持钢刀 口中唱着凯旋歌)

りょうてにはGloria《はがねは》 うたうのはSieg《がいか》

ryoute niha gloria 《 kou ha 》 utau noha sieg 《 gaika 》

背中にはFlugel der Freiheit《自由の翼》 (背后背负着自由之翼)

せなかにはFlügel der Freiheit《じゆうのつばさ》

senaka niha flugel der freiheit 《 jiyuu no tsubasa 》

握り缔めた决意を左胸に 斩り裂くのはLinie der Torheit《愚行の螺旋》 (紧握的决心镶在左胸 将无止尽的愚行斩切)

にぎりしめたけついをひだりむねに きりさくのはLinie der Torheit《ぐこうのらせん》

nigiri shime ta ketsui wo hidarimune ni kiri saku noha linie der torheit 《 gukou no rasen 》

苍穹を舞う Flugel der Freiheit《自由の翼》 (在苍穹飞舞 自由之翼)

そうきゅうをまう Flügel der Freiheit《じゆうのつばさ》

soukyuu wo mau flugel der freiheit 《 jiyuu no tsubasa 》

鸟は飞ぶ为に其の壳を破ってきた (鸟儿为了飞翔 破壳而出)

とりはとぶためにそのからをやぶってきた

tori ha tobu tameni sono kara wo yabutsu tekita

无様に地を这う为じゃないだろ? (而不是为了这样难看的卷曲在地)

ぶざまにちをはうためじゃないだろ?

mu youni chi wo hau tame janaidaro ?

お前の翼は何の为にある (你这小子的翅膀为何而存在)

おまえのつばさはなんのためにある

o mae no tsubasa ha nanno tameni aru

笼の中の空は狭过ぎるだろ? (牢笼中的天空不觉得太狭窄吗)

かごのなかのそらはせますぎるだろ?

kago no nakano sora ha semasugi rudaro ?

Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge. (自由与死亡 完全回异却又环环相扣)

Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.

die freiheit und der tod. die beiden sind zwillinge.

Die Freiheit oder der Tod? (选择自由也行 死亡亦可?)

Die Freiheit oder der Tod?

die freiheit oder der tod?

Unser Freund ist ein! (他们是我们共同的朋友)

Unser Freund ist ein!

unser freund ist ein!

何の为に生まれて来たのかなんて… (到底是为了什么来到这世上…)

なにのためにうまれてきたのかなんて…

nanno tameni umare te kita nokanante …

小难しい事は解らないけど… (这复杂的事情让人难以了解…)

こむずかしいことはわからないけど…

shou muzukashii koto ha wakara naikedo …

例え其れが过ちだったとしても… (就算这是一错再错的举动…)

たとえそれがあやまちだったとしても…

tatoe sono rega ayamachi dattatoshitemo …

何の为に生きているかは判る... (我仍要理解为何而生...)

なにのためにいきているかはわかる...

nanno tameni iki teirukaha wakaru...

其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の“自由”! (那… 不是理论… 而是…实存的“自由”!)

それは… りくつじゃない… そんざい… ゆえの「じゆう」!

sono reha … rikutsu janai … sonzai … yueno 「 jiyuu 」!

隠された真実は 冲撃の嚆矢だ (被隐藏的真实是 冲击的响箭)

かくされたしんじつは しょうげきのこうしだ

kakusa reta shinjitsu ha shougeki no koushi da

锁された其の暗《深层》と (被深锁的黑暗 以及 潜伏于光明的战士)

とざされたそのやみ《しんそう》と

tozasa reta sono yami 《 shinsou 》 to

《表层》光に潜む Denen 《巨人达》 (被深锁的黑暗 以及 潜伏于光明的战士)

《ひょうそう》ひかりにひそむ Denen 《きょじんたち》

《 hyousou 》 hikari ni hisomu denen 《 kyojin tooru 》

崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら (崩溃的常识 虽然尚存迷惑)

くずれさるこていかんねん まよいをだきながら

kuzure shikaru koteikannen mayoi wo daki nagara

其れでも尚 “自由”へ进め!!! (就算如此还是要 朝向“自由”前进!!!)

それでもなお 「じゆう」へすすめ!!!

sono redemo takashi 「 jiyuu 」 he susume!!!

Rechter Weg? Linker Weg? Na ein Weg welcher ist? (拖延? 向前? 喂 选一个吧)

Rechter Weg? Linker Weg? Na ein Weg welcher ist?

rechter weg? linker weg? na ein weg welcher ist?

