神のまにまに - りぶ×いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理

随神之侧 - りぶ×伊东歌词太郎

思い通りに行かないことだらけ (诸事都不遂心愿)

おもいどおりにいかないことだらけ

omoi touri ni ika naikotodarake

どうしようもなく自己嫌悪 (自我厌弃得不行)

どうしようもなくじこけんお

doushiyoumonaku jikoken'o

八百万の痛みや悲しみから (众神皆具痛苦与悲楚)

やおよろずのいたみやかなしみから

yaoyorozu no itami ya kanashimi kara

逃げ込める场所を探している (我为逃脱这些而寻找避难所)

にげこめるばしょをさがしている

nige kome ru basho wo sagashi teiru

いっそ岩の隙间に引き篭もって (干脆藏进岩石缝隙里)

いっそいわのすきまにひきこもって

isso iwa no sukima ni hiki komo tte

月も太阳も无视して眠ろう (无视日升月落大睡一场)

つきもたいようもむししてねむろう

gatsu mo taiyou mo mushishi te nemuro u

生まれてきたことの意味なんて (我的诞生有何意义)

うまれてきたことのいみなんて

umare tekitakotono imi nante

知らない わかんないよ (我不记得 也不知道啊)

しらない わかんないよ

shira nai wakannaiyo

でもそんな风に思えるってこと (但就是因为你能这样思考)

でもそんなふうにおもえるってこと

demosonna kaze ni omoe ruttekoto

それは君がもっともっと 素敌になれる力があるって (才意味着你拥有着)

それはきみがもっともっと すてきになれるちからがあるって

soreha kun gamottomotto suteki ninareru chikara gaarutte

教えているんだよ (能让你越来越强大的力量)

おしえているんだよ

oshie teirundayo

そうさ 神のまにまに 仰せのままに (是啊 随神之侧 听神之命)

そうさ かみのまにまに おおせのままに

sousa kami nomanimani oose nomamani

谁だって地球を爱してる (所有人都深爱着地球)

だれだってちきゅうをあいしてる

dare datte chikyuu wo itoshi teru

饮めや歌えや どんちゃん騒ぎ (饮酒欢歌热热闹闹)

のめやうたえや どんちゃんさわぎ

nome ya utae ya donchan sawagi

たまにゃ そんなのもいいね (偶尔来一次也不错呢)

たまにゃ そんなのもいいね

tamanya sonnanomoiine

そうさ 北も南も 右も左も (是啊无论南北左右)

そうさ きたもみなみも みぎもひだりも

sousa kita mo minami mo migi mo hidari mo

なんだかんだ 地球を爱してる (大家都深爱着地球)

なんだかんだ ちきゅうをあいしてる

nandakanda chikyuu wo itoshi teru

泥んこだけど 歩いて行ける (即使满身污泥 也能前进无阻)

どろんこだけど あるいてゆける

doro nkodakedo arui te ike ru

まだまだ先は长いさ (未来还有很长的路要走哦)

まだまださきはながいさ

madamada saki ha nagai sa

ただ正しい人でいたいだけ (只是想做个正义之人)

ただただしいひとでいたいだけ

tada tadashi i nin deitaidake

きっと谁もがそう愿っているけど (肯定谁都是这样希望的)

きっとだれもがそうねがっているけど

kitto daremo gasou negatsu teirukedo

八百万の心の丑さに (但每一天还是苦于应付)

やおよろずのこころのみにくさに

yaoyorozu no kokoro no shuu sani

苦しめられる毎日さ (众神心中的丑恶)

くるしめられるまいにちさ

kurushi merareru mainichi sa

仆が生まれてきたこと (我能降生于世)

ぼくがうまれてきたこと

boku ga umare tekitakoto

奇迹といえば闻こえはいいけど (说是奇迹倒是好听)

きせきといえばきこえはいいけど

kiseki toieba kiko ehaiikedo

それはきっと偶然にすぎなくて (但肯定只是一场偶然)

