ワガママ - にしじまたかひろ - 歌词翻译及罗马音译整理

任性 - 西岛隆弘

あの日 あなたに 言いかけた言叶 (那天 对你说了一半的话)

あのひ あなたに いいかけたことば

ano nichi anatani ii kaketa kotoba

わたしの中に 隠してよかった (在我心中 隠藏着真太好了)

わたしのなかに かくしてよかった

watashino nakani kakushi teyokatta

嘘ついてないよ 言い訳もないよ (没有说谎唷 也没有辩解唷)

うそついてないよ いいわけもないよ

uso tsuitenaiyo iiwake monaiyo

頬に溶ける雪 (溶在脸颊的雪)

ほおにとけるゆき

hoo ni toke ru yuki

答えのない日々 求めもしないのに (没有答案的日子 连寻找也没有)

こたえのない日々ひび もとめもしないのに

kotae nonai hibi motome moshinainoni

涙のわけに背中向けて (由于流泪转过身子)

なみだのわけにせなかむけて

namida nowakeni senaka muke te

今より 过去から笑颜ばかり (比起现在 过去满是笑容)

いまより かこからえがおばかり

ima yori kako kara egao bakari

探すのはどうしてかな (要寻找的是为什么吧)

さがすのはどうしてかな

sagasu nohadoushitekana

変わらない思いと 変わりゆく景色 (不变的心愿和在变化的景色)

かわらないおもいと かわりゆくけしき

kawa ranai omoi to kawari yuku keshiki

最后のワガママをあの日告げてたら (那天已谈到最后的任性)

さいごのワガママわがままをあのひつげてたら

saigo no wagamama woano nichi tsuge tetara

あなたは答えを迷っていたでしょ (你已迷失了答案吧)

あなたはこたえをまよっていたでしょ

anataha kotae wo mayotsu teitadesho

未来 まだ重ならなくていい (未来 还好尚未重叠)

みらい まだかさならなくていい

mirai mada omona ranakuteii

あなたがくれた冬色の靴 (你给我的冬天色彩的鞋子)

あなたがくれたふゆいろのくつ

anatagakureta fuyu shoku no kutsu

今年もわたしをキレイに彩るの (今年也漂亮地妆扮着我)

ことしもわたしをキレイきれいにいろどるの

konnen mowatashiwo kirei ni irodoru no

大丈夫の证 并べて歩けば (肯定的证明 是并肩而行的话)

だいじょうぶのあかし なべてあるけば

daijoubu no shou nabete aruke ba

雪が濡らすよ (雪会弄湿唷)

ゆきがぬらすよ

yuki ga nura suyo

今はどこにいるの?连络しなくていいよ? (现在在那里呢 不联络会好吗)

いまはどこにいるの?れんらくしなくていいよ?

ima hadokoniiruno ? renraku shinakuteiiyo ?

気になるのが趣味なのは自由でしょ (惦记着你的爱好是自由吧)

きになるのがしゅみなのはじゆうでしょ

kini narunoga shumi nanoha jiyuu desho

でもやっぱ いいそびれた言叶は (不过还是 错失了要说的话)

でもやっぱ いいそびれたことばは

demoyappa iisobireta kotoba ha

夜空には消えないみたい (夜空好像不会消失)

よぞらにはきえないみたい

yozora niha kie naimitai

とどめた思いと止まらない时间 (留住的思念和不停止的时间)

とどめたおもいととまらないじかん

todometa omoi to toma ranai jikan

最后のワガママを内绪にしてるのは (偷偷做着的最后的任性)

さいごのワガママわがままをないしょにしてるのは

saigo no wagamama wo naisho nishiterunoha

あなたは嘘さえつけない人だから (你是连谎话都不说的人)

あなたはうそさえつけないひとだから

anataha uso saetsukenai nin dakara

优しさがふたりを 切り裂くよ (能平和地断绝彼此的哟)

やさしさがふたりを きりさくよ

yasashi sagafutariwo kiri saku yo

答えは言わないで 伝えたいだけだよ (答案请不要说 是我仅想告诉你的)

こたえはいわないで つたえたいだけだよ

kotae ha iwa naide tsutae taidakedayo

それ以上はいらない (除那以外不需要了)

それいじょうはいらない

sore ijou hairanai

だけど人はきっと 欲深いものだね (但是人必定是贪心不足)

だけどひとはきっと よくふかいものだね

dakedo nin hakitto yoku fukai monodane

もっともっと欲しくなる (变得想要更多更多)

もっともっとほしくなる

mottomotto hosshi kunaru

変わらない思いが 降り积もる景色 (不变的思念 降下堆积的景色)

かわらないおもいが ふりつもるけしき

kawa ranai omoi ga ori tsumo ru keshiki

小さなワガママを 今告げようとしたのに (现在正想说的小小的任性)

ちいさなワガママわがままを いまつげようとしたのに

chiisa na wagamama wo ima tsuge youtoshitanoni

あなたはただそっと抱きしめてくれる (你只是轻轻地抱住我)

あなたはただそっとだきしめてくれる

anatahatadasotto daki shimetekureru

そばにいてのわたしを包むように (好像包起在身旁的我)

そばにいてのわたしをつつむように

sobaniitenowatashiwo tsutsumu youni

つつむように (像包起来一样)

