どんぎつねの嫉妒篇 - ふめい - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 不明

サクサク音立てながら (一边发出清脆的声音)

サクサクさくさくおとたてながら

sakusaku oto tate nagara

あなたはどん兵卫食べていた (你吃着どん兵卫)

あなたはどんべえたべていた

anatahadon bee tabete ita

どうしました? どんぎつねさん。 (怎么了? 小狐狸小姐)

どうしました? どんぎつねさん。

doushimashita ? dongitsunesan。

どうもこうもないです! (简直不可理喻!)

どうもこうもないです!

doumokoumonaidesu!

なんできつねうどんじゃないんですか? (为什么不是豆皮鸟龙面?)

なんできつねうどんじゃないんですか?

nandekitsuneudonjanaindesuka ?

今日は… 今日は? (今天啊… 今天?)

きょうは… きょうは?

konnichiha … konnichiha ?

天ぷらそばの気分なので。 (因为有想吃天妇罗荞麦面的心情。)

てんぷらそばのきぶんなので。

tenpura sobano kibun nanode。

え? そんな理由? (唉? 就因为那样?)

え? そんなりゆう?

e ? sonna riyuu ?

はい。では失礼して。 (是的。 那么失礼了)

はい。ではしつれいして。

hai。 deha shitsurei shite。

あーやめて! (啊~不要啊!)

あーやめて!

a - yamete!

里切りの音がする! (有背叛的声音!)

うらぎりのおとがする!

uragiri no oto gasuru!

耳そこなんですか? (耳朵是在那里吗?)

みみそこなんですか?

mimi sokonandesuka ?

はっ! 今のは见なかったことに。 (蛤! 刚刚的事当作没看见。)

はっ! いまのはみなかったことに。

hatsu! ima noha mina kattakotoni。

了解です。 (我知道了。)

りょうかいです。

ryoukai desu。

サクサク天ぷらのどん兵卫。 (清脆天妇罗的どん兵卫。)

サクサクさくさくてんぷらのどんべえ。

sakusaku tenpura nodon bee。

食べにくぅ〜… (好难吃下去…(不是指东西不好吃))

たべにくぅ~…

tabe nikuu 〜 …

 桂ICP备15001694号-2