それはきっとぐうぜんにすぎなくて

sorehakitto guuzen nisuginakute

やっぱり意味なんてないさ (根本没有什么意义吧)

やっぱりいみなんてないさ

yappari imi nantenaisa

でも例えば君に意地悪をする 奴がいるなら (但若是有人欺负你)

でもたとえばきみにいじわるをする やつがいるなら

demo tatoeba kun ni ijiwaru wosuru yatsu gairunara

それは君がとっても素敌な人だって (那就是在告诉你)

それはきみがとってもすてきなひとだって

soreha kun gatottemo suteki na nin datte

教えてるんだよ (你是个超级大好人哦)

おしえてるんだよ

oshie terundayo

そうさ 神のまにまに 仰せのままに (是啊 随神之侧 听神之命)

そうさ かみのまにまに おおせのままに

sousa kami nomanimani oose nomamani

谁だって地球を爱してる (所有人都深爱着地球)

だれだってちきゅうをあいしてる

dare datte chikyuu wo itoshi teru

仆が笑って君も笑えば (我欢笑你也欢笑)

ぼくがわらってきみもわらえば

boku ga waratsu te kun mo warae ba

许せないことなんてないよ (就没有什么事不能原谅了)

ゆるせないことなんてないよ

yuruse naikotonantenaiyo

そうさ男も女も恋しかるべき (是啊无论男女都当谈恋爱)

そうさおとこもおんなもこいしかるべき

sousa otoko mo onna mo koishi karubeki

そんな风に地球は回ってる (地球就是这样运转起来的)

そんなふうにちきゅうはまわってる

sonna kaze ni chikyuu ha mawatsu teru

泥んこだけど 歩いて行こう (即使满身污泥 也能前进无阻)

どろんこだけど あるいてゆこう

doro nkodakedo arui te iko u

まだまだ先は长いさ (未来还有很长的路要走哦)

まだまださきはながいさ

madamada saki ha nagai sa

本当に大事なものなんて (其实珍贵的事意外地)

ほんとうにだいじなものなんて

hontou ni daiji namononante

案外くだらないことの中にあるよ (就存在于无聊琐事之中)

あんがいくだらないことのなかにあるよ

angai kudaranaikotono nakani aruyo

时にはみんなでバカ騒ぎ (有些时候大家就来闹一场)

ときにはみんなでバカばかさわぎ

tokini haminnade baka sawagi

裸踊りで大笑い (敞开胸襟博得大笑)

はだかおどりでおおわらい

hadaka odori de oowarai

そうさ 神のまにまに 仰せのままに (是啊 随神之侧 听神之命)

そうさ かみのまにまに おおせのままに

sousa kami nomanimani oose nomamani

もっともっと自分を爱せるよ (就能越发珍爱自己哦)

もっともっとじぶんをあいせるよ

mottomotto jibun wo aise ruyo

镜を见てごらんよ (你看看镜子里)

かがみをみてごらんよ

kagami wo mite goranyo

もうわかるでしょ? (这下知道了吧?)

もうわかるでしょ?

mouwakarudesho ?

みんなを照らす光さ (那里有普照众生的光芒)

みんなをてらすひかりさ

minnawo tera su hikari sa

そうさ神のまにまにみんなありがとう (是啊 随神之侧 感谢大家)

そうさかみのまにまにみんなありがとう

sousa kami nomanimaniminnaarigatou

やっぱり地球を爱してる (我果然是爱着地球的)

やっぱりちきゅうをあいしてる

yappari chikyuu wo itoshi teru

花を咲かそう 大きな花を (便令花朵绽开吧 无比广大的花)

はなをさかそう おおきなはなを

hana wo saka sou ooki na hana wo

天まで届くくらいの (大到能够到天界)

てんまでとどくくらいの

ten made todoku kuraino

ラララ… ラララ… ()

