Imaginary Affair - KOTOKO - 歌词翻译及罗马音译整理

Imaginary Affair - KOTOKO

阳だまりに揺れた白い风 (清风在阳光闪耀之处吹拂)

ひだまりにゆれたしろいかぜ

you damarini yure ta shiroi kaze

おはようの精が窗に降りた (早晨的精灵落在窗边)

おはようのせいがまどにおりた

ohayouno sei ga mado ni ori ta

生温いスープ饮み干したら ほら (喝完了微温的汤 来吧)

なまぬるいスープすーぷのみほしたら ほら

seion i su-pu nomihoshi tara hora

新しいシャツ着て出挂けよう (穿着新的衬杉出发吧)

あたらしいシャツしゃつきてでかけよう

atarashi i shatsu kite dekake you

転がる坂道に不安抱いて (抱持着不安走在崎岖不平的坡道上)

ころがるさかみちにふあんだいて

koroga ru sakamichi ni fuan dai te

しゃがみ込む背中を (拂过蹲伏的背脊)

しゃがみこむせなかを

shagami komu senaka wo

ひよどりの声が抚でてく (鹎鸟们的叫声)

ひよどりのこえがなでてく

hiyodorino koe ga nade teku

ここから见える明日を追いかけていたい (想要去追赶从这里看得到的明天)

ここからみえるあすをおいかけていたい

kokokara mie ru ashita wo oi kaketeitai

小さくたって污れてたって他にはない (纵使渺小 纵使丢脸 已别无所求)

ちいさくたってよごれてたってほかにはない

chiisa kutatte yogore tetatte hokani hanai

远く広がる丘に登りつめた时 (当我们登上那延展到远方的山丘时)

とおくひろがるおかにのぼりつめたとき

tooku hiroga ru oka ni nobori tsumeta toki

何よりも辉いて仆等を照らし出すから (胜过一切的闪亮光芒将照耀我们)

なによりもかがやいてぼくらをてらしだすから

nani yorimo kagayai te bokura wo tera shi dasu kara

雨粒に濡れて倾ぐ花 (被雨滴打湿而歪斜的花)

あまつぶにぬれてかしぐはな

amatsubu ni nure te kashigu hana

まるであの时の君のようで (就像那时候的你一般)

まるであのときのきみのようで

marudeano tokino kun noyoude

虹色の伞を差し挂けてみた (试着撑起七彩颜色的伞)

にじいろのかさをさしかけてみた

nijiiro no kasa wo sashi kake temita

また笑颜を取り戻すといいな (若是能取回笑容就好了)

またえがおをとりもどすといいな

mata egao wo tori modosu toiina

长过ぎる坂道 空は遥か (在漫长的坡道上 天空很遥远)

ながすぎるさかみち そらははるか

nagasugi ru sakamichi sora ha haruka

すり変わる景色に (虽然在瞬息万变的景色中)

すりかわるけしきに

suri kawa ru keshiki ni

行き先も见失うけど (也会迷失目标)

ゆきさきもみうしなうけど

ikisaki mo miushinau kedo

ここから见える明日にエールを赠ろう (对着从这里看得见的明天呼喊吧)

ここからみえるあすにエールえーるをおくろう

kokokara mie ru ashita ni e-ru wo okuro u

切なさだって淋しさだって胸の波动 (纵使难受 纵使寂寞 这是胸口的鼓动)

せつなさだってさびしさだってむねのはどう

setsuna sadatte sabishi sadatte mune no hadou

降り止まない雨などここにはないから (这里没有下不停的雨)

ふりやまないあめなどここにはないから

ori toma nai ame nadokokonihanaikara

仆にだけ颔いて その涙もう拭きなよ (你只对我点点头 把眼泪擦干吧)

ぼくにだけうなずいて そのなみだもうふきなよ

boku nidake unazui te sono namida mou fuki nayo

振り返る坂道 (回顾以往的坡道上)

ふりかえるさかみち

furikaeru sakamichi

时に泣いた弱虫な仆等の (懦弱而偶尔哭泣的我们)

ときにないたよわむしなぼくらの

tokini nai ta yowamushi na bokura no

足迹に花が咲いてた (脚印上依然花儿盛开)

あしあとにはながさいてた

sokuseki ni hana ga sai teta

ここから见える明日の絵日记描こう (去描绘从这里看得到明天的绘画日记吧)

ここからみえるあすのえにっきえがこう

kokokara mie ru ashita no enikki egako u

平凡だって歪んでたって それが证し (纵使平凡 纵使歪曲 那是个证明)

へいぼんだってゆがんでたって それがあかし

heibon datte hizun detatte sorega shoushi

何気ない颜をした朝日に会えたら (如果能若无其事地迎接早晨的太阳)

なにげないかおをしたあさひにあえたら

nanigena i kao woshita asahi ni ae tara

そよ风の真似をして この道歩いてゆこう (就模仿著微风 在这条路上继续走下去吧)

そよかぜのまねをして このみちあるいてゆこう

soyo kaze no mane woshite kono michi arui teyukou

 桂ICP备15001694号-2