End of the World - くまきあんり - 歌词翻译及罗马音译整理

End of the World - 熊木杏里

少しずつ波纹は离れていった (渐渐地 涟漪漂离了)

すこしずつはもんははなれていった

sukoshi zutsu hamon ha hanare teitta

いつしか一つも重ならなくなった (在我意识到之前 已经没有一个涟漪不再互相重叠了)

いつしかひとつもかさならなくなった

itsushika hitotsu mo omona ranakunatta

それでもいい 君と居たら (就算是这样 只要与你在一起就已经足够了)

それでもいい きみといたら

soredemoii kun to ita ra

こんな気持ち いつから抱いた (从何时开始 我才有了这种感觉的)

こんなきもち いつからいだいた

konna kimochi itsukara dai ta

ただ一人の少年の恋物语だ (这只是一个孤单一人的少年的爱情故事罢了)

ただひとりのしょうねんのこいものがたりだ

tada hitori no shounen no koimonogatari da

永远に君を守ってみせる (我一定要永远地守护你)

えいえんにきみをまもってみせる

eien ni kun wo mamotsu temiseru

この胸に 刻み込む (我要把这誓言刻在我心里)

このむねに きざみこむ

kono mune ni kizami komu

いつから二人きりになったんだっけ? (从何时开始这里只剩我们两个人了?)

いつからふたりきりになったんだっけ?

itsukara futari kirininattandakke ?

もういいか そんなこと (我想这些琐事已经不重要了)

もういいか そんなこと

mouiika sonnakoto

笑ってよ 终わるその日には (微笑吧 直到终结之日来临)

わらってよ おわるそのひには

waratsu teyo owa rusono nichi niha

 桂ICP备15001694号-2