つつむように

tsutsumuyouni

ワガママ - にしじまたかひろ - 歌词翻译及罗马音译整理

任性 - 西岛隆弘

あの日 あなたに 言いかけた言叶 (那天 对你说了一半的话)

あのひ あなたに いいかけたことば

ano nichi anatani ii kaketa kotoba

わたしの中に 隠してよかった (在我心中 隠藏着真太好了)

わたしのなかに かくしてよかった

watashino nakani kakushi teyokatta

嘘ついてないよ 言い訳もないよ (没有说谎唷 也没有辩解唷)

うそついてないよ いいわけもないよ

uso tsuitenaiyo iiwake monaiyo

頬に溶ける雪 (溶在脸颊的雪)

ほおにとけるゆき

hoo ni toke ru yuki

答えのない日々 求めもしないのに (没有答案的日子 连寻找也没有)

こたえのない日々ひび もとめもしないのに

kotae nonai hibi motome moshinainoni

涙のわけに背中向けて (由于流泪转过身子)

なみだのわけにせなかむけて

namida nowakeni senaka muke te

今より 过去から笑颜ばかり (比起现在 过去满是笑容)

いまより かこからえがおばかり

ima yori kako kara egao bakari

探すのはどうしてかな (要寻找的是为什么吧)

さがすのはどうしてかな

sagasu nohadoushitekana

変わらない思いと 変わりゆく景色 (不变的心愿和在变化的景色)

かわらないおもいと かわりゆくけしき

kawa ranai omoi to kawari yuku keshiki

最后のワガママをあの日告げてたら (那天已谈到最后的任性)

さいごのワガママわがままをあのひつげてたら

saigo no wagamama woano nichi tsuge tetara

あなたは答えを迷っていたでしょ (你已迷失了答案吧)

あなたはこたえをまよっていたでしょ

anataha kotae wo mayotsu teitadesho

未来 まだ重ならなくていい (未来 还好尚未重叠)

みらい まだかさならなくていい

mirai mada omona ranakuteii

あなたがくれた冬色の靴 (你给我的冬天色彩的鞋子)

あなたがくれたふゆいろのくつ

anatagakureta fuyu shoku no kutsu

今年もわたしをキレイに彩るの (今年也漂亮地妆扮着我)

ことしもわたしをキレイきれいにいろどるの

konnen mowatashiwo kirei ni irodoru no

大丈夫の证 并べて歩けば (肯定的证明 是并肩而行的话)

だいじょうぶのあかし なべてあるけば

daijoubu no shou nabete aruke ba

雪が濡らすよ (雪会弄湿唷)

ゆきがぬらすよ

yuki ga nura suyo

今はどこにいるの?连络しなくていいよ? (现在在那里呢 不联络会好吗)

いまはどこにいるの?れんらくしなくていいよ?

ima hadokoniiruno ? renraku shinakuteiiyo ?

気になるのが趣味なのは自由でしょ (惦记着你的爱好是自由吧)

きになるのがしゅみなのはじゆうでしょ

kini narunoga shumi nanoha jiyuu desho

でもやっぱ いいそびれた言叶は (不过还是 错失了要说的话)

でもやっぱ いいそびれたことばは

demoyappa iisobireta kotoba ha

夜空には消えないみたい (夜空好像不会消失)

よぞらにはきえないみたい

yozora niha kie naimitai

とどめた思いと止まらない时间 (留住的思念和不停止的时间)

とどめたおもいととまらないじかん

todometa omoi to toma ranai jikan

最后のワガママを内绪にしてるのは (偷偷做着的最后的任性)

さいごのワガママわがままをないしょにしてるのは

saigo no wagamama wo naisho nishiterunoha

あなたは嘘さえつけない人だから (你是连谎话都不说的人)

あなたはうそさえつけないひとだから

anataha uso saetsukenai nin dakara

优しさがふたりを 切り裂くよ (能平和地断绝彼此的哟)

やさしさがふたりを きりさくよ

yasashi sagafutariwo kiri saku yo

答えは言わないで 伝えたいだけだよ (答案请不要说 是我仅想告诉你的)

こたえはいわないで つたえたいだけだよ

kotae ha iwa naide tsutae taidakedayo

それ以上はいらない (除那以外不需要了)

それいじょうはいらない

sore ijou hairanai

だけど人はきっと 欲深いものだね (但是人必定是贪心不足)

だけどひとはきっと よくふかいものだね

dakedo nin hakitto yoku fukai monodane

もっともっと欲しくなる (变得想要更多更多)

もっともっとほしくなる

mottomotto hosshi kunaru

変わらない思いが 降り积もる景色 (不变的思念 降下堆积的景色)

かわらないおもいが ふりつもるけしき

kawa ranai omoi ga ori tsumo ru keshiki

小さなワガママを 今告げようとしたのに (现在正想说的小小的任性)

ちいさなワガママわがままを いまつげようとしたのに

chiisa na wagamama wo ima tsuge youtoshitanoni

あなたはただそっと抱きしめてくれる (你只是轻轻地抱住我)

あなたはただそっとだきしめてくれる

anatahatadasotto daki shimetekureru

そばにいてのわたしを包むように (好像包起在身旁的我)

そばにいてのわたしをつつむように

sobaniitenowatashiwo tsutsumu youni

つつむように (像包起来一样)

つつむように

tsutsumuyouni

 桂ICP备15001694号-2