Eternal Snow – Changin’ My Life – 歌词翻译及罗马音译整理

永恒的白雪 – Changin’ My Life

君を好きになって どれくらい経つのかナ? (到底已喜欢上你了多久呢?)

きみをすきになって どれくらいたつのかな?

kun wo suki ninatte   dorekurai hetsu noka na ?

気持ち 膨らんでゆくばかりで (那份感觉只是在不断膨胀)

きもち ふくらんで ゆくばかりで

kimochi   fukura ndeyukubakaride

君は この思い気付いているのかナ? (你又可有注意到这份爱慕呢?)

きみは このおもいきづいているのかな?

kun ha   kono omoi kizui teirunoka na ?

一度も言叶には してないけど (虽然我一次也没有说出口)

いちどもことばには してないけど

ichido mo kotoba niha shitenaikedo

雪のように ただ静かに 降り积もり つづけてゆく (只是像降下来的雪一样 静静地逐渐堆积著)

ゆきのように ただしずかに ふりつもり つづけてゆく

yuki noyouni   tada shizuka ni   ori tsumo ri   tsuzuketeyuku

Hold me tight こんな思いなら (Hold me tight 若这样想的话)

Hold me tight こんなおもいなら

hold me tight   konna omoi nara

谁かを好きになる気持ち 知りたくなかったよ (便不会再想要知道 喜欢上别人的心情)

だれかをすきになるきもち しりたくなかったよ

dareka wo suki ninaru kimochi   shiri takunakattayo

I love you 涙止まらない (I love you 止不住泪水)

I love you なみだとまらない

i love you   namida toma ranai

こんなんじゃ 君のこと 知らずにいれば 良かったよ (这样的话 要是从不认识过你便好了)

こんなんじゃ きみのこと しらずにいれば よかったよ

konnanja kun nokoto   shirazu niireba yoka ttayo

君をいつまで 思っているのかナ? (到底要想你到什么时候呢?)

きみをいつまで おもっているのかな?

kun woitsumade omotsu teirunoka na ?

ため息が窗ガラス 昙らせた (叹息使得玻璃窗起了一层薄雾)

ためいきがまどガラスがらす くもらせた

tame iki ga mado garasu kumora seta

揺れる心 灯すキャンドルで (动摇的心 用燃烧着的蜡烛)

ゆれるこころ ともすキャンドルきゃんどるで

yure ru kokoro tomosu kiyandoru de

今 溶かして ゆけないかナ? (如今 非熔解消失不可吗?)

いま とかして ゆけないかな?

ima toka shite yukenaika na ?

Hold me tight 折れるほど强く (Hold me tight 能毁坏一切的力度)

Hold me tight おれるほどつよく

hold me tight   ore ruhodo tsuyoku

木枯らし 吹雪に出会っても 寒くないようにと (即使碰上使树木枯萎的风雪 也不会有一丝寒意)

こがらし ふぶきにであっても さむくないようにと

kogarashi rashi fubuki ni deatsu temo   samuku naiyounito

I miss you 君を思うたび (I miss you 每一次想起你)

I miss you きみをおもうたび

i miss you kun wo omou tabi

编みかけの このマフラー 今夜も一人 抱きしめるよ (今晚也独自一人 拥抱这亲手织的围巾)

あみかけの このマフラーまふらー こんやもひとり だきしめるよ

ami kakeno kono mafura-   konya mo hitori daki shimeruyo

永远に 降る雪があるなら (假使有永远降下的雪)

えいえんに ふるゆきがあるなら

eien ni furu yuki gaarunara

君へと続くこの思い 隠せるのかナ? (可以隐藏到对你那份不断的思念吗?)

きみへとつづくこのおもい かくせるのかな?

kun heto tsuzuku kono omoi kakuse runoka na ?

Hold me tight こんな思いなら (Hold me tight 若这样想的话)

Hold me tight こんなおもいなら

hold me tight konna omoi nara

谁かを好きになる気持ち 知りたくなかったよ (便不会再想要知道 喜欢上别人的心情)

だれかをすきになるきもち しりたくなかったよ

dareka wo suki ninaru kimochi   shiri takunakattayo

I love you 胸に込み上げる (I love you 充满在心头)

I love you むねにこみあげる

i love you mune ni komi age ru

冬空に叫びたい 今すぐ君に 会いたいよ (很想对冬日的天空叫喊 希望现在立刻能见到你)

ふゆぞらにさけびたい いますぐきみに あいたいよ

fuyu sora ni sakebi tai   ima sugu kun ni ai taiyo

Hold me tight… ()

Hold me tight…

hold me tight …

I love you… ()

I love you…

i love you …

Eternal Snow – Changin’ My Life – 歌词翻译及罗马音译整理

永恒的白雪 – Changin’ My Life

君を好きになって どれくらい経つのかナ? (到底已喜欢上你了多久呢?)

