真夏の太阳 – おおはらさくらこ – 歌词翻译及罗马音译整理

仲夏的太阳 – 大原樱子

おはようの太阳がまぶしくて (今天初见面时的太阳很耀眼)

おはようのたいようがまぶしくて

ohayouno taiyou gamabushikute

今すぐ君に会いたくなったよ (好想马上就能见到你)

いますぐきみにあいたくなったよ

ima sugu kun ni ai takunattayo

正しい言叶は见つからないけど (虽说我找不到什么好借口)

ただしいことばはみつからないけど

tadashi i kotoba ha mitsu karanaikedo

夏色の空が仆らを待っているよ (但是 夏日的天空在等待着我们呢)

なついろのそらがぼくらをまっているよ

natsuiro no sora ga bokura wo matsu teiruyo

急がなくちゃ 今年の夏は (不快点不行 今年的夏天究竟)

いそがなくちゃ ことしのなつは

isoga nakucha konnen no natsu ha

短い? 长い? スゴく短い??? (是短? 是长? 还是很短???)

みじかい? ながい? スゴくすごくみじかい???

mijikai ? nagai ? sugo ku mijikai ???

そんなこと谁もわからない (那可谁也不知道哦)

そんなことだれもわからない

sonnakoto daremo wakaranai

真夏の太阳 大好きな君と一绪に 探しに行こう (仲夏的太阳 和最喜欢的你一起 去探寻吧)

まなつのたいよう だいすきなきみといっしょに さがしにいこう

manatsu no taiyou daisuki na kun to isshoni sagashi ni iko u

仆らの恋は はじまったばかり (我们的爱恋 才刚刚开始)

ぼくらのこいは はじまったばかり

bokura no koi ha hajimattabakari

真っ白な太阳 大切な君と一绪に 追いかけていきたい (晕著光的太阳 好想和重要的你一起 去追逐呢)

まっしろなたいよう たいせつなきみといっしょに おいかけていきたい

masshiro na taiyou taisetsu na kun to isshoni oi kaketeikitai

仆らの夏は きっとそこにずっとそこに あるから (我们的夏天 一定在哪 肯定在哪 存在着)

ぼくらのなつは きっとそこにずっとそこに あるから

bokura no natsu ha kittosokonizuttosokoni arukara

 桂ICP备15001694号-2