七変化 - ひととよう - 歌词翻译及罗马音译整理

七变化 - 一青窈

风がひゅうるり ひゅうるり 君を吹いてく (风儿呼呼 呼呼的吹拂着你)

かぜがひゅうるり ひゅうるり きみをふいてく

kaze gahyuururi hyuururi kun wo fui teku

ひゅうるり ひゅうるり 仆を吹いてゆく (呼呼 呼呼的掠过了我)

ひゅうるり ひゅうるり ぼくをふいてゆく

hyuururi hyuururi boku wo fui teyuku

世界なら変わる物の见事 (世间万物变化之巧妙)

せかいならかわるもののみごと

sekai nara kawa ru mono no migoto

君が望むままに七変化 (诚如你所希冀的 化成七变化)

きみがのぞむままにしちへんげ

kun ga nozomu mamani shichihenge

七変化 (七变化)

しちへんげ

shichihenge

言えないことなら 云えないまま でいいから (倘若说不出口 就这样沉默不语就好)

いえないことなら いえないまま でいいから

ie naikotonara ie naimama deiikara

いつか暗は逃げてゆくさ 朝焼けの中 (晨曦之下 黑暗终有一日会逃开的)

いつかやみはにげてゆくさ あさやけのなか

itsuka yami ha nige teyukusa asayake no naka

帰るとこがなきゃ駆け寄って肩を抱こう (如果没有回去的地方 我会奔向你抱住你的肩)

かえるとこがなきゃかけよってかたをだこう

kaeru tokoganakya kake yotsu te kata wo dako u

悩みならある内が“花”さ (怀有烦恼之时便是最美好的时期)

なやみならあるうちが“はな”さ

nayami naraaru nai ga “hana ”sa

结び目を解きゃいい (那就将绳结解开)

むすびめをほどきゃいい

musubi me wo toki yaii

さぁ裃脱いだら (来吧 褪去所有的拘谨吧)

さぁかみもしももぬいだら

saa kamishimo nui dara

风がひゅうるり ひゅうるり 君を吹いてく (风儿呼呼 呼呼的吹拂着你)

かぜがひゅうるり ひゅうるり きみをふいてく

kaze gahyuururi hyuururi kun wo fui teku

ひゅうるり ひゅうるり 仆を吹いてゆく (呼呼 呼呼的掠过了我)

ひゅうるり ひゅうるり ぼくをふいてゆく

hyuururi hyuururi boku wo fui teyuku

世界なら変わる物の见事 (世间万物变化之巧妙)

せかいならかわるもののみごと

sekai nara kawa ru mono no migoto

君が望むままに七変化 (诚如你所希冀的化成七变化)

きみがのぞむままにしちへんげ

kun ga nozomu mamani shichihenge

五月雨晴れれば 鲤さえ升れるから (雨过天青的五月苍穹 鲤鱼旗在飘扬)

さみだれはれれば こいさえのぼれるから

samidare hare reba koi sae nobore rukara

时には泣き崩れたって えぇじゃないか (有时尽情痛哭一场 有何不好)

ときにはなきくずれたって えぇじゃないか

tokini ha naki kuzure tatte eejanaika

束の别れなら不忍池で待つがいい (如果是刹那间的离别 那就在不忍池等等吧)

つかのわかれならしのばずでまつがいい

tabano wakare nara shinobazunoike de matsu gaii

なにもかも灯して见せよう (让你看看点亮所有灯光的模样)

なにもかもともしてみせよう

nanimokamo tomoshi te mise you

にごりえの渊に立った 鸟の影を目出よう (观赏那鸟影 立于浊江深渊之上)

にごりえのふちにたった とりのかげをめでよう

nigorieno fuchi ni tatsu ta tori no kage wo me deyo u

风がひゅうるり ひゅうるり 君を吹いてく (风儿呼呼 呼呼的吹拂着你)

かぜがひゅうるり ひゅうるり きみをふいてく

kaze gahyuururi hyuururi kun wo fui teku

ひゅうるり ひゅうるり 仆を吹いてゆく (呼呼 呼呼的掠过了我)

ひゅうるり ひゅうるり ぼくをふいてゆく

hyuururi hyuururi boku wo fui teyuku

今ある迷いは絵空の事 谁が为に泣いたの (此刻无法醒来的一场虚幻 究竟是为谁而泣)

いまあるまよいはえそらのこと だれがためにないたの

ima aru mayoi ha e sora no koto darega tameni nai tano

只ひゅうるり ひゅうるり 君を吹いてく (风儿依旧呼呼 呼呼的吹拂着你)

ただひゅうるり ひゅうるり きみをふいてく

tada hyuururi hyuururi kun wo fui teku

ひゅうるり ひゅうるり 仆を吹いてゆく (呼呼 呼呼的掠过了我)

ひゅうるり ひゅうるり ぼくをふいてゆく

hyuururi hyuururi boku wo fui teyuku

世界なら変わる物の见事 (世间万物变化之巧妙)

せかいならかわるもののみごと

sekai nara kawa ru mono no migoto

君が望むままに七変化 (诚如你所希冀的 化成七变化)

きみがのぞむままにしちへんげ

kun ga nozomu mamani shichihenge

~呜呼~ 独り言でもいいから (~呜呼~ 即使是自言自语也罢)

~ああ~ ひとりごとでもいいから

~ aa ~ hitorigoto demoiikara

仆だけにそっと分かる声で (用只有我听得见的细声细语)

ぼくだけにそっとわかるこえで

boku dakenisotto waka ru koe de

嘘も罪も教えて (谎言亦或罪恶 全都告诉我吧)

うそもつみもおしえて

uso mo tsumi mo oshie te

风がひゅうるり ひゅうるり 君を吹いてく (风儿呼呼 呼呼的吹拂着你)

かぜがひゅうるり ひゅうるり きみをふいてく

kaze gahyuururi hyuururi kun wo fui teku

ひゅうるり ひゅうるり 仆を吹いてゆく (呼呼 呼呼的掠过了我)

ひゅうるり ひゅうるり ぼくをふいてゆく

hyuururi hyuururi boku wo fui teyuku

今ある迷いは絵空の事 谁が为に泣いたの (此刻无法醒来的一场虚幻 究竟是为谁而泣)

いまあるまよいはえそらのこと だれがためにないたの

ima aru mayoi ha e sora no koto darega tameni nai tano

只ひゅうるり ひゅうるり 君を吹いてく (风儿依旧呼呼 呼呼的吹拂着你)

ただひゅうるり ひゅうるり きみをふいてく

tada hyuururi hyuururi kun wo fui teku

ひゅうるり ひゅうるり 仆を吹いてゆく (呼呼 呼呼的掠过了我)

ひゅうるり ひゅうるり ぼくをふいてゆく

hyuururi hyuururi boku wo fui teyuku

世界なら変わる物の见事 (世间万物变化之巧妙)

せかいならかわるもののみごと

sekai nara kawa ru mono no migoto

昨日よりも绮丽 何も彼も (与之昨日更为动人 所有的一切都)

きのうよりもきれい なにもかも

kinou yorimo kirei nanimo kare mo

七変化 (化成七变化)

しちへんげ

shichihenge

 桂ICP备15001694号-2