StarRingChild - Aimer - 歌词翻译及罗马音译整理

星辉之子 - Aimer

Please hear me I will tell you (请听我说 我将会告诉你)

Please hear me I will tell you

please hear me i will tell you

Please sing to me I want hear your voice (请你对着我唱 我想听见你的歌声)

Please sing to me I want hear your voice

please sing to me i want hear your voice

Please hear me I will tell you (请侧耳听我说 我将对你细说)

Please hear me I will tell you

please hear me i will tell you

nanananana nanananana Starringchild… (星辉之子的故事)

nanananana nanananana Starringchild…

nanananana nanananana starringchild …

素直に开ければ 触れる芽を (将只要把笔记本坦然打开便能抚摸的新芽)

すなおにあければ さわれるめを

sunao ni hirake reba fureru me wo

大人びたセリフの阴に隠した (藏在大人道理的话语影中)

おとなびたセリフせりふのかげにかくした

otona bita serifu no inni kakushi ta

背伸びして覗いた街は揺れてる (此时舒展身躯瞥见的城市 却在恐惧中摇晃)

せのびしてのぞいたまちはゆれてる

senobi shite nozoi ta machi ha yure teru

远ざかるあの日の约束も (渐渐远去的 那天的约定也好)

とおざかるあのひのやくそくも

tooza karuano nichi no yakusoku mo

色褪せてしまえばすり替えられる (褪了色的话便能随意涂改)

いろあせてしまえばすりかえられる

iroase teshimaebasuri kae rareru

本当と嘘を混ぜた强がりは (逞强混杂着真心与谎言)

ほんとうとうそをまぜたつよがりは

hontou to uso wo maze ta tsuyoga riha

见失った声を隠せない (完全无法隐藏那自己已经无法发声的事实)

みうしなったこえをかくせない

miushinatsu ta koe wo kakuse nai

Star・Ring・Child (如星光般闪烁微光的孩子啊)

Star・Ring・Child

star . ring . child

この震えた鼓动握れば 音を鸣らせる (只要仔细感受那份颤抖 便能唤醒你的心跳)

このふるえたこどうにぎれば おとをならせる

kono furue ta kodou nigire ba oto wo nara seru

まだ小かった顷の手が描く全てに (在那样的恐惧里 正如仍然年幼的自己所画下的那些蓝图一样)

まだちいさいかったころのてがえがくすべてに

mada shou katta gorono tega egaku subete ni

ノートからはみ出す未来がいた (肯定也有着会从笔记本展翅高飞的未来)

ノートのーとからはみだすみらいがいた

no-to karahami dasu mirai gaita

ザラついた响きばかり选んで (总是挑到了布满尘埃的起音)

ザラざらついたひびきばかりえらんで

zara tsuita hibiki bakari eran de

耳鸣り止まず ノイズまた被せる (耳鸣不曾止息 又深陷于噪音之中)

みみなりやまず ノイズのいずまたかぶせる

miminari toma zu noizu mata kabuse ru

歪んだ膜はもう真意も拾えないまま (扭曲了的耳膜与听觉 至今 仍无法拎起声音中的真意)

ゆがんだまくはもうしんいもひろえないまま

hizun da maku hamou shin'i mo hiroe naimama

弱さを忘れた足音リズム (忘却了懦弱的跫音 回荡如旋律一般)

よわさをわすれたあしおとリズムりずむ

yowasa wo wasure ta ashioto rizumu

无垢な爱の词さえかき消してゆく (甚至抹灭了歌唱爱恋的无暇词曲)

むくなあいのしさえかきけしてゆく

muku na ai no shi saekaki keshi teyuku

演じる意味はどこもブレたまま (就这么持续演示著破绽百出的演出)

えんじるいみはどこもブレぶれたまま

enji ru imi hadokomo bure tamama

见失った线は繋げない (迷失了的心也永远无法相通)

みうしなったせんはつなげない

miushinatsu ta sen ha tsunage nai

ちらかった星空に似ている愿いが こわく见えた (那如星砂般散乱的无数愿望 映在眼中却充满了恐惧)

ちらかったほしぞらににているねがいが こわくみえた

chirakatta hoshizora ni nite iru negai ga kowaku mie ta

臆病に饰った言叶振り回しても どこもかすらない (即使真心喊出自己的脆弱试着反驳 那些愿望 却从来不曾缺损)

おくびょうにかざったことばふりまわしても どこもかすらない

okubyou ni kazatsu ta kotoba furimawashi temo dokomokasuranai

Star・Ring・Child (如星斗般闪耀的孩子啊)

Star・Ring・Child

star . ring . child

この震えた身体もまだ 音を鸣らせる (即使是这颤抖的身躯 仍然能发出声音)

このふるえたからだもまだ おとをならせる

kono furue ta shintai momada oto wo nara seru

あの小かった顷の手が描く全てに (在这样的颤抖之中 正如仍然年幼的自己所画下的所有蓝图一样)

あのちいさいかったころのてがえがくすべてに

ano shou katta gorono tega egaku subete ni

ノートからはみ出す愿いがいた (肯定也有着会从笔记本中破窗而出的愿望)

ノートのーとからはみだすねがいがいた

no-to karahami dasu negai gaita

手を振らない子供达が 终らせなかった (最后的最后 那些忘记绘画的孩子们阻止了终焉)

てをふらないこどもたちが おわらせなかった

te wo fura nai kodomotachi ga owara senakatta

好きに広がる宝地図 (画下的那些皆是随自己喜爱而不断延伸的藏宝图)

すきにひろがるたからちず

suki ni hiroga ru takara chizu

あの场所で答えなんて 欠片さえいらなかった (在藏宝的地方到底有些什么 根本从来都不重要)

あのばしょでこたえなんて かけらさえいらなかった

ano basho de kotae nante ketsu hen saeiranakatta

一秒に诘めた世界 (这是个只有一秒钟的世界啊)

いちびょうにつめたせかい

ichibyou ni tsume ta sekai

駆け出した 无邪気な色は ぶつかり合っても (那些刚认识颜色而纯真的色彩 即使覆盖混合)

かけだした むじゃきないろは ぶつかりあっても

kake dashi ta mujaki na shoku ha butsukari atsu temo

涂り上げる音忘れない (却都不会忘记画上新颜色时的声音)

ぬりあげるおとわすれない

nuri age ru oto wasure nai

なぞられた答えなんて ここに必要ないから (正因为那些已经被转写过的答案 在这里并不需要)

なぞられたこたえなんて ここにひつようないから

nazorareta kotae nante kokoni hitsuyou naikara

一秒に见えた世界を 次へ (所以看着这仅有一秒钟的世界 请画下下一页)

いちびょうにみえたせかいを つぎへ

ichibyou ni mie ta sekai wo tsugi he

 桂ICP备15001694号-2