梦花火 - まふまふ - 歌词翻译及罗马音译整理

梦花火 - まふまふ

风吹けば 梦のまにまに (当风吹 放浪的我)

かぜふけば ゆめのまにまに

fubuki keba yume nomanimani

行く宛のない仆は歌う (就随梦地歌唱)

ゆくあてのないぼくはうたう

iku ate nonai bokuha utau

梦花火 空の彼方へ (梦花火 朝往天空的彼方)

ゆめはなび そらのかなたへ

yume hanabi sora no kanata he

ずっと ずっと 梦を见ていた (一直 一直 做着梦)

ずっと ずっと ゆめをみていた

zutto zutto yume wo mite ita

やっと やっと 君を见つけた (终于 终于 找到了你)

やっと やっと きみをみつけた

yatto yatto kun wo mitsu keta

二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ (曾俩人同行的小道 何以此刻感到如此宽大)

ふたりあるいたこみち なぜかおおきくかんじるんだ

futari arui ta komichi nazeka ookiku kanji runda

君の写真を抱いて 一人きり ねむる (抱着你的照片 独自一人 入睡)

きみのしゃしんをだいて ひとりきり ねむる

kun no shashin wo dai te hitori kiri nemuru

风吹けば 梦のまにまに (当风吹 放浪的我)

かぜふけば ゆめのまにまに

fubuki keba yume nomanimani

行く宛のない仆は歌う (就随梦地歌唱)

ゆくあてのないぼくはうたう

iku ate nonai bokuha utau

君は今 浮世の中で (此刻 在浮世之中)

きみはいま うきよのなかで

kun ha ima ukiyo no naka de

笑ってくれますか (有好好地欢笑着吗)

わらってくれますか

waratsu tekuremasuka

ずっと ずっと 君を捜して (一直 一直 寻找着你)

ずっと ずっと きみをさがして

zutto zutto kun wo sagashi te

やっと やっと 君を见つけた (终于 终于 找到了你)

やっと やっと きみをみつけた

yatto yatto kun wo mitsu keta

夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道 (在夏夜穿着浴衣 一起欢闹而行的回家道路)

なつのよるにはゆかたをきて はしゃいだかえりみち

natsu no yoru niha yukata wo kite hashaida kaerimichi

またね と离す手の 距离が无限になる (“再见啦” 分离的手 距离就此变得无限的远)

またね とはなすての きょりがむげんになる

matane to hanasu teno kyori ga mugen ninaru

君が好き 君だけが好き (我喜欢你 我只喜欢你)

きみがすき きみだけがすき

kun ga suki kun dakega suki

确かめ合えた あの日はもう (能探清彼此的 那些日子已经)

たしかめあえた あのひはもう

tashika me ae ta ano nichi hamou

梦花火 空の彼方へ (有如梦花火 朝往天空的彼方)

ゆめはなび そらのかなたへ

yume hanabi sora no kanata he

消えていくのですか (逐渐消逝而去吗)

きえていくのですか

kie teikunodesuka

さよならを口にするたび (每当说出再见时)

さよならをくちにするたび

sayonarawo kuchi nisurutabi

君に逢えない気がするんだ (就会觉得无法再次与你见面)

きみにあえないきがするんだ

kun ni ae nai kiga surunda

この声が 时间を越えて (这道声音 跨越时间)

このこえが じかんをこえて

kono koe ga jikan wo koe te

届いてくれるよね (传达给你吧)

とどいてくれるよね

todoi tekureruyone

ねえ ねえ ずっと君のこと (呐 呐 我一直都对你)

ねえ ねえ ずっときみのこと

nee nee zutto kun nokoto

风吹けば 梦のまにまに (每当风吹 放浪的我)

かぜふけば ゆめのまにまに

fubuki keba yume nomanimani

行く宛のない仆は歌う (就随梦地歌唱)

ゆくあてのないぼくはうたう

iku ate nonai bokuha utau

この声よ 月夜を越えて (这道声音哦 跨越月夜)

このこえよ つきよをこえて

kono koe yo tsukiyo wo koe te

届いてよ ねえ (传达给你吧 呐)

とどいてよ ねえ

todoi teyo nee

もう一度 もう一度だけ (再一次 再一次就够了)

もういちど もういちどだけ

mou ichido mou ichido dake

君に幸せと言わせたい (想让你说出“我很幸福”)

きみにしあわせといわせたい

kun ni shiawase to iwa setai

もう一度 もう一度だけ (再一次 再一次就够了)

もういちど もういちどだけ

mou ichido mou ichido dake

君に会いたいだけ (只是想要与你见面)

きみにあいたいだけ

kun ni ai taidake

君が好き 君だけが好き (我喜欢你 我只喜欢你)

きみがすき きみだけがすき

kun ga suki kun dakega suki

确かめ合えた あの日はもう (能探清彼此的 那些日子已经)

たしかめあえた あのひはもう

tashika me ae ta ano nichi hamou

梦花火 仆を残して (有如梦花火 遗下了我)

ゆめはなび ぼくをのこして

yume hanabi boku wo nokoshi te

消えていくのですか (消逝而去了吗)

きえていくのですか

kie teikunodesuka

ねえ ねえ (呐 呐)

