コイワズライ – Aimer – 歌词翻译及罗马音译整理

コイワズライ – Aimer

泣き虫を笑って 强がりは気づいて (笑着像我是个爱哭鬼 察觉到我的逞强)

なきむしをわらって つよがりはきづいて

naki mushi wo waratsu te tsuyoga riha kizu ite

わがままを许して 気まぐれにつきあって (原谅了我的固执 陪伴着我的任性)

わがままをゆるして きまぐれにつきあって

wagamamawo yurushi te kimagure nitsukiatte

そばにいたくって 寒いのは苦手 (我想留在你身边 我却讨厌寒冷)

そばにいたくって さむいのはにがて

sobaniitakutte samui noha nigate

かじかんだ手と手 つないでみせて (让你见证 我们冰冷的双手可以紧紧相握)

かじかんだてとて つないでみせて

kajikanda te to te tsunaidemisete

ねえ 苦しさをわかって ずっと続く爱しさをわかって (呐 一起分享著疼痛 分享著永不停歇的爱)

ねえ くるしさをわかって ずっとつづくいとしさをわかって

nee kurushi sawowakatte zutto tsuzuku itoshi sawowakatte

そんな心はいつだって そっと溜息こぼす (这种心情总是像叹气 缓缓吐出)

そんなこころはいつだって そっとためいきこぼす

sonna kokoroha itsudatte sotto tameiki kobosu

だから伝えたいことって いつも伝えられなくって (所以 我总是无法说出 想传达的事)

だからつたえたいことって いつもつたえられなくって

dakara tsutae taikototte itsumo tsutae rarenakutte

不器用に笑って误魔化すんだよ (只能用尴尬的笑容来欺骗你)

ぶきようにわらってごまかすんだよ

bukiyou ni waratsu te gomakasu ndayo

ありふれた会话や仕草を 少しも忘れたくはないよ (那些简单的会话 以及一举一动 不想忘却任何一点)

ありふれたかいわやしぐさを すこしもわすれたくはないよ

arifureta kaiwa ya shigusa wo sukoshi mo wasure takuhanaiyo

ゆらり きらり 白雪の様に 溶けてしまわないように (但愿不会如摇曳的白雪般 渐渐融化而消逝)

ゆらり きらり しらゆきのように とけてしまわないように

yurari kirari shirayuki no youni toke teshimawanaiyouni

嘘つきは嫌いで 暧昧を选んで (我讨厌被当作骗子 所以选择保持暧昧)

うそつきはきらいで あいまいをえらんで

usotsuki ha kirai de aimai wo eran de

会いたいを隠して 笑颜を祈ってる (隐藏着想见你的心情 总是期盼你的笑颜)

あいたいをかくして えがおをいのってる

ai taiwo kakushi te egao wo inotsu teru

ねえ 伝えたいことって いつも伝えたくなくって (呐 总是无法说出 想传达的事)

ねえ つたえたいことって いつもつたえたくなくって

nee tsutae taikototte itsumo tsutae takunakutte

すれ违ってばかりで 见逃すんだよ (我们总是错过对方 令我们忽视了什么)

すれちがってばかりで みのがすんだよ

sure chigatsu tebakaride minogasu ndayo

色づいた街灯の明りが 少しも优しくなんかないから (路上不断变色的街灯 看起来对我并不怎么友善)

いろづいたがいとうのあかりが すこしもやさしくなんかないから

shoku zuita gaitou no akari ga sukoshi mo yasashi kunankanaikara

空に きらり 瞬くように 涙は踊っていた (就如天空闪烁的繁星般 我的泪如舞落下)

そらに きらり まばたくように なみだはおどっていた

sora ni kirari matataku youni namida ha odotsu teita

悲しくなっても 寂しくなっても (即使变得伤心 变得寂寞)

かなしくなっても さみしくなっても

kanashi kunattemo sabishi kunattemo

泣きたくなってもいいんだよ (甚至想哭 亦没关系)

なきたくなってもいいんだよ

naki takunattemoiindayo

悲しい时こそ 寂しい时こそ (因为正正在伤心的时刻 在孤单的时候)

かなしいときこそ さみしいときこそ

kanashi i toki koso sabishi i toki koso

大事なことがあるんだよ (才会有更珍贵的事物)

だいじなことがあるんだよ

daiji nakotogaarundayo

悲しくなっても 泣きたくなっても (即使多么难过 即使多么想哭)

かなしくなっても なきたくなっても

kanashi kunattemo naki takunattemo

恋しくなってもいいんだよ (即使多么想念你 亦没关系)

こいしくなってもいいんだよ

koishi kunattemoiindayo

明日になっても 大人になっても (即使明天来临 即使成为大人)

あしたになっても おとなになっても

ashita ninattemo otona ninattemo

いつまでたっても (无论过了多久)

いつまでたっても

itsumadetattemo

色づいた街灯の明りが 少しも优しくなんかないけど (路上不断变色的街灯 看起来对我并不怎么友善)

いろづいたがいとうのあかりが すこしもやさしくなんかないけど

shoku zuita gaitou no akari ga sukoshi mo yasashi kunankanaikedo

空にきらり 瞬いている 星降る夜に愿いを (而正在天空中闪烁的流星之夜 我许下愿望)

そらにきらり まばたいている ほしふるよるにねがいを

sora nikirari shun iteiru hoshifuru yoru ni negai wo

ありふれた会话や仕草を 少しも忘れたくはないよ (那些简单的会话 以及一举一动 不想忘却任何一点)

ありふれたかいわやしぐさを すこしもわすれたくはないよ

arifureta kaiwa ya shigusa wo sukoshi mo wasure takuhanaiyo

ゆらり ふわり 白雪の様に 恋が消えたとしても (即使就如摇曳的白雪般 我们的爱情已渐渐消逝)

ゆらり ふわり しらゆきのように こいがきえたとしても

yurari fuwari shirayuki no youni koi ga kie tatoshitemo

寂しくなっても 切なくなっても (即使变得寂寞 即使有多么痛心)

さみしくなっても せつなくなっても

sabishi kunattemo setsuna kunattemo

恋しくなってもいいんだよ (即使多么想念你 也没关系)

こいしくなってもいいんだよ

koishi kunattemoiindayo

寂しい恋こそ 切ない恋こそ (正正因为那寂寞的爱 以及那痛苦的爱)

さみしいこいこそ せつないこいこそ

sabishi i koi koso setsuna i koi koso

大事なものになるんだよ (都会成为珍贵的事物)

だいじなものになるんだよ

daiji namononinarundayo

悲しくなっても 寂しくなっても (即使变得难过 变得寂寞)

かなしくなっても さみしくなっても

kanashi kunattemo sabishi kunattemo

泣きたくなってもいいんだよ (即使多么想哭 亦没问题)

なきたくなってもいいんだよ

naki takunattemoiindayo

悲しい时こそ 寂しい时こそ (因为正正在伤心的时刻 在孤单的时候)

かなしいときこそ さみしいときこそ

kanashi i toki koso sabishi i toki koso

大事なことがあるんだよ (才会有更珍贵的事物)

だいじなことがあるんだよ

daiji nakotogaarundayo

 桂ICP备15001694号-2