花鸟风月 – コアラこあらモードもーど. – 歌词翻译及罗马音译整理

花鸟风月 – コアラモード.

花、鸟、风、月 (花、鸟 、风、月)

はな、とり、かぜ、つき

hana、 tori、 kaze、 gatsu

今も 探しては空见上げる (现在也还在寻找 抬头仰望天空)

いまも さがしてはそらみあげる

ima mo sagashi teha sora miage ru

岚の前の静寂 瞬く间のこの安らぎ (暴风雨前的宁静 稍纵即逝的安逸)

あらしのまえのせいじゃく またたくまのこのやすらぎ

arashi no mae no seijaku matatakuma nokono yasura gi

永远を愿うほど 时は无情 残酷だね (祈祷著永恒不变 时光却如此残忍无情)

えいえんをねがうほど ときはむじょう ざんこくだね

eien wo negau hodo toki ha mujou zankoku dane

いつかの伤を 背负った罪を (将过往的伤痛 背负着的罪过)

いつかのきずを せおったつみを

itsukano kizu wo seotsu ta tsumi wo

勇敢な一歩に変えてく使命 (变成勇敢的步伐 就是我的使命)

ゆうかんないっぽにかえてくしめい

yuukan na ippo ni kae teku shimei

今ここにある 景色を守るため 朝焼けを待つ (为了守护这片光景 等待着破晓 等待着朝霞)

いまここにある けしきをまもるため あさやけをまつ

ima kokoniaru keshiki wo mamoru tame asayake wo matsu

花、鸟、风、月 (花、鸟 、风、月)

はな、とり、かぜ、つき

hana、 tori、 kaze、 gatsu

时は移ろい 记忆 果敢无く (时光迁移而记忆短逝)

ときはうつろい きおく はかなく

toki ha utsuro i kioku kakan naku

あなたの邻にいたい (我想陪在你身旁)

あなたのとなりにいたい

anatano tonari niitai

それだけが命の理由 (因为这是我活着的唯一理由)

それだけがいのちのりゆう

soredakega inochi no riyuu

 桂ICP备15001694号-2