またあした - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

明天见 - 初音ミク

あたたかいスープをのんで (喝下一碗温暖的汤)

あたたかいスープすーぷをのんで

atatakai su-pu wononde

きょうはもう めをとじよう (今天就闭上眼休息吧)

きょうはもう めをとじよう

kyouhamou mewotojiyou

おつきさまに おやすみして (对月亮道了晚安)

おつきさまに おやすみして

otsukisamani oyasumishite

もうすこししたら ねむろう (再过一会儿 就睡吧)

もうすこししたら ねむろう

mousukoshishitara nemurou

いいことも いやなことも (不管是好的事 还是讨厌的事)

いいことも いやなことも

iikotomo iyanakotomo

やさしく なればいいな (都可以变得简简单单就好了)

やさしく なればいいな

yasashiku narebaiina

しゃがんで よくみればきっと (因为只要蹲下来仔细看看就一定会)

しゃがんで よくみればきっと

shagande yokumirebakitto

みつかるから (找到的)

みつかるから

mitsukarukara

よぞらにひかる ほしのはなし (夜空中闪亮的星星絮语)

よぞらにひかる ほしのはなし

yozoranihikaru hoshinohanashi

ぴかぴか ぴぴぴ ふざけあってる (闪亮闪亮闪亮亮 谈天说笑着)

ぴかぴか ぴぴぴ ふざけあってる

pikapika pipipi fuzakeatteru

あさがきて ひがのぼって (早晨来临 太阳升起)

あさがきて ひがのぼって

asagakite higanobotte

ことりがないたら またあした (鸟儿开始吟唱 又是一个明天)

ことりがないたら またあした

kotoriganaitara mataashita

いつのまにか さむくなって (不知不觉天气变冷了)

いつのまにか さむくなって

itsunomanika samukunatte

ながそでだけじゃ たりない (只穿着长袖是不够的)

ながそでだけじゃ たりない

nagasodedakeja tarinai

しろいいきが そらをのぼる (白色气息缓缓升空)

しろいいきが そらをのぼる

shiroiikiga sorawonoboru

ゆらゆら あそんで きえてく (飘摇不定像游玩着一般 渐渐消失)

ゆらゆら あそんで きえてく

yurayura asonde kieteku

すこしきゅうな あのさかみち (有点陡峭的那条坡道)

すこしきゅうな あのさかみち

sukoshikyuuna anosakamichi

ちょっとだけ はしってみた (试着小跑步了一下)

ちょっとだけ はしってみた

chottodake hashittemita

ちいさいことだけど なにか (虽然只是件细微小事 让人觉得)

ちいさいことだけど なにか

chiisaikotodakedo nanika

できそうだよ (好像做得到什么事呢)

できそうだよ

dekisoudayo

オレンジいろの ゆうやけぞら (橘色的晚霞天空)

オレンジおれんじいろの ゆうやけぞら

orenji irono yuuyakezora

まちをセピアに ぬりかえてゆく (把整个城市染成了泛黄的颜色)

まちをセピアせぴあに ぬりかえてゆく

machiwo sepia ni nurikaeteyuku

ゆれる灯を なぞりながら (一边描绘著摇晃着的灯)

ゆれるひを なぞりながら

yureru tomoshibi wo nazorinagara

あしたのばしょまで かえろうよ (让我们回到 明天的那个地方吧)

あしたのばしょまで かえろうよ

ashitanobashomade kaerouyo

ながいながい かげのかたち (长长的影子的形状)

ながいながい かげのかたち

nagainagai kagenokatachi

おいかけてく はしゃぐこどもたち (追逐着它 吵闹玩耍的孩子们)

おいかけてく はしゃぐこどもたち

oikaketeku hashagukodomotachi

そらのにおいを かぜが (空气的味道)

そらのにおいを かぜが

soranonioiwo kazega

しろく しろく おもいでにかえる (风将它们都变成鲜明的回忆)

しろく しろく おもいでにかえる

shiroku shiroku omoidenikaeru

つないでく 手とてのかず (那牵着的一双又一双的手)

つないでく てとてのかず

tsunaideku te totenokazu

ほほえんでる きおくのしゃしん (大家笑着的回忆的照片)

ほほえんでる きおくのしゃしん

hohoenderu kiokunoshashin

うすれてく わらいあったひや (印象渐渐的稀薄)

うすれてく わらいあったひや

usureteku waraiattahiya

しがみついて ないたひを (一起笑着抱着哭着的日子)

しがみついて ないたひを

shigamitsuite naitahiwo

わすれないように (希望不要忘记)

わすれないように

wasurenaiyouni

かすんでも みえなくても (即使已经矇眬 即使已看不见)

かすんでも みえなくても

kasundemo mienakutemo

たってられるように (也希望可以牢牢记住)

たってられるように

tatterareruyouni

だんだんとほら よがあけてく (渐渐的 你看 天亮了)

だんだんとほら よがあけてく

dandantohora yogaaketeku

あたらしい日を はこんでくれる (为我们带来新的一天)

あたらしいひを はこんでくれる

atarashii nichi wo hakondekureru

あとすこし まどろんだら (再睡一会儿)

あとすこし まどろんだら

atosukoshi madorondara

あさひに おはよう (跟朝日说声早安)

あさひに おはよう

asahini ohayou

ことりがなくまで またあした (直到鸟儿吟唱那一刻 又是新的明天)

ことりがなくまで またあした

kotoriganakumade mataashita

またあした (又是新的明天)

またあした

mataashita

 桂ICP备15001694号-2