ラララららら… ラララららら…

rarara … rarara …

神のまにまに - りぶ×いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理

随神之侧 - りぶ×伊东歌词太郎

思い通りに行かないことだらけ (诸事都不遂心愿)

おもいどおりにいかないことだらけ

omoi touri ni ika naikotodarake

どうしようもなく自己嫌悪 (自我厌弃得不行)

どうしようもなくじこけんお

doushiyoumonaku jikoken'o

八百万の痛みや悲しみから (众神皆具痛苦与悲楚)

やおよろずのいたみやかなしみから

yaoyorozu no itami ya kanashimi kara

逃げ込める场所を探している (我为逃脱这些而寻找避难所)

にげこめるばしょをさがしている

nige kome ru basho wo sagashi teiru

いっそ岩の隙间に引き篭もって (干脆藏进岩石缝隙里)

いっそいわのすきまにひきこもって

isso iwa no sukima ni hiki komo tte

月も太阳も无视して眠ろう (无视日升月落大睡一场)

つきもたいようもむししてねむろう

gatsu mo taiyou mo mushishi te nemuro u

生まれてきたことの意味なんて (我的诞生有何意义)

うまれてきたことのいみなんて

umare tekitakotono imi nante

知らない わかんないよ (我不记得 也不知道啊)

しらない わかんないよ

shira nai wakannaiyo

でもそんな风に思えるってこと (但就是因为你能这样思考)

でもそんなふうにおもえるってこと

demosonna kaze ni omoe ruttekoto

それは君がもっともっと 素敌になれる力があるって (才意味着你拥有着)

それはきみがもっともっと すてきになれるちからがあるって

soreha kun gamottomotto suteki ninareru chikara gaarutte

教えているんだよ (能让你越来越强大的力量)

おしえているんだよ

oshie teirundayo

そうさ 神のまにまに 仰せのままに (是啊 随神之侧 听神之命)

そうさ かみのまにまに おおせのままに

sousa kami nomanimani oose nomamani

谁だって地球を爱してる (所有人都深爱着地球)

だれだってちきゅうをあいしてる

dare datte chikyuu wo itoshi teru

饮めや歌えや どんちゃん騒ぎ (饮酒欢歌热热闹闹)

のめやうたえや どんちゃんさわぎ

nome ya utae ya donchan sawagi

たまにゃ そんなのもいいね (偶尔来一次也不错呢)

たまにゃ そんなのもいいね

tamanya sonnanomoiine

そうさ 北も南も 右も左も (是啊无论南北左右)

そうさ きたもみなみも みぎもひだりも

sousa kita mo minami mo migi mo hidari mo

なんだかんだ 地球を爱してる (大家都深爱着地球)

なんだかんだ ちきゅうをあいしてる

nandakanda chikyuu wo itoshi teru

泥んこだけど 歩いて行ける (即使满身污泥 也能前进无阻)

どろんこだけど あるいてゆける

doro nkodakedo arui te ike ru

まだまだ先は长いさ (未来还有很长的路要走哦)

まだまださきはながいさ

madamada saki ha nagai sa

ただ正しい人でいたいだけ (只是想做个正义之人)

ただただしいひとでいたいだけ

tada tadashi i nin deitaidake

きっと谁もがそう愿っているけど (肯定谁都是这样希望的)

きっとだれもがそうねがっているけど

kitto daremo gasou negatsu teirukedo

八百万の心の丑さに (但每一天还是苦于应付)

やおよろずのこころのみにくさに

yaoyorozu no kokoro no shuu sani

苦しめられる毎日さ (众神心中的丑恶)

くるしめられるまいにちさ

kurushi merareru mainichi sa

仆が生まれてきたこと (我能降生于世)

ぼくがうまれてきたこと

boku ga umare tekitakoto

奇迹といえば闻こえはいいけど (说是奇迹倒是好听)

きせきといえばきこえはいいけど

kiseki toieba kiko ehaiikedo

それはきっと偶然にすぎなくて (但肯定只是一场偶然)