きみをすきになって どれくらいたつのかな?

kun wo suki ninatte   dorekurai hetsu noka na ?

気持ち 膨らんでゆくばかりで (那份感觉只是在不断膨胀)

きもち ふくらんで ゆくばかりで

kimochi   fukura ndeyukubakaride

君は この思い気付いているのかナ? (你又可有注意到这份爱慕呢?)

きみは このおもいきづいているのかな?

kun ha   kono omoi kizui teirunoka na ?

一度も言叶には してないけど (虽然我一次也没有说出口)

いちどもことばには してないけど

ichido mo kotoba niha shitenaikedo

雪のように ただ静かに 降り积もり つづけてゆく (只是像降下来的雪一样 静静地逐渐堆积著)

ゆきのように ただしずかに ふりつもり つづけてゆく

yuki noyouni   tada shizuka ni   ori tsumo ri   tsuzuketeyuku

Hold me tight こんな思いなら (Hold me tight 若这样想的话)

Hold me tight こんなおもいなら

hold me tight   konna omoi nara

谁かを好きになる気持ち 知りたくなかったよ (便不会再想要知道 喜欢上别人的心情)

だれかをすきになるきもち しりたくなかったよ

dareka wo suki ninaru kimochi   shiri takunakattayo

I love you 涙止まらない (I love you 止不住泪水)

I love you なみだとまらない

i love you   namida toma ranai

こんなんじゃ 君のこと 知らずにいれば 良かったよ (这样的话 要是从不认识过你便好了)

こんなんじゃ きみのこと しらずにいれば よかったよ

konnanja kun nokoto   shirazu niireba yoka ttayo

君をいつまで 思っているのかナ? (到底要想你到什么时候呢?)

きみをいつまで おもっているのかな?

kun woitsumade omotsu teirunoka na ?

ため息が窗ガラス 昙らせた (叹息使得玻璃窗起了一层薄雾)

ためいきがまどガラスがらす くもらせた

tame iki ga mado garasu kumora seta

揺れる心 灯すキャンドルで (动摇的心 用燃烧着的蜡烛)

ゆれるこころ ともすキャンドルきゃんどるで

yure ru kokoro tomosu kiyandoru de

今 溶かして ゆけないかナ? (如今 非熔解消失不可吗?)

いま とかして ゆけないかな?

ima toka shite yukenaika na ?

Hold me tight 折れるほど强く (Hold me tight 能毁坏一切的力度)

Hold me tight おれるほどつよく

hold me tight   ore ruhodo tsuyoku

木枯らし 吹雪に出会っても 寒くないようにと (即使碰上使树木枯萎的风雪 也不会有一丝寒意)

こがらし ふぶきにであっても さむくないようにと

kogarashi rashi fubuki ni deatsu temo   samuku naiyounito

I miss you 君を思うたび (I miss you 每一次想起你)

I miss you きみをおもうたび

i miss you kun wo omou tabi

编みかけの このマフラー 今夜も一人 抱きしめるよ (今晚也独自一人 拥抱这亲手织的围巾)

あみかけの このマフラーまふらー こんやもひとり だきしめるよ

ami kakeno kono mafura-   konya mo hitori daki shimeruyo

永远に 降る雪があるなら (假使有永远降下的雪)

えいえんに ふるゆきがあるなら

eien ni furu yuki gaarunara

君へと続くこの思い 隠せるのかナ? (可以隐藏到对你那份不断的思念吗?)

きみへとつづくこのおもい かくせるのかな?

kun heto tsuzuku kono omoi kakuse runoka na ?

Hold me tight こんな思いなら (Hold me tight 若这样想的话)

Hold me tight こんなおもいなら

hold me tight konna omoi nara

谁かを好きになる気持ち 知りたくなかったよ (便不会再想要知道 喜欢上别人的心情)

だれかをすきになるきもち しりたくなかったよ

dareka wo suki ninaru kimochi   shiri takunakattayo

I love you 胸に込み上げる (I love you 充满在心头)

I love you むねにこみあげる

i love you mune ni komi age ru

冬空に叫びたい 今すぐ君に 会いたいよ (很想对冬日的天空叫喊 希望现在立刻能见到你)

ふゆぞらにさけびたい いますぐきみに あいたいよ

fuyu sora ni sakebi tai   ima sugu kun ni ai taiyo

Hold me tight… ()

Hold me tight…

hold me tight …

I love you… ()

I love you…

i love you …

 桂ICP备15001694号-2