Der Feind? Der Freund? Mensch Sie welche sind? (是朋友? 还是敌人? 识相的人 你选哪个?)

Der Feind? Der Freund? Mensch Sie welche sind?

der feind? der freund? mensch sie welche sind?

両手にはInstrument《戦意》 呗うのはLicht《希望》 (双手秉持着战意 歌颂的是希望)

りょうてにはInstrument《せんい》 うたうのはLicht《きぼう》

ryoute niha instrument 《 sen'i 》 utau noha licht 《 kibou 》

背中にはHorizont der Freiheit《自由の地平线》 (背中裹覆的是自由的地平线)

せなかにはHorizont der Freiheit《じゆうのちへいせん》

senaka niha horizont der freiheit 《 jiyuu no chiheisen 》

世界を繋ぐ锁を各々胸に (将连系世界的枷锁系于每个胸前)

せかいをつなぐくさりを各々おのおのむねに

sekai wo tsunagu kusari wo kakukaku mune ni

奏でるのはhinter von der Moglichkeit《可能性の背面》 (演奏的是可能性的背面)

かなでるのはhinter von der Möglichkeit《かのうせいのはいめん》

kanade runoha hinter von der moglichkeit 《 kanousei no haimen 》

苍穹を舞えFlugel der Freiheit《 自由の翼》 (在苍穹飞舞 自由之翼)

そうきゅうをまえFlügel der Freiheit《 じゆうのつばさ》

soukyuu wo mae flugel der freiheit 《 jiyuu no tsubasa 》

自由の翼 - Linked Horizon - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Linked Horizon

Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg (歌诵自由! 我们已经得到胜利)

Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg

wohlan freie! jetzt hier ist an sieg

Dies ist der erste Gloria (这是我们可贺的初胜)

Dies ist der erste Gloria

dies ist der erste gloria

Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg (歌诵自由! 我们将就此庆祝)

Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg

wohlan freie! feiern wir dieser sieg

für den nächsten Kampf! (为了下一场保卫战)

für den nächsten Kampf!

f ür den n ächsten kampf!

“无意味な死であった” と…言わせない (绝不准说“牺牲毫无意义”)

「むいみなしであった」 と…いわせない

「 muimi na shi deatta 」 to …iwa senai

最后の一人《一矢》になるまで…… (直到仅剩最后一人为止……)

さいごのひとり《いっし》になるまで……

saigo no hitori 《 isshi 》 ninarumade ……

Der feind ist grausam… Wir bringen... (敌人残忍... 我们就了结他)

Der feind ist grausam… Wir bringen...

der feind ist grausam … wir bringen...

Der feind ist riesig… Wir springen... (敌人如此巨大... 我们就飞跃过去)

Der feind ist riesig… Wir springen...

der feind ist riesig … wir springen...

両手にはGloria《钢刃》 呗うのはSieg《凯歌》 (双手握持钢刀 口中唱着凯旋歌)

りょうてにはGloria《はがねは》 うたうのはSieg《がいか》

ryoute niha gloria 《 kou ha 》 utau noha sieg 《 gaika 》

背中にはFlugel der Freiheit《自由の翼》 (背后背负着自由之翼)

せなかにはFlügel der Freiheit《じゆうのつばさ》

senaka niha flugel der freiheit 《 jiyuu no tsubasa 》

握り缔めた决意を左胸に 斩り裂くのはLinie der Torheit《愚行の螺旋》 (紧握的决心镶在左胸 将无止尽的愚行斩切)

にぎりしめたけついをひだりむねに きりさくのはLinie der Torheit《ぐこうのらせん》

nigiri shime ta ketsui wo hidarimune ni kiri saku noha linie der torheit 《 gukou no rasen 》

苍穹を舞う Flugel der Freiheit《自由の翼》 (在苍穹飞舞 自由之翼)

そうきゅうをまう Flügel der Freiheit《じゆうのつばさ》

soukyuu wo mau flugel der freiheit 《 jiyuu no tsubasa 》

鸟は飞ぶ为に其の壳を破ってきた (鸟儿为了飞翔 破壳而出)

とりはとぶためにそのからをやぶってきた

tori ha tobu tameni sono kara wo yabutsu tekita

无様に地を这う为じゃないだろ? (而不是为了这样难看的卷曲在地)

ぶざまにちをはうためじゃないだろ?

mu youni chi wo hau tame janaidaro ?

