月光食堂 – ふるかわほんぽ feat.acane_madder – 歌词翻译及罗马音译整理

月光食堂 – 古川本舗 feat.acane_madder

君が触れた白と银の爪先 (你轻触的那白与银的指尖)

きみがふれたしろとぎんのつまさき

kun ga fureta shiro to gin no tsumasaki

また揺れた 离してくれないか (仍动摇著 还不愿放开手吗)

またゆれた はなしてくれないか

mata yure ta hanashi tekurenaika

右手にスープを 左に星の屑 (右手端汤 左握星屑)

みぎてにスープすーぷを ひだりにほしのくず

migite ni su-pu wo hidari ni hoshi no kuzu

愚かに缓んだ頬に 红をさした (呆怔和缓的脸颊 染上了红晕)

おろかにゆるんだほほに べにをさした

oroka ni yurun da hoo ni kurenai wosashita

はぐれた気持ちとこの体は (离散的情感与此身)

はぐれたきもちとこのからだは

hagureta kimochi tokono karada ha

またここで待ち合わせてさ (仍在这里等待着与你相会啊)

またここでまちあわせてさ

matakokode machiawase tesa

移ろう季节を一人眺め (独自一人眺望季节移转)

うつろうきせつをひとりながめ

utsuro u kisetsu wo hitori nagame

ただ待てばいいんだ (单单等候着、也好)

ただまてばいいんだ

tada mate baiinda

お前の夜がやがて终わると (你的夜晚不久终将结束)

おまえのよるがやがておわると

o mae no yoru gayagate owa ruto

新しい朝を迎える (迎向崭新的朝晨)

あたらしいあさをむかえる

atarashi i asa wo mukae ru

その次ここに座る谁かと (直至与那之后坐此的谁人)

そのつぎここにすわるだれかと

sono tsugi kokoni suwaru dareka to

また出会える日まで (再度相逢之日)

またであえるひまで

mata deae ru nichi made

君が触れた白と银の爪先 (你轻触的那白与银的指尖)

きみがふれたしろとぎんのつまさき

kun ga fureta shiro to gin no tsumasaki

もう枯れたんだ 离してくれないか (已然枯萎 还不愿放开手吗)

もうかれたんだ はなしてくれないか

mou kare tanda hanashi tekurenaika

月もまだ白く清か光 (月也尚是皎皎清光)

つきもまだしろくさやかひかり

gatsu momada shiroku kiyoshi ka hikari

匙に移る淡い影 (匙中淡淡移影)

さじにうつるあわいかげ

saji ni utsuru awai kage

缓やかにさめた夜に一人 (徐徐冷夜独自一人)

ゆるやかにさめたよるにひとり

yuruya kanisameta yoru ni hitori

さびしく笑えれば (如此寂寥一笑)

さびしくわらえれば

sabishiku warae reba

邻に座る明日と踊ろう (与邻座的明日共舞)

となりにすわるあすとおどろう

tonari ni suwaru ashita to odoro u

眩晕とステップでワルツを (晕眩著顺拍走步华尔滋)

めまいとステップすてっぷでワルツわるつを

gen’un to suteppu de warutsu wo

移ろう季节と同じ夜は (移转的季节与今同一夜)

うつろうきせつとおなじよるは

utsuro u kisetsu to onaji yoru ha

はがれ落ちてゆく (斑剥凋落而去)

はがれおちてゆく

hagare ochi teyuku

君がつけた白い爪の一筋 (你握住那白皙双手的一指)

きみがつけたしろいつめのひとすじ

kun gatsuketa shiroi tsume no hitosuji

なぞれば 消えた (若于掌中描形 便将消失)

なぞれば きえた

nazoreba kie ta

染み込むように 消えた (犹若铭刻于心一般 消失无踪)

しみこむように きえた

shimi komu youni kie ta

 桂ICP备15001694号-2