世界の人へ - NGT48 - 歌词翻译及罗马音译整理

献给世人 - NGT48

オーイェイエー (Oh yeah yeah)

オーおーイェイいぇいエーえー

o-ieie-

オーイェイエー (Oh yeah yeah)

オーおーイェイいぇいエーえー

o-ieie-

オーイェイエー ウォウ ウォウ オー (Oh yeah yeah Woah-ooh Woah-ooh,oh)

オーおーイェイいぇいエーえー ウォウうぉう ウォウうぉう オーおー

o-ieie- uou uou o-

感情が込み上げて来る (内心的感情正涌上来)

かんじょうがこみあげてくる

kanjou ga komi age te kuru

呼吸をする度に高鸣るんだ (每一次呼吸都很悸动)

こきゅうをするたびにたかなるんだ

kokyuu wosuru do ni takanaru nda

人を爱したその瞬间(とき)から (从爱一个人的那一刻起)

ひとをあいしたそのしゅんかん(とき)から

nin wo itoshi tasono shunkan ( toki) kara

生きることって素晴らしくなる (便觉得活着太棒了)

いきることってすばらしくなる

iki rukototte subara shikunaru

そうだ 谁かのため 何かしたい (是的 我想为某人做点什么)

そうだ だれかのため なにかしたい

souda dareka notame nanika shitai

今 素直に (今 素直に) 思ったのは (现在 老实说 (现在 老实说) 我觉得这样是)

いま すなおに (いま すなおに) おもったのは

ima sunao ni ( ima sunao ni) omotsu tanoha

爱の连锁なんだろう (因为有了爱的连锁)

あいのれんさなんだろう

ai no rensa nandarou

世界の人よ 共に歌おう (全世界的人们 一起来唱歌吧)

せかいのひとよ ともにうたおう

sekai no nin yo tomoni utao u

愿いのすべて この歌に込めて (把愿望寄托在这首歌)

ねがいのすべて このうたにこめて

negai nosubete kono uta ni kome te

手と手繋げば わかり合えるんだ (手牵着手 我们可以互相理解)

てとてつなげば わかりあえるんだ

te to te tsunage ba wakari ae runda

みんな一绪にしあわせになろう (我们将会一起幸福的)

みんないっしょにしあわせになろう

minna isshoni shiawaseninarou

オーイェイエー (Oh yeah yeah)

オーおーイェイいぇいエーえー

o-ieie-

オーイェイエー (Oh yeah yeah)

オーおーイェイいぇいエーえー

o-ieie-

オーイェイエー ウォウ ウォウ オー (Oh yeah yeah Woah-ooh Woah-ooh,oh)

オーおーイェイいぇいエーえー ウォウうぉう ウォウうぉう オーおー

o-ieie- uou uou o-

悲しみの雨に打たれて (淋到悲伤的雨滴)

かなしみのあめにうたれて

kanashimi no ame ni uta rete

涙が溢れたら思い出すんだ (滑下的泪水唤起了回忆)

なみだがあふれたらおもいだすんだ

namida ga afure tara omoidasu nda

そばで谁かが见守ってる (身边有谁守护着自己)

そばでだれかがみまもってる

sobade dareka ga mimamotsu teru

一人じゃないよ どんな时でも… (永远都不会只有你自己一个人…)

ひとりじゃないよ どんなときでも…

hitori janaiyo donna toki demo …

もっと 他人(ひと)のこと 信じてみよう (再信任他人多一点)

もっと たにん(ひと)のこと しんじてみよう

motto tanin ( hito) nokoto shinji temiyou

そう 世の中 (そう 世の中) そんなに (是的 世界上 (是的 世界上) 这么多的)

そう よのなか (そう よのなか) そんなに

sou yononaka ( sou yononaka) sonnani

舍てたもんじゃないんだ (美好不应该舍弃掉)

すてたもんじゃないんだ

sute tamonjanainda

世界の人よ 歌っているか? (世界的人们 你们在唱歌吗?)

せかいのひとよ うたっているか?

sekai no nin yo utatsu teiruka ?

言叶なんかが违ったっていい (语言不同也没关系)

ことばなんかがちがったっていい

kotoba nankaga chigatsu tatteii

大きな声で歌い続けよう (只要持续大声歌唱)

おおきなこえでうたいつづけよう

ooki na koe de utai tsuzuke you

きっと未来は一つになれるはず (在将来我们一定可以融为一体)

きっとみらいはひとつになれるはず

kitto mirai ha hitotsu ninareruhazu

世界の人よ 共に歌おう (全世界的人们 一起来唱歌吧)

せかいのひとよ ともにうたおう

sekai no nin yo tomoni utao u

愿いのすべて この歌に込めて (把愿望寄托在这首歌)

ねがいのすべて このうたにこめて

negai nosubete kono uta ni kome te

手と手繋げば わかり合えるんだ (手牵着手 我们可以互相理解)

てとてつなげば わかりあえるんだ

te to te tsunage ba wakari ae runda

みんな一绪にしあわせになろう (我们将会一起幸福的)

みんないっしょにしあわせになろう

minna isshoni shiawaseninarou

みんな一绪にしあわせになろう (我们将会一起幸福的)

みんないっしょにしあわせになろう

minna isshoni shiawaseninarou

 桂ICP备15001694号-2