それはきっとぐうぜんにすぎなくて

sorehakitto guuzen nisuginakute

やっぱり意味なんてないさ (根本没有什么意义吧)

やっぱりいみなんてないさ

yappari imi nantenaisa

でも例えば君に意地悪をする 奴がいるなら (但若是有人欺负你)

でもたとえばきみにいじわるをする やつがいるなら

demo tatoeba kun ni ijiwaru wosuru yatsu gairunara

それは君がとっても素敌な人だって (那就是在告诉你)

それはきみがとってもすてきなひとだって

soreha kun gatottemo suteki na nin datte

教えてるんだよ (你是个超级大好人哦)

おしえてるんだよ

oshie terundayo

そうさ 神のまにまに 仰せのままに (是啊 随神之侧 听神之命)

そうさ かみのまにまに おおせのままに

sousa kami nomanimani oose nomamani

谁だって地球を爱してる (所有人都深爱着地球)

だれだってちきゅうをあいしてる

dare datte chikyuu wo itoshi teru

仆が笑って君も笑えば (我欢笑你也欢笑)

ぼくがわらってきみもわらえば

boku ga waratsu te kun mo warae ba

许せないことなんてないよ (就没有什么事不能原谅了)

ゆるせないことなんてないよ

yuruse naikotonantenaiyo

そうさ男も女も恋しかるべき (是啊无论男女都当谈恋爱)

そうさおとこもおんなもこいしかるべき

sousa otoko mo onna mo koishi karubeki

そんな风に地球は回ってる (地球就是这样运转起来的)

そんなふうにちきゅうはまわってる

sonna kaze ni chikyuu ha mawatsu teru

泥んこだけど 歩いて行こう (即使满身污泥 也能前进无阻)

どろんこだけど あるいてゆこう

doro nkodakedo arui te iko u

まだまだ先は长いさ (未来还有很长的路要走哦)

まだまださきはながいさ

madamada saki ha nagai sa

本当に大事なものなんて (其实珍贵的事意外地)

ほんとうにだいじなものなんて

hontou ni daiji namononante

案外くだらないことの中にあるよ (就存在于无聊琐事之中)

あんがいくだらないことのなかにあるよ

angai kudaranaikotono nakani aruyo

时にはみんなでバカ騒ぎ (有些时候大家就来闹一场)

ときにはみんなでバカばかさわぎ

tokini haminnade baka sawagi

裸踊りで大笑い (敞开胸襟博得大笑)

はだかおどりでおおわらい

hadaka odori de oowarai

そうさ 神のまにまに 仰せのままに (是啊 随神之侧 听神之命)

そうさ かみのまにまに おおせのままに

sousa kami nomanimani oose nomamani

もっともっと自分を爱せるよ (就能越发珍爱自己哦)

もっともっとじぶんをあいせるよ

mottomotto jibun wo aise ruyo

镜を见てごらんよ (你看看镜子里)

かがみをみてごらんよ

kagami wo mite goranyo

もうわかるでしょ? (这下知道了吧?)

もうわかるでしょ?

mouwakarudesho ?

みんなを照らす光さ (那里有普照众生的光芒)

みんなをてらすひかりさ

minnawo tera su hikari sa

そうさ神のまにまにみんなありがとう (是啊 随神之侧 感谢大家)

そうさかみのまにまにみんなありがとう

sousa kami nomanimaniminnaarigatou

やっぱり地球を爱してる (我果然是爱着地球的)

やっぱりちきゅうをあいしてる

yappari chikyuu wo itoshi teru

花を咲かそう 大きな花を (便令花朵绽开吧 无比广大的花)

はなをさかそう おおきなはなを

hana wo saka sou ooki na hana wo

天まで届くくらいの (大到能够到天界)

てんまでとどくくらいの

ten made todoku kuraino

ラララ… ラララ… ()

ラララららら… ラララららら…

rarara … rarara …

 桂ICP备15001694号-2