少女S - SCANDAL - 歌词翻译及罗马音译整理

  • SCANDAL

さっきまでと言ってること违うじゃない (这和刚刚说好的不一样吧?)

さっきまでといってることちがうじゃない

sakkimadeto itsutsu terukoto chigau janai

ちょっとだけ素颜见せたけれど (稍微看清你的真面目了)

ちょっとだけすがおみせたけれど

chottodake sugao mise takeredo

ずっとイライライライラしては (看你一脸烦躁的样子)

ずっとイライラいらいらイライラいらいらしては

zutto irairairaira shiteha

あたしをモノみたいに扱って (把我当成没生命的物品般对待)

あたしをモノものみたいにあつかって

atashiwo mono mitaini atsukatsu te

さっきまでと言ってること违うじゃない (这和刚刚说好的可不一样吧?)

さっきまでといってることちがうじゃない

sakkimadeto itsutsu terukoto chigau janai

谁かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々 (把过错都推给别人 一天一天逃避著躲起来过日子)

だれかのせいにしては にげかくれしてる日々ひび

dareka noseinishiteha nige kakure shiteru hibi

アテにならないわ (一直这样子是没有用的阿)

アテあてにならないわ

ate ninaranaiwa

I'm sorry とりあえずサヨナラ (I'm sorry 总而言之永别啦)

I'm sorry とりあえずサヨナラさよなら

i'm sorry toriaezu sayonara

あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま (任性的说着不想要你离开我)

あなたがいないとイヤイヤいやいやって いえるわがまま

anatagainaito iyaiya tte ie ruwagamama

(ずっと消えないように 消さないように) ((为了这段感情不会消失 不被消去))

(ずっときえないように けさないように)

( zutto kie naiyouni kesa naiyouni)

爱情? 友情? 知りたいことは何でも (爱情? 友情? 想要更加了解阿不管哪方面)

あいじょう? ゆうじょう? しりたいことはなんでも

aijou ? yuujou ? shiri taikotoha nande mo

(暧昧过ぎてわからないよ) ((太过暧昧不清 都无法分辨了啦))

(あいまいすぎてわからないよ)

( aimai sugi tewakaranaiyo)

いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている (等待着你总有一天会敲开我心房的大门的)

いつかこころのおくのドアどあをたたく あなたをまっている

itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anatawo matsu teiru

さっきから自分のことばっかりじゃない (从刚刚开始不就都只考虑你自己的事情吗?)

さっきからじぶんのことばっかりじゃない

sakkikara jibun nokotobakkarijanai

ちょっとぐらい伤付いてみたら? (你也想稍微尝尝看受伤的滋味阿?)

ちょっとぐらいきずついてみたら?

chottogurai kizu tsui temitara ?

そうやって优しい言叶で 误魔化さないで (别再用那样温柔的话语来欺骗我啦)

そうやってやさしいことばで ごまかさないで

souyatte yasashii kotoba de gomakasa naide

信じられないわ かっこつけないでよ (真是不敢相信 别再装模作样了啦)

しんじられないわ かっこつけないでよ

shinji rarenaiwa kakkotsukenaideyo

何年たっても いつになっても やめないで (无论多久 无论何时 我都不会放弃的)

なんねんたっても いつになっても やめないで

nannen tattemo itsuninattemo yamenaide

あたしがいないとダメダメって言って 素直に (坦率的说出你不能没有我吧)

あたしがいないとダメダメだめだめっていって すなおに

atashigainaito damedame tte itsutsu te sunao ni

(もっと欲しがってよ 强がらないで) ((别再逞强啦你还是很需要我的啦))

(もっとほしがってよ つよがらないで)

( motto hosshi gatteyo tsuyoga ranaide)

爱の残像 梦见る少女エスケープ (爱的残像 做着梦的少女逃跑啦)

あいのざんぞう ゆめみるしょうじょエスケープえすけーぷ

ai no zanzou yumemi ru shoujo esuke-pu

(捕まったり 逃げ切ったり) ((一下捉住了 一下又被她逃掉))

(つかまったり にげきったり)

( tsukama ttari nige kitsu tari)

いつか心のカギを壊すような… (总有一天能打破心中的枷锁…)

いつかこころのカギかぎをこわすような…

itsuka kokoro no kagi wo kowasu youna …

あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま (任性的说着不想要你离开我)

あなたがいないとイヤイヤいやいやって いえるわがまま

anatagainaito iyaiya tte ie ruwagamama

(ずっと消えないように消さないように) ((为了这段感情不会消失 不被消去))

(ずっときえないようにけさないように)

( zutto kie naiyouni kesa naiyouni)

爱情? 友情? 知りたいことは何でも (爱情? 友情? 想要更加了解阿不管哪方面)

あいじょう? ゆうじょう? しりたいことはなんでも

aijou ? yuujou ? shiri taikotoha nande mo

(暧昧过ぎてわからないよ) ((太过暧昧不清 都无法分辨了啦))

(あいまいすぎてわからないよ)

( aimai sugi tewakaranaiyo)

いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている (等待着你总有一天拥抱我内心的深处)

いつかこころのおくをだいてくれる あなたをまっている

itsuka kokoro no oku wo dai tekureru anatawo matsu teiru

他には何もいらないや イヤイヤイヤ (其他的我都不需要不要不要不要)

ほかにはなにもいらないや イヤイヤいやいやイヤいや

hokani ha nanimo iranaiya iyaiyaiya

明日も信じていたい イヤイヤイヤイヤイヤ (我也会继续相信着明天的)

あしたもしんじていたい イヤイヤいやいやイヤイヤいやいやイヤいや

ashita mo shinji teitai iyaiyaiyaiyaiya

少女S - SCANDAL - 歌词翻译及罗马音译整理

  • SCANDAL

さっきまでと言ってること违うじゃない (这和刚刚说好的不一样吧?)

