远くまで行く君に - Absolute area - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Absolute area

久々に会えて嬉しかったよって (隔了好久还能再遇见 真的很高兴)

久々ひさびさにあえてうれしかったよって

hisabisa ni ae te ureshi kattayotte

手を振る君をただ见ていた (只是注视着挥手的你)

てをふるきみをただみていた

te wo furu kun wotada mite ita

しばらくその笑颜も见れなくなるんだね (短时间里 再也看不到那笑容了吧)

しばらくそのえがおもみれなくなるんだね

shibarakusono egao mo mire nakunarundane

例えるなら そう 直线と交わる周波数みたいに (要比喻的话 就如同与直线相交的频率)

たとえるなら そう ちょくせんとまじわるしゅうはすうみたいに

tatoe runara sou chokusen to majiwa ru shuuhasuu mitaini

仆らはそれぞれの道を歩いて来た (我们从各自的道路上一路走来)

ぼくらはそれぞれのみちをあるいてきた

bokura hasorezoreno michi wo arui te kita

たった二文字の言叶じゃたりないけど (虽然只用两个字来形容是不够的)

たったにもじのことばじゃたりないけど

tatta futamoji no kotoba jatarinaikedo

言叶にすればきっと仆らもう二度と会えないんじゃないかな (如果说出口的话 我们一定不会再见面了吧)

ことばにすればきっとぼくらもうにどとあえないんじゃないかな

kotoba nisurebakitto bokura mou nido to ae nainjanaikana

今日も饮み込んで手を振りかえす (今天依然将话吞了回去 只能对你挥挥手)

きょうものみこんでてをふりかえす

kyou mo nomi kon de te wo furi kaesu

もっと远くまで行く君に (对着要去更远地方的你)

もっととおくまでゆくきみに

motto tooku made iku kun ni

どんな言叶をかけられるかな (该跟你说什么话呢)

どんなことばをかけられるかな

donna kotoba wokakerarerukana

束の间のお别れをこの空に乘せて (就让这片天空带上这一瞬间的离别)

つかのまのおわかれをこのそらにのせて

tsukanoma noo wakare wokono sora ni nose te

またその线が交わる日まで (直到那条线再次交会之时)

またそのせんがまじわるひまで

matasono sen ga majiwa ru nichi made

昔から君が话していた (从很早以前你就曾经说过)

むかしからきみがはなしていた

mukashi kara kun ga hanashi teita

梦の続きに今 立ってる (梦想的后续 现在正要开始)

ゆめのつづきにいま たってる

yume no tsuzuki ni ima tatsu teru

君はね ずっと仆を照らす光のよう (你啊 就像一直照耀着我的光芒)

きみはね ずっとぼくをてらすひかりのよう

kun hane zutto boku wo tera su hikari noyou

计り知れないほどの喜びの中に (在无法测量的喜悦之中)

はかりしれないほどのよろこびのなかに

hakari shire naihodono yorokobi no nakani

潜んでいる影は仆に (潜藏的影子)

ひそんでいるかげはぼくに

hison deiru kage ha boku ni

一体何を语りかけているんだろう (到底在对我说些什么呢)

いったいなにをかたりかけているんだろう

ittainani wo katari kaketeirundarou

いつも君の无事だけを祈っている (我总是只祈祷你能平安无事)

いつもきみのぶじだけをいのっている

itsumo kun no buji dakewo inotsu teiru

もっと远くまで行く君に (对着要去更远地方的你)

もっととおくまでゆくきみに

motto tooku made iku kun ni

どうか强い风よ 吹かないで (强风啊 请不要吹了啊)

どうかつよいかぜよ ふかないで

douka shii kaze yo fuka naide

それくらいで负ける君じゃないことくらい (这点程度就认输 那就不是你了)

それくらいでまけるきみじゃないことくらい

sorekuraide make ru kun janaikotokurai

わかってるつもりでいるけど (虽然我以为我是知道的)

わかってるつもりでいるけど

wakatterutsumorideirukedo

もっと远くまで行く君に (对着要去更远地方的你)

もっととおくまでゆくきみに

motto tooku made iku kun ni

どんな言叶をかけられるかな (该跟你说什么话呢)

どんなことばをかけられるかな

donna kotoba wokakerarerukana

束の间のお别れをこの空に乘せて (就让这片天空带上这一瞬间的离别)

つかのまのおわかれをこのそらにのせて

tsukanoma noo wakare wokono sora ni nose te

またその线が交わる日まで (直到那条线再次交会之时)

またそのせんがまじわるひまで

matasono sen ga majiwa ru nichi made

仆は今日も歌に乘せて (今天我也乘着歌声)

ぼくはきょうもうたにのせて

bokuha kyou mo uta ni nose te

 桂ICP备15001694号-2