想うコト - はやみさおり - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 早见沙织

ずっと素直になれなくて 伝えられない (一直以来都无法坦率的说出内心感受)

ずっとすなおになれなくて つたえられない

zutto sunao ninarenakute tsutae rarenai

ほっとできる君の邻 いつまでもいられるなら (只要能够一直待在令人安心的你的身旁)

ほっとできるきみのとなり いつまでもいられるなら

hottodekiru kun no tonari itsumademoirarerunara

それだけでいい (这样就够了)

それだけでいい

soredakedeii

伸ばしてた髪を少し 整えて君のもとへ (将变长了的头发稍作打理 走到你身旁)

のばしてたかみをすこし ととのえてきみのもとへ

nobashi teta kami wo sukoshi totonoe te kun nomotohe

あの子に似せた姿でいれば さりげなく言えるのかな (只要打扮得像那孩子 便能自然而然的说出来吧)

あのこににせたすがたでいれば さりげなくいえるのかな

ano ko ni nise ta sugata deireba sarigenaku ie runokana

君がついた嘘は绮丽で それにずっと甘えてた (你所撒的谎言是如此的美丽 而我却一直沉溺其中)

きみがついたうそはきれいで それにずっとあまえてた

kun gatsuita uso ha kirei de sorenizutto amae teta

弱い心を隠して ただ强がってた (隐藏脆弱的心灵 一昧的表现出坚强)

よわいこころをかくして ただつよがってた

yowai kokoro wo kakushi te tada tsuyoga tteta

仆がついた嘘はずるくて きみをきっと伤つけた (我所撒的谎言是如此的狡猾 肯定在无意间伤害了你)

ぼくがついたうそはずるくて きみをきっときずつけた

boku gatsuita uso hazurukute kimiwokitto kizutsu keta

それに気付いておきながら 目をつぶっていたんだ (早就察觉到这点 却装作视而不见)

それにきづいておきながら めをつぶっていたんだ

soreni kizui teokinagara me wotsubutteitanda

仆は弱くて (我是如此的懦弱)

ぼくはよわくて

bokuha yowaku te

そっと胸に手をあてて 手缲るの (悄悄地将双手贴在心口 回忆起)

そっとむねにてをあてて たぐるの

sotto mune ni te woatete taguru no

君と过ごした あのヒトツキを (与你共度的那一个月)

きみとすごした あのヒトひとツキつきを

kun to sugo shita ano hitotsuki wo

背伸びした杜若に ピンク色の髪饰り (帮长大的燕子花别上粉红色的发饰)

せのびしたかきつばたに ピンクぴんくいろのかみかざり

senobi shita mori jaku ni pinku shoku no kamikazari

こたえなどくれなくていい ダメなことはわかっているから (没给我答案也没关系 因为我知道那是不行的)

こたえなどくれなくていい ダメだめなことはわかっているから

kotaenadokurenakuteii dame nakotohawakatteirukara

君がついた嘘は绮丽で それにずっと甘えてた (你所撒的谎言是如此的美丽 而我却一直沉溺其中)

きみがついたうそはきれいで それにずっとあまえてた

kun gatsuita uso ha kirei de sorenizutto amae teta

湛えた微笑みは 仆の心を柔くする (你满面的笑容 软化了我的心)

たたえたほほえみは ぼくのこころをやわくする

tatae ta hohoemi ha boku no kokoro wo yawarakaku suru

仆がついた嘘はずるくて 君をきっと伤つけた (我所撒的谎言是如此的狡猾 肯定在无意间伤害了你)

ぼくがついたうそはずるくて きみをきっときずつけた

boku gatsuita uso hazurukute kun wokitto kizutsu keta

わがままで素直じゃない 心がきしむの (任性不坦率的内心纠结不已)

わがままですなおじゃない こころがきしむの

wagamamade sunao janai kokoro gakishimuno

仆の想いは... (我的思念是...)

ぼくのおもいは...

boku no omoi ha...

君から贳ったものは 身にあまる优しさだった (从你那得到的是 我接受不起的温柔)

きみからもらったものは みにあまるやさしさだった

kun kara moratsu tamonoha mini amaru yasashi sadatta

少しでも返せるなら 仆は心のままに (尽管只能一点一点的报答 但愿能依照我的心意)

すこしでもかえせるなら ぼくはこころのままに

sukoshi demo kaese runara bokuha kokoro nomamani

伝える いま… (从现在起 传达出去…)

つたえる いま…

tsutae ru ima …

(大嘘つきのおにさんへ) ((致大骗子哥哥))

(おおうそつきのおにさんへ)

( oouso tsukinoonisanhe)

君がついた嘘はきれいで それにずっと甘えてた (你所撒的谎言是如此的美丽 而我却一直沉溺其中)

きみがついたうそはきれいで それにずっとあまえてた

kun gatsuita uso hakireide sorenizutto amae teta

隠し通せない想いが 涙にかわるの (被隐藏着无法实现的思念 化成了泪水)

かくしとおせないおもいが なみだにかわるの

kakushi touse nai omoi ga namida nikawaruno

仆がついた嘘はずるくて きみをきっと伤つけた (我所撒的谎言是如此的狡猾 肯定在无意间伤害了你)

ぼくがついたうそはずるくて きみをきっときずつけた

boku gatsuita uso hazurukute kimiwokitto kizutsu keta

それでも优しい笑颜で なぜ、ただ包むの (就算如此为何你依旧只用那温柔的笑容来笼罩着我)

それでもやさしいえがおで なぜ、ただつつむの

soredemo yasashii egao de naze、 tada tsutsumu no

涙を拭いて伝える (拭去眼泪 传达思念)