さっきまでといってることちがうじゃない

sakkimadeto itsutsu terukoto chigau janai

ちょっとだけ素颜见せたけれど (稍微看清你的真面目了)

ちょっとだけすがおみせたけれど

chottodake sugao mise takeredo

ずっとイライライライラしては (看你一脸烦躁的样子)

ずっとイライラいらいらイライラいらいらしては

zutto irairairaira shiteha

あたしをモノみたいに扱って (把我当成没生命的物品般对待)

あたしをモノものみたいにあつかって

atashiwo mono mitaini atsukatsu te

さっきまでと言ってること违うじゃない (这和刚刚说好的可不一样吧?)

さっきまでといってることちがうじゃない

sakkimadeto itsutsu terukoto chigau janai

谁かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々 (把过错都推给别人 一天一天逃避著躲起来过日子)

だれかのせいにしては にげかくれしてる日々ひび

dareka noseinishiteha nige kakure shiteru hibi

アテにならないわ (一直这样子是没有用的阿)

アテあてにならないわ

ate ninaranaiwa

I'm sorry とりあえずサヨナラ (I'm sorry 总而言之永别啦)

I'm sorry とりあえずサヨナラさよなら

i'm sorry toriaezu sayonara

あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま (任性的说着不想要你离开我)

あなたがいないとイヤイヤいやいやって いえるわがまま

anatagainaito iyaiya tte ie ruwagamama

(ずっと消えないように 消さないように) ((为了这段感情不会消失 不被消去))

(ずっときえないように けさないように)

( zutto kie naiyouni kesa naiyouni)

爱情? 友情? 知りたいことは何でも (爱情? 友情? 想要更加了解阿不管哪方面)

あいじょう? ゆうじょう? しりたいことはなんでも

aijou ? yuujou ? shiri taikotoha nande mo

(暧昧过ぎてわからないよ) ((太过暧昧不清 都无法分辨了啦))

(あいまいすぎてわからないよ)

( aimai sugi tewakaranaiyo)

いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている (等待着你总有一天会敲开我心房的大门的)

いつかこころのおくのドアどあをたたく あなたをまっている

itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anatawo matsu teiru

さっきから自分のことばっかりじゃない (从刚刚开始不就都只考虑你自己的事情吗?)

さっきからじぶんのことばっかりじゃない

sakkikara jibun nokotobakkarijanai

ちょっとぐらい伤付いてみたら? (你也想稍微尝尝看受伤的滋味阿?)

ちょっとぐらいきずついてみたら?

chottogurai kizu tsui temitara ?

そうやって优しい言叶で 误魔化さないで (别再用那样温柔的话语来欺骗我啦)

そうやってやさしいことばで ごまかさないで

souyatte yasashii kotoba de gomakasa naide

信じられないわ かっこつけないでよ (真是不敢相信 别再装模作样了啦)

しんじられないわ かっこつけないでよ

shinji rarenaiwa kakkotsukenaideyo

何年たっても いつになっても やめないで (无论多久 无论何时 我都不会放弃的)

なんねんたっても いつになっても やめないで

nannen tattemo itsuninattemo yamenaide

あたしがいないとダメダメって言って 素直に (坦率的说出你不能没有我吧)

あたしがいないとダメダメだめだめっていって すなおに

atashigainaito damedame tte itsutsu te sunao ni

(もっと欲しがってよ 强がらないで) ((别再逞强啦你还是很需要我的啦))

(もっとほしがってよ つよがらないで)

( motto hosshi gatteyo tsuyoga ranaide)

爱の残像 梦见る少女エスケープ (爱的残像 做着梦的少女逃跑啦)

あいのざんぞう ゆめみるしょうじょエスケープえすけーぷ

ai no zanzou yumemi ru shoujo esuke-pu

(捕まったり 逃げ切ったり) ((一下捉住了 一下又被她逃掉))

(つかまったり にげきったり)

( tsukama ttari nige kitsu tari)

いつか心のカギを壊すような… (总有一天能打破心中的枷锁…)

いつかこころのカギかぎをこわすような…

itsuka kokoro no kagi wo kowasu youna …

あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま (任性的说着不想要你离开我)

あなたがいないとイヤイヤいやいやって いえるわがまま

anatagainaito iyaiya tte ie ruwagamama

(ずっと消えないように消さないように) ((为了这段感情不会消失 不被消去))

(ずっときえないようにけさないように)

( zutto kie naiyouni kesa naiyouni)

爱情? 友情? 知りたいことは何でも (爱情? 友情? 想要更加了解阿不管哪方面)

あいじょう? ゆうじょう? しりたいことはなんでも

aijou ? yuujou ? shiri taikotoha nande mo

(暧昧过ぎてわからないよ) ((太过暧昧不清 都无法分辨了啦))

(あいまいすぎてわからないよ)

( aimai sugi tewakaranaiyo)

いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている (等待着你总有一天拥抱我内心的深处)

いつかこころのおくをだいてくれる あなたをまっている

itsuka kokoro no oku wo dai tekureru anatawo matsu teiru

他には何もいらないや イヤイヤイヤ (其他的我都不需要不要不要不要)

ほかにはなにもいらないや イヤイヤいやいやイヤいや

hokani ha nanimo iranaiya iyaiyaiya

明日も信じていたい イヤイヤイヤイヤイヤ (我也会继续相信着明天的)

あしたもしんじていたい イヤイヤいやいやイヤイヤいやいやイヤいや

ashita mo shinji teitai iyaiyaiyaiyaiya

 桂ICP备15001694号-2