知らないんでしょ? - moumoon - 歌词翻译及罗马音译整理

  • moumoon

“知らないんでしょ?” (“你不知道的吧?”)

「しらないんでしょ?」

「 shira naindesho ? 」

あの子の声が骨に响く 午前0时 痛い (那孩子的声音铭刻于骨 在深夜12点痛彻心扉)

あのこのこえがほねにひびく ごぜん0じ いたい

ano ko no koe ga hone ni hibiku gozen 0 toki itai

唇の端だけ笑ってた 私のこと 嫌い? (只有嘴角扯著笑容 是厌恶着我吗?)

くちびるのはしだけわらってた わたしのこと きらい?

kuchibiru no haji dake waratsu teta watashi nokoto kirai ?

私とあなたならどっちが 壊れてるの? 见せて (让我看看我和你是哪边正在崩坏著)

わたしとあなたならどっちが こわれてるの? みせて

watashi toanatanaradotchiga koware teruno ? mise te

同じ鞄に同じ恐怖が诘まっている ほらね (同样的提包中塞满了同样的恐怖 看啊)

おなじかばんにおなじきょうふがつまっている ほらね

onaji kaban ni onaji kyoufu ga tsuma tteiru horane

言い返せず俯く私 本当はね 笑ってたの (低垂著头不发一语的我 事实上正在笑着呢)

いいかえせずうつむくわたし ほんとうはね わらってたの

iikaese zu fu ku watashi hontou hane waratsu tetano

知らないんでしょ? (你不知道的吧?)

しらないんでしょ?

shira naindesho ?

あの子を伤つけたいのに 褒めてしまう (明明想去伤害那孩子 却还是夸了他)

あのこをきずつけたいのに ほめてしまう

ano ko wo kizutsu ketainoni home teshimau

こんなに こんなに 丑く笑うの (笑容是如此地 如此地丑陋)

こんなに こんなに みにくくわらうの

konnani konnani minikuku warau no

污れているのに その手をつないでしまう (明明全身污秽不堪 却还是去牵起了那手)

よごれているのに そのてをつないでしまう

yogore teirunoni sono te wotsunaideshimau

私は 私は 静かな嘘つき (我是 我是 静寂的骗子)

わたしは わたしは しずかなうそつき

watashi ha watashi ha shizuka na usotsuki

私なんて知らないんでしょ? (你是不知道我的吧?)

わたしなんてしらないんでしょ?

watashi nante shira naindesho ?

私なんて见えてないんでしょ? (你看不到我的对吧?)

わたしなんてみえてないんでしょ?

watashi nante mie tenaindesho ?

あなたに笑いかけては心で 何度も杀すの (每当我试图向你露出笑容 却在心中将其扼杀了无数次)

あなたにわらいかけてはこころで なんどもころすの

anatani warai kaketeha kokoro de nando mo korosu no

私なんて知らないんでしょ? (你是不知道我的吧?)

わたしなんてしらないんでしょ?

watashi nante shira naindesho ?

私なんていなきゃいいんでしょ? (像我这样的人不存在就好了对吧?)

わたしなんていなきゃいいんでしょ?

watashi nanteinakyaiindesho ?

あなたに笑いかけては心で 何度も杀すの (每当我试图向你露出笑容 却在心中将其扼杀了无数次)

あなたにわらいかけてはこころで なんどもころすの

anatani warai kaketeha kokoro de nando mo korosu no

知らないんでしょ? (你不知道的吧?)

しらないんでしょ?

shira naindesho ?

あの子に言いたいこと全て 呑み込んでる 痛い (将想对那孩子说的话语全数咽下的痛苦)

あのこにいいたいことすべて のみこんでる いたい

ano ko ni ii taikoto subete nomi kon deru itai

私は上手く返事出来てる? あなたのこと 嫌い? (我能完美地给予回应 厌恶着你)

わたしはうまくへんじできてる? あなたのこと きらい?

watashi ha umaku henji dekite ru ? anatanokoto kirai ?

くちびるを舐める仕草真似て 奴隶になる 见てよ (我将模仿著舔舐唇瓣的动作 成为奴隶 看着吧)

くちびるをなめるしぐさまねて どれいになる みてよ

kuchibiruwo name ru shigusa mane te dorei ninaru mite yo

同じ明日に同じ恐怖が待っているの ほらね (同样的明天有着同样的恐怖在等待着 看啊)

おなじあしたにおなじきょうふがまっているの ほらね

onaji ashita ni onaji kyoufu ga matsu teiruno horane

あなたの悲しい物语 本当はね 笑ってたの (听到你那悲怜的故事时 其实我笑了呢)

あなたのかなしいものがたり ほんとうはね わらってたの

anatano kanashi i monogatari hontou hane waratsu tetano

知らないんでしょ? (你不知道的吧?)

しらないんでしょ?

shira naindesho ?

あの子を知りたくないのに 调べてしまう (明明不想知道那孩子的事情 却还是去调查了)

あのこをしりたくないのに しらべてしまう

ano ko wo shiri takunainoni shirabe teshimau

何度も 何度も 真っ暗な中で (无数次地无数次地 在黑暗之中)

なんども なんども まっくらななかで

nando mo nando mo makkura na naka de

惑わされるのに その声を闻いてしまう (明明听了便会被诱惑 却还是去渴求那声音)

まどわされるのに そのこえをきいてしまう

madowa sarerunoni sono koe wo kii teshimau

私は 私は 良くいる嘘つき (我是 我是 世人常见的骗子)

わたしは わたしは よくいるうそつき

watashi ha watashi ha yoku iru usotsuki

私なんて知らないんでしょ? (你是不知道我的吧?)

わたしなんてしらないんでしょ?

watashi nante shira naindesho ?

私なんて见えてないんでしょ? (你看不到我的对吧?)

わたしなんてみえてないんでしょ?

watashi nante mie tenaindesho ?

あなたに笑いかけては心で 何度も杀すの (每当我试图向你露出笑容 却在心中将其扼杀了无数次)

あなたにわらいかけてはこころで なんどもころすの

anatani warai kaketeha kokoro de nando mo korosu no

私なんて知らないんでしょ? (你是不知道我的吧?)

わたしなんてしらないんでしょ?

watashi nante shira naindesho ?

私なんていなきゃいいんでしょ? (像我这样的人不存在就好了对吧?)

わたしなんていなきゃいいんでしょ?

watashi nanteinakyaiindesho ?

あなたに笑いかけては心で 何度も杀すの (每当我试图向你露出笑容 却在心中将其扼杀了无数次)

あなたにわらいかけてはこころで なんどもころすの

anatani warai kaketeha kokoro de nando mo korosu no

あなたが笑いかけても心で 何度も杀すの (就算你试图向我露出笑容 也在心中将其扼杀了无数次)

あなたがわらいかけてもこころで なんどもころすの

anataga warai kaketemo kokoro de nando mo korosu no

知ってるんでしょ (你是知道的吧?)

しってるんでしょ

shitte rundesho

 桂ICP备15001694号-2