なみだをふいてつたえる

namida wo nugui te tsutae ru

想うコト - はやみさおり - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 早见沙织

ずっと素直になれなくて 伝えられない (一直以来都无法坦率的说出内心感受)

ずっとすなおになれなくて つたえられない

zutto sunao ninarenakute tsutae rarenai

ほっとできる君の邻 いつまでもいられるなら (只要能够一直待在令人安心的你的身旁)

ほっとできるきみのとなり いつまでもいられるなら

hottodekiru kun no tonari itsumademoirarerunara

それだけでいい (这样就够了)

それだけでいい

soredakedeii

伸ばしてた髪を少し 整えて君のもとへ (将变长了的头发稍作打理 走到你身旁)

のばしてたかみをすこし ととのえてきみのもとへ

nobashi teta kami wo sukoshi totonoe te kun nomotohe

あの子に似せた姿でいれば さりげなく言えるのかな (只要打扮得像那孩子 便能自然而然的说出来吧)

あのこににせたすがたでいれば さりげなくいえるのかな

ano ko ni nise ta sugata deireba sarigenaku ie runokana

君がついた嘘は绮丽で それにずっと甘えてた (你所撒的谎言是如此的美丽 而我却一直沉溺其中)

きみがついたうそはきれいで それにずっとあまえてた

kun gatsuita uso ha kirei de sorenizutto amae teta

弱い心を隠して ただ强がってた (隐藏脆弱的心灵 一昧的表现出坚强)

よわいこころをかくして ただつよがってた

yowai kokoro wo kakushi te tada tsuyoga tteta

仆がついた嘘はずるくて きみをきっと伤つけた (我所撒的谎言是如此的狡猾 肯定在无意间伤害了你)

ぼくがついたうそはずるくて きみをきっときずつけた

boku gatsuita uso hazurukute kimiwokitto kizutsu keta

それに気付いておきながら 目をつぶっていたんだ (早就察觉到这点 却装作视而不见)

それにきづいておきながら めをつぶっていたんだ

soreni kizui teokinagara me wotsubutteitanda

仆は弱くて (我是如此的懦弱)

ぼくはよわくて

bokuha yowaku te

そっと胸に手をあてて 手缲るの (悄悄地将双手贴在心口 回忆起)

そっとむねにてをあてて たぐるの

sotto mune ni te woatete taguru no

君と过ごした あのヒトツキを (与你共度的那一个月)

きみとすごした あのヒトひとツキつきを

kun to sugo shita ano hitotsuki wo

背伸びした杜若に ピンク色の髪饰り (帮长大的燕子花别上粉红色的发饰)

せのびしたかきつばたに ピンクぴんくいろのかみかざり

senobi shita mori jaku ni pinku shoku no kamikazari

こたえなどくれなくていい ダメなことはわかっているから (没给我答案也没关系 因为我知道那是不行的)

こたえなどくれなくていい ダメだめなことはわかっているから

kotaenadokurenakuteii dame nakotohawakatteirukara

君がついた嘘は绮丽で それにずっと甘えてた (你所撒的谎言是如此的美丽 而我却一直沉溺其中)

きみがついたうそはきれいで それにずっとあまえてた

kun gatsuita uso ha kirei de sorenizutto amae teta

湛えた微笑みは 仆の心を柔くする (你满面的笑容 软化了我的心)

たたえたほほえみは ぼくのこころをやわくする

tatae ta hohoemi ha boku no kokoro wo yawarakaku suru

仆がついた嘘はずるくて 君をきっと伤つけた (我所撒的谎言是如此的狡猾 肯定在无意间伤害了你)

ぼくがついたうそはずるくて きみをきっときずつけた

boku gatsuita uso hazurukute kun wokitto kizutsu keta

わがままで素直じゃない 心がきしむの (任性不坦率的内心纠结不已)

わがままですなおじゃない こころがきしむの

wagamamade sunao janai kokoro gakishimuno

仆の想いは... (我的思念是...)

ぼくのおもいは...

boku no omoi ha...

君から贳ったものは 身にあまる优しさだった (从你那得到的是 我接受不起的温柔)

きみからもらったものは みにあまるやさしさだった

kun kara moratsu tamonoha mini amaru yasashi sadatta

少しでも返せるなら 仆は心のままに (尽管只能一点一点的报答 但愿能依照我的心意)

すこしでもかえせるなら ぼくはこころのままに

sukoshi demo kaese runara bokuha kokoro nomamani

伝える いま… (从现在起 传达出去…)

つたえる いま…

tsutae ru ima …

(大嘘つきのおにさんへ) ((致大骗子哥哥))

(おおうそつきのおにさんへ)

( oouso tsukinoonisanhe)

君がついた嘘はきれいで それにずっと甘えてた (你所撒的谎言是如此的美丽 而我却一直沉溺其中)

きみがついたうそはきれいで それにずっとあまえてた

kun gatsuita uso hakireide sorenizutto amae teta

隠し通せない想いが 涙にかわるの (被隐藏着无法实现的思念 化成了泪水)

かくしとおせないおもいが なみだにかわるの

kakushi touse nai omoi ga namida nikawaruno

仆がついた嘘はずるくて きみをきっと伤つけた (我所撒的谎言是如此的狡猾 肯定在无意间伤害了你)

ぼくがついたうそはずるくて きみをきっときずつけた

boku gatsuita uso hazurukute kimiwokitto kizutsu keta

それでも优しい笑颜で なぜ、ただ包むの (就算如此为何你依旧只用那温柔的笑容来笼罩着我)

それでもやさしいえがおで なