青春フォトグラフ - Little Glee Monster - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Little Glee Monster

校舎里に 寄せ书きしてた (在校舍里作了集体画)

こうしゃうらに よせがきしてた

kousha ura ni yosegaki shiteta

谁にも読まれないような 场所に (在谁都看不到的地方)

だれにもよまれないような ばしょに

dare nimo yoma renaiyouna basho ni

着崩した 制服を 今日は ちゃんと着たら (一直以来故作邋遢的校服也整齐穿好)

きくずした せいふくを きょうは ちゃんときたら

chaku kuzushi ta seifuku wo konnichiha chanto kita ra

大人に 见えたのはきっと (看上去成熟)

おとなに みえたのはきっと

otona ni mie tanohakitto

胸に饰った花のせいじゃない (也一定不只是因为胸前的花)

むねにかざったはなのせいじゃない

mune ni kazatsu ta hana noseijanai

ねえ いつもどおり ふざけた颜で (用如同往常的鬼脸)

ねえ いつもどおり ふざけたかおで

nee itsumodoori fuzaketa kao de

最后に写真を撮ろうよ (拍下最后的照片吧)

さいごにしゃしんをとろうよ

saigo ni shashin wo toro uyo

ほら 最高の颜で ポーズ! (来吧 用最赞的表情 摆出姿势!)

ほら さいこうのかおで ポーズぽーず!

hora saikou no kao de po-zu!

ほら 最高の颜で ピース! (来吧 用最赞的表情 和平手势!)

ほら さいこうのかおで ピースぴーす!

hora saikou no kao de pi-su!

笑いすぎて涙が 出て来ただけ (只是因为笑过了头才流出眼泪)

わらいすぎてなみだが でてきただけ

warai sugite namida ga detekita dake

ああ 寂しくなんかない マイ・フレンズ (啊 才不是因为寂寞呢 我的挚友)

ああ さびしくなんかない マイまい・フレンズふれんず

aa sabishi kunankanai mai.furenzu

黒板なんか 书き写すより (与其写在黑板上)

こくばんなんか かきうつすより

kokuban nanka kaki utsusu yori

想い出を书き留めれば 良かった (还不如把回忆镌刻在心里)

おもいでをかきとめれば よかった

omoide wo kaki todomere ba yoka tta

ありふれた 毎日は 全部 记念日だった (把平常的每一天都过成纪念日)

ありふれた まいにちは ぜんぶ きねんびだった

arifureta mainichi ha zenbu kinenbi datta

大人に 明日からなるの (明天开始就是大人了)

おとなに あしたからなるの

otona ni ashita karanaruno

今日までは子供の ままでいい (今天还是要当个孩子)

きょうまではこどもの ままでいい

kyou madeha kodomo no mamadeii

ねえ いつもどおり はしゃいで见せて (用一直以来的喧闹氛围)

ねえ いつもどおり はしゃいでみせて

nee itsumodoori hashaide mise te

みんなで写真を撮ろうよ (大家一起来拍照吧)

みんなでしゃしんをとろうよ

minnade shashin wo toro uyo

ほら 最高の颜で ポーズ! (来吧 用最赞的表情 摆出姿势!)

ほら さいこうのかおで ポーズぽーず!

hora saikou no kao de po-zu!

ほら 最高の颜で ピース! (来吧 用最赞的表情 和平手势!)

ほら さいこうのかおで ピースぴーす!

hora saikou no kao de pi-su!

可笑しすぎて涙が 出て来ただけ (只是因为太搞怪才流出眼泪)

おかしすぎてなみだが でてきただけ

okashi sugite namida ga detekita dake

ああ 笑わせないでよ マイ・フレンズ (啊 不要笑我 我的挚友)

ああ わらわせないでよ マイまい・フレンズふれんず

aa warawa senaideyo mai.furenzu

平気なふりをさせてよ ねえ (装作平常的样子吧)

へいきなふりをさせてよ ねえ

heiki nafuriwosaseteyo nee

最后まで强がらせて (最后让我再逞逞强)

さいごまでつよがらせて

saigo made tsuyoga rasete

教室を出た瞬间に (走出教室的一瞬间)

きょうしつをでたしゅんかんに

kyoushitsu wo deta shunkan ni

みんなに背中 向けて思いっきり泣くから (再让我背向大家放声大哭)

みんなにせなか むけておもいっきりなくから

minnani senaka muke te omoikkiri naku kara

ほら 时间止めて今 ポーズ! (来吧 让时间停止 摆出姿势!)

ほら じかんとめていま ポーズぽーず!

hora jikan tome te ima po-zu!

ほら 涙止めて今 ピース! (来吧 不要哭了 和平手势!)

ほら なみだとめていま ピースぴーす!

hora namida tome te ima pi-su!

ありがとさよなら ずっと忘れないよ (谢谢 再见 绝不会忘了你的)

ありがとさよなら ずっとわすれないよ

arigatosayonara zutto wasure naiyo

ああ 卒业しても マイ・フレンズ (啊 即使毕业也是我的挚友)

ああ そつぎょうしても マイまい・フレンズふれんず

aa sotsugyou shitemo mai.furenzu

ほら 最高の颜で ポーズ! (来吧 用最赞的表情 摆出姿势!)

ほら さいこうのかおで ポーズぽーず!

hora saikou no kao de po-zu!

ほら 最高の颜で ピース! (来吧 用最赞的表情 和平手势!)

ほら さいこうのかおで ピースぴーす!

hora saikou no kao de pi-su!

笑いすぎて涙が 出て来ただけ (只是因为笑过了头才流出眼泪)

わらいすぎてなみだが でてきただけ

warai sugite namida ga detekita dake

ああ 寂しくなんかない マイ・フレンズ (才不是因为寂寞呢 我的挚友)

ああ さびしくなんかない マイまい・フレンズふれんず

aa sabishi kunankanai mai.furenzu

 桂ICP备15001694号-2