リアルワールド - nano.RIPE - 歌词翻译及罗马音译整理

真实的世界 - nano.RIPE

目が覚めたならきみが笑ってそんな世界が続くと思ってた (要是睡醒的话 便能看见你的笑脸 一直认为这样的世界会持续下去)

めがさめたならきみがわらってそんなせかいがつづくとおもってた

me ga same tanarakimiga waratsu tesonna sekai ga tsuzuku to omotsu teta

当たり前には少し足りない歪んだ视界から见てた青い夜 (对理所当然的事总觉得哪里不足够 从歪斜的视野之中看到的青色夜幕)

あたりまえにはすこしたりないゆがんだしかいからみてたあおいよる

atarimae niha sukoshi tari nai hizun da shikai kara mite ta aoi yoru

何度目の朝で打ち明けた恋のように (如同在多次的清晨倾述的爱恋般)

なんどめのあさでうちあけたこいのように

nandome no asa de uchi ake ta koi noyouni

少し酸っぱいままで出挂けたら (带着这样少许酸涩踏出步伐)

すこしすっぱいままででかけたら

sukoshi sutsu paimamade dekake tara

近付いてくぼくらデリケート 淡い梦を见せてあげよう (越来越靠近的我们渐渐柔和 让你看见淡淡的梦)

ちかづいてくぼくらデリケートでりけーと あわいゆめをみせてあげよう

chikazui tekubokura derike-to awai yume wo mise teageyou

たまにはいいことあるかも (偶尔也说不定是好事呢)

たまにはいいことあるかも

tamanihaiikotoarukamo

ご褒美にはチョコレート 甘い梦を见れたら (做为奖励的是巧克力 能见到甜蜜的梦的话)

ごほうびにはチョコレートちょこれーと あまいゆめをみれたら

go houbi niha chokore-to amai yume wo mire tara

それがすべてだなんて笑ってみよう (那便是全部了吗什么的 试着微笑吧)

それがすべてだなんてわらってみよう

soregasubetedanante waratsu temiyou

暧昧だって大体だって続く気がして夜空を仰いだ (即使是暧昧 即便只是大概 觉得好像会持续下去似的仰望着夜空)

あいまいだってだいたいだってつづくきがしてよぞらをあおいだ

aimai datte daitai datte tsuzuku kiga shite yozora wo gyou ida

なんとなくから见えた景色が新しい世界へほらね导くよ (因为无意之中 所见到的景色 看吧 正引导著朝向着崭新的世界唷)

なんとなくからみえたけしきがあたらしいせかいへほらねみちびくよ

nantonakukara mie ta keshiki ga atarashi i sekai hehorane michibiku yo

回り続けるこの星はだれのもの? (持续转动着的这个星球是谁的东西呢)

まわりつづけるこのほしはだれのもの?

mawari tsuzuke rukono hoshi hadarenomono ?

难しいハナシなら食后にして (难懂的话还是等到饭后在来说吧)

むずかしいハナシはなしならしょくごにして

muzukashii hanashi nara shokugo nishite

近付いてくぼくらデリケート 淡い梦を见せてあげよう (越来越靠近的我们渐渐柔和 让你看见淡淡的梦)

ちかづいてくぼくらデリケートでりけーと あわいゆめをみせてあげよう

chikazui tekubokura derike-to awai yume wo mise teageyou

たまにはいいことあるかも (偶尔是好事也说不定呢)

たまにはいいことあるかも

tamanihaiikotoarukamo

ご褒美にはチョコレート 甘い梦を见れたら (做为奖励的是巧克力 能见到甜蜜的梦的话)

ごほうびにはチョコレートちょこれーと あまいゆめをみれたら

go houbi niha chokore-to amai yume wo mire tara

それがすべてだなんて笑い飞ばそう (那便是全部了吗什么的 一笑而过吧)

それがすべてだなんてわらいとばそう

soregasubetedanante warai toba sou

あの丘まで进めストレート 见えない音に耳倾け (笔直的前进直到那个山丘 倾听那看不见的声音)

あのおかまですすめストレートすとれーと みえないおとにみみかたむけ

ano oka made susume sutore-to mie nai oto ni mimi katamuke

聴こえた?手招きする声 (听到了吧 招呼欢迎着你的声音)

きこえた?てまねきするこえ

kiko eta ? temaneki suru koe

いくつかのバリケード壊せ 知れば知るほど (不知有多少的障碍 破坏吧  知道的越多反而越)

いくつかのバリケードばりけーどこわせ しればしるほど

ikutsukano barike-do kowase shire ba shiru hodo

わからなくもなるくらい不思议な世界 (搞不清楚似的这个不可思议的世界)

わからなくもなるくらいふしぎなせかい

wakaranakumonarukurai fushigi na sekai

 桂ICP备15001694号-2