Evidence - Daisy×Daisy - 歌词翻译及罗马音译整理

证明 - Daisy×Daisy

ここにいる证明をいつも探してる (我一直寻找著存在于此的证明)

ここにいるしょうめいをいつもさがしてる

kokoniiru shoumei woitsumo sagashi teru

それは気がつけば右ポケットにあった (回过神来才发现就在自己右侧的口袋里)

それはきがつけばみぎポケットぽけっとにあった

soreha kiga tsukeba migi poketto niatta

今日の空は苍く澄み渡っていて (今天的天空蔚蓝而澄澈)

きょうのそらはあおくすみわたっていて

kyou no sora ha aoku sumi watatsu teite

まるで世界を透明にしたみたいだ (仿佛将世界变透明了一般)

まるでせかいをとうめいにしたみたいだ

marude sekai wo toumei nishitamitaida

见つからないものだって谛める仆も (无论是找不到而轻言放弃的我)

みつからないものだってあきらめるぼくも

mitsu karanaimonodatte akirame ru boku mo

见つかるはずだよって慰める君も (或是安慰我一定找得到的你)

みつかるはずだよってなぐさめるきみも

mitsu karuhazudayotte nagusame ru kun mo

生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから (我们生存下去的意义从来都不曾改变)

いきてゆくいみはなにひとつかわらないから

iki teyuku imi ha nani hitotsu kawa ranaikara

壊れそうなメロディー (在几近崩毁的旋律中)

こわれそうなメロディーめろでぃー

koware souna merodi-

ひとつだけ确かな音色(おもい) 纺ぎ出せたら (若能演奏出唯一真实的音色)

ひとつだけたしかなねいろ(おもい) つむぎだせたら

hitotsudake tashika na neiro ( omoi) tsumugi dase tara

仆が信じてきた全てが嘘だったとしても (即便我所相信的一切都是谎言)

ぼくがしんじてきたすべてがうそだったとしても

boku ga shinji tekita subete ga uso dattatoshitemo

构わないから (我也不在乎)

かまわないから

kamawa naikara

ここにいない证明を突き付けられても (即使这里未有我存在过的证明)

ここにいないしょうめいをつきつけられても

kokoniinai shoumei wo tsukitsuke raretemo

それはいつだって右ポケットにあった (它也一直都在我右侧的口袋里)

それはいつだってみぎポケットぽけっとにあった

sorehaitsudatte migi poketto niatta

今日の街は黒くよどみ切っていて (今天的街道上混沌而漆黑)

きょうのまちはくろくよどみきっていて

kyou no machi ha kuroku yodomi kitsu teite

まるで世界を涂り溃したみたいだ (就像是要掩埋掉整个世界一般)

まるでせかいをぬりつぶしたみたいだ

marude sekai wo nuritsubushi tamitaida

ゴメンねって逃げ出して伤つけた仆も (无论是说着抱歉而逃避受伤我)

ゴメンごめんねってにげだしてきずつけたぼくも

gomen nette nigedashi te kizutsu keta boku mo

ありがとうって微笑んで受け止めた君も (或是微笑说着谢谢而原谅我的你)

ありがとうってほほえんでうけとめたきみも

arigatoutte hohoen de uke tome ta kun mo

生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから (我们生存下去的意义从来都不曾改变)

いきてゆくいみはなにひとつかわらないから

iki teyuku imi ha nani hitotsu kawa ranaikara

壊れそうな世界で (在这几近崩毁的世界里)

こわれそうなせかいで

koware souna sekai de

ひとつだけ确かな答え见つけ出せたら (若能够从中找出唯一正确的答案)

ひとつだけたしかなこたえみつけだせたら

hitotsudake tashika na kotae mitsu ke dase tara

これまでの仆も笑颜で许せる时が (我也能用笑容来宽容一切的那个时候)

これまでのぼくもえがおでゆるせるときが

koremadeno boku mo egao de yuruse ru toki ga

やって来るから (总有一天会到来)

やってくるから

yatte kuru kara

言叶だけじゃ伝え切れない (仅仅是话语是无法表达的)

ことばだけじゃつたえきれない

kotoba dakeja tsutae kire nai

仆らが今ここにいる证は (至今为止我所存在于此的证明)

ぼくらがいまここにいるあかしは

bokura ga ima kokoniiru shou ha

崩れかけた世界の中で (在这面临崩毁的世界当中)

くずれかけたせかいのなかで

kuzure kaketa sekai no naka de

どれだけの歌声届けられるかな (究竟有多少歌声能够真切的传达到呢)

どれだけのうたごえとどけられるかな

doredakeno utagoe todoke rarerukana

壊れそうなメロディー (在几近崩毁的旋律中)

こわれそうなメロディーめろでぃー

koware souna merodi-

ひとつだけ确かな音色(おもい) 纺ぎ出せたら (若能演奏出唯一真实的音色)

ひとつだけたしかなねいろ(おもい) つむぎだせたら

hitotsudake tashika na neiro ( omoi) tsumugi dase tara

仆が信じてきた全てが嘘だったとしても (即便我所相信的一切都是谎言)

ぼくがしんじてきたすべてがうそだったとしても

boku ga shinji tekita subete ga uso dattatoshitemo

构わないから (我也不在乎)

かまわないから

kamawa naikara

 桂ICP备15001694号-2