ねえ ねえ

nee nee

梦花火 - まふまふ - 歌词翻译及罗马音译整理

梦花火 - まふまふ

风吹けば 梦のまにまに (当风吹 放浪的我)

かぜふけば ゆめのまにまに

fubuki keba yume nomanimani

行く宛のない仆は歌う (就随梦地歌唱)

ゆくあてのないぼくはうたう

iku ate nonai bokuha utau

梦花火 空の彼方へ (梦花火 朝往天空的彼方)

ゆめはなび そらのかなたへ

yume hanabi sora no kanata he

ずっと ずっと 梦を见ていた (一直 一直 做着梦)

ずっと ずっと ゆめをみていた

zutto zutto yume wo mite ita

やっと やっと 君を见つけた (终于 终于 找到了你)

やっと やっと きみをみつけた

yatto yatto kun wo mitsu keta

二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ (曾俩人同行的小道 何以此刻感到如此宽大)

ふたりあるいたこみち なぜかおおきくかんじるんだ

futari arui ta komichi nazeka ookiku kanji runda

君の写真を抱いて 一人きり ねむる (抱着你的照片 独自一人 入睡)

きみのしゃしんをだいて ひとりきり ねむる

kun no shashin wo dai te hitori kiri nemuru

风吹けば 梦のまにまに (当风吹 放浪的我)

かぜふけば ゆめのまにまに

fubuki keba yume nomanimani

行く宛のない仆は歌う (就随梦地歌唱)

ゆくあてのないぼくはうたう

iku ate nonai bokuha utau

君は今 浮世の中で (此刻 在浮世之中)

きみはいま うきよのなかで

kun ha ima ukiyo no naka de

笑ってくれますか (有好好地欢笑着吗)

わらってくれますか

waratsu tekuremasuka

ずっと ずっと 君を捜して (一直 一直 寻找着你)

ずっと ずっと きみをさがして

zutto zutto kun wo sagashi te

やっと やっと 君を见つけた (终于 终于 找到了你)

やっと やっと きみをみつけた

yatto yatto kun wo mitsu keta

夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道 (在夏夜穿着浴衣 一起欢闹而行的回家道路)

なつのよるにはゆかたをきて はしゃいだかえりみち

natsu no yoru niha yukata wo kite hashaida kaerimichi

またね と离す手の 距离が无限になる (“再见啦” 分离的手 距离就此变得无限的远)

またね とはなすての きょりがむげんになる

matane to hanasu teno kyori ga mugen ninaru

君が好き 君だけが好き (我喜欢你 我只喜欢你)

きみがすき きみだけがすき

kun ga suki kun dakega suki

确かめ合えた あの日はもう (能探清彼此的 那些日子已经)

たしかめあえた あのひはもう

tashika me ae ta ano nichi hamou

梦花火 空の彼方へ (有如梦花火 朝往天空的彼方)

ゆめはなび そらのかなたへ

yume hanabi sora no kanata he

消えていくのですか (逐渐消逝而去吗)

きえていくのですか

kie teikunodesuka

さよならを口にするたび (每当说出再见时)

さよならをくちにするたび

sayonarawo kuchi nisurutabi

君に逢えない気がするんだ (就会觉得无法再次与你见面)

きみにあえないきがするんだ

kun ni ae nai kiga surunda

この声が 时间を越えて (这道声音 跨越时间)

このこえが じかんをこえて

kono koe ga jikan wo koe te

届いてくれるよね (传达给你吧)

とどいてくれるよね

todoi tekureruyone

ねえ ねえ ずっと君のこと (呐 呐 我一直都对你)

ねえ ねえ ずっときみのこと

nee nee zutto kun nokoto

风吹けば 梦のまにまに (每当风吹 放浪的我)

かぜふけば ゆめのまにまに

fubuki keba yume nomanimani

行く宛のない仆は歌う (就随梦地歌唱)

ゆくあてのないぼくはうたう

iku ate nonai bokuha utau

この声よ 月夜を越えて (这道声音哦 跨越月夜)

このこえよ つきよをこえて

kono koe yo tsukiyo wo koe te

届いてよ ねえ (传达给你吧 呐)

とどいてよ ねえ

todoi teyo nee

もう一度 もう一度だけ (再一次 再一次就够了)

もういちど もういちどだけ

mou ichido mou ichido dake

君に幸せと言わせたい (想让你说出“我很幸福”)

きみにしあわせといわせたい

kun ni shiawase to iwa setai

もう一度 もう一度だけ (再一次 再一次就够了)

もういちど もういちどだけ

mou ichido mou ichido dake

君に会いたいだけ (只是想要与你见面)

きみにあいたいだけ

kun ni ai taidake

君が好き 君だけが好き (我喜欢你 我只喜欢你)

きみがすき きみだけがすき

kun ga suki kun dakega suki

确かめ合えた あの日はもう (能探清彼此的 那些日子已经)

たしかめあえた あのひはもう

tashika me ae ta ano nichi hamou

梦花火 仆を残して (有如梦花火 遗下了我)

ゆめはなび ぼくをのこして

yume hanabi boku wo nokoshi te

消えていくのですか (消逝而去了吗)

きえていくのですか

kie teikunodesuka

ねえ ねえ (呐 呐)

ねえ ねえ

nee nee

 桂ICP备15001694号-2