マリンスノーの花束を – After the Rain – 歌词翻译及罗马音译整理

献上海洋雪的花束 – After the Rain

初夏のパレード 潮风の背 (初夏的游行 海风的后方)

しょかのパレードぱれーど しおかぜのせ

shoka no pare-do shiokaze no se

海のクレープ はじけた梦 (是海洋的薄纱 绽放的梦想)

うみのクレープくれーぷ はじけたゆめ

umi no kure-pu hajiketa yume

ちょっとだけ得意気に 君を诱うんだよ (带着有点得意的表情 邀请着你唷)

ちょっとだけとくいげに きみをさそうんだよ

chottodake tokuige ni kun wo sasou ndayo

飞沫あげて 饮み込む夏が (扬起飞沫 吞下的夏季)

しぶきあげて のみこむなつが

shibuki agete nomikomu natsu ga

ラムネに よく似たこの味が (是如柠檬碳酸水般的味道)

ラムネらむねに よくにたこのあじが

ramune ni yoku nita kono aji ga

恋だなんて呼ぶことに はにかんだワンシーン (被称之为恋爱 令人害羞的场景呀)

こいだなんてよぶことに はにかんだワンわんシーンしーん

koi danante yobu kotoni hanikanda wanshi-n

描きかけの未来 砂の城 ずっと言い出せずいた 后悔も (描绘半分的未来 砂造的城堡 一直无法说出口的那份 后悔也)

かきかけのみらい すなのしろ ずっといいだせずいた こうかいも

egaki kakeno mirai suna no shiro zutto iidase zuita koukai mo

ココロの満ち引きに 流されて 消えていく (和心中的潮汐 一起一扫而空)

ココロこころのみちひきに ながされて きえていく

kokoro no michi hiki ni nagasa rete kie teiku

星空のキャンバスを トレースして (描绘著星空的那块画布)

ほしぞらのキャンバスきゃんばすを トレースとれーすして

hoshizora no kiyanbasu wo tore-su shite

この世の银河をバケツで 零してみたい (有如满溢这个世界的银河的水桶般)

このよのぎんがをバケツばけつで こぼしてみたい

kono yono ginga wo baketsu de koboshi temitai

冷たい深海の君にも 见えるように (希望能让在冰冷的深海中的你看见呀)

つめたいしんかいのきみにも みえるように

tsumeta i shinkai no kun nimo mie ruyouni

サファイヤより深い 光彩のひとつもない小景 (比蓝宝石更深邃的蓝色 只是没有任何光芒的风景)

サファイヤさふぁいやよりふかい こうさいのひとつもないしょうけい

safaiya yori fukai kousai nohitotsumonai shou kei

宛名もないまま沈んだ向こう (连收件人也没有地沈入水中)

あてなもないまましずんだむこう

atena monaimama shizun da mukou

君に见せたい 星空になったんだ (都变成了想让你看见的那片星空呀)

きみにみせたい ほしぞらになったんだ

kun ni mise tai hoshizora ninattanda

水缥から 瑠璃色の下 (从水蓝色开始到琉璃色之下)

みはなだから るりいろのした

mizu hyou kara ruri shoku no shita

マリンスノーに见惚れていた (令人看得入迷的海洋雪)

マリンまりんスノーすのーにみほれていた

marinsuno- ni mitore teita

もう二度と君のこと 手放しはしない (我再也不会 放开你的手了)

もうにどときみのこと てばなしはしない

mou nido to kun nokoto tebanashi hashinai

そして ステップ&スキップ 水彩の水平线 (然后 Step & Skip 在水彩的水平线上)

そして ステップすてっぷ&スキップすきっぷ すいさいのすいへいせん

soshite suteppu & sukippu suisai no suiheisen

ふたりで歩いていこう (两个人一起并肩而行吧)

ふたりであるいていこう

futaride arui teikou

叶わないなら梦より 御话でいい (比起无法实现的梦想 架空的故事更让人向往)

かなわないならゆめより おはなしでいい

kanawa nainara yume yori o hanashi deii

消えてしまうなら 恋に満たなくたっていい (如果终究会消失的话 恋人未满也没有关系呀)

きえてしまうなら こいにみたなくたっていい

kie teshimaunara koi ni mita nakutatteii

未熟な感情の重さで 沈んでいく (让那份未成熟的感情的重量 沉入大海吧)

みじゅくなかんじょうのおもさで しずんでいく

mijuku na kanjou no omosa de shizun deiku

どれだけ 深いセカイ系の 暗闇だって (不管是多么 复杂的世界系的黑暗也好)

どれだけ ふかいセカイせかいけいの くらやみだって

doredake fukai sekai kei no kurayami datte

泡沫のなぞる 天体の相 (临摹的泡沫 天体的相互作用)

うたかたのなぞる てんたいのそう

houmatsu nonazoru tentai no sou

君に见せたい 星空になったんだ (都变成了想让你看见的那片星空呀)

きみにみせたい ほしぞらになったんだ

kun ni mise tai hoshizora ninattanda

君のもとへ 届いたらいいのになあ (明明如果能传达给你就好了呐)

きみのもとへ とどいたらいいのになあ

kun nomotohe todoi taraiinoninaa

 桂ICP备15001694号-2