お前の翼は何の为にある (你这小子的翅膀为何而存在)

おまえのつばさはなんのためにある

o mae no tsubasa ha nanno tameni aru

笼の中の空は狭过ぎるだろ? (牢笼中的天空不觉得太狭窄吗)

かごのなかのそらはせますぎるだろ?

kago no nakano sora ha semasugi rudaro ?

Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge. (自由与死亡 完全回异却又环环相扣)

Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.

die freiheit und der tod. die beiden sind zwillinge.

Die Freiheit oder der Tod? (选择自由也行 死亡亦可?)

Die Freiheit oder der Tod?

die freiheit oder der tod?

Unser Freund ist ein! (他们是我们共同的朋友)

Unser Freund ist ein!

unser freund ist ein!

何の为に生まれて来たのかなんて… (到底是为了什么来到这世上…)

なにのためにうまれてきたのかなんて…

nanno tameni umare te kita nokanante …

小难しい事は解らないけど… (这复杂的事情让人难以了解…)

こむずかしいことはわからないけど…

shou muzukashii koto ha wakara naikedo …

例え其れが过ちだったとしても… (就算这是一错再错的举动…)

たとえそれがあやまちだったとしても…

tatoe sono rega ayamachi dattatoshitemo …

何の为に生きているかは判る... (我仍要理解为何而生...)

なにのためにいきているかはわかる...

nanno tameni iki teirukaha wakaru...

其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の“自由”! (那… 不是理论… 而是…实存的“自由”!)

それは… りくつじゃない… そんざい… ゆえの「じゆう」!

sono reha … rikutsu janai … sonzai … yueno 「 jiyuu 」!

隠された真実は 冲撃の嚆矢だ (被隐藏的真实是 冲击的响箭)

かくされたしんじつは しょうげきのこうしだ

kakusa reta shinjitsu ha shougeki no koushi da

锁された其の暗《深层》と (被深锁的黑暗 以及 潜伏于光明的战士)

とざされたそのやみ《しんそう》と

tozasa reta sono yami 《 shinsou 》 to

《表层》光に潜む Denen 《巨人达》 (被深锁的黑暗 以及 潜伏于光明的战士)

《ひょうそう》ひかりにひそむ Denen 《きょじんたち》

《 hyousou 》 hikari ni hisomu denen 《 kyojin tooru 》

崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら (崩溃的常识 虽然尚存迷惑)

くずれさるこていかんねん まよいをだきながら

kuzure shikaru koteikannen mayoi wo daki nagara

其れでも尚 “自由”へ进め!!! (就算如此还是要 朝向“自由”前进!!!)

それでもなお 「じゆう」へすすめ!!!

sono redemo takashi 「 jiyuu 」 he susume!!!

Rechter Weg? Linker Weg? Na ein Weg welcher ist? (拖延? 向前? 喂 选一个吧)

Rechter Weg? Linker Weg? Na ein Weg welcher ist?

rechter weg? linker weg? na ein weg welcher ist?

Der Feind? Der Freund? Mensch Sie welche sind? (是朋友? 还是敌人? 识相的人 你选哪个?)

Der Feind? Der Freund? Mensch Sie welche sind?

der feind? der freund? mensch sie welche sind?

両手にはInstrument《戦意》 呗うのはLicht《希望》 (双手秉持着战意 歌颂的是希望)

りょうてにはInstrument《せんい》 うたうのはLicht《きぼう》

ryoute niha instrument 《 sen'i 》 utau noha licht 《 kibou 》

背中にはHorizont der Freiheit《自由の地平线》 (背中裹覆的是自由的地平线)

せなかにはHorizont der Freiheit《じゆうのちへいせん》

senaka niha horizont der freiheit 《 jiyuu no chiheisen 》

世界を繋ぐ锁を各々胸に (将连系世界的枷锁系于每个胸前)

せかいをつなぐくさりを各々おのおのむねに

sekai wo tsunagu kusari wo kakukaku mune ni

奏でるのはhinter von der Moglichkeit《可能性の背面》 (演奏的是可能性的背面)

かなでるのはhinter von der Möglichkeit《かのうせいのはいめん》

kanade runoha hinter von der moglichkeit 《 kanousei no haimen 》

苍穹を舞えFlugel der Freiheit《 自由の翼》 (在苍穹飞舞 自由之翼)

そうきゅうをまえFlügel der Freiheit《 じゆうのつばさ》

soukyuu wo mae flugel der freiheit 《 jiyuu no tsubasa 》

 桂ICP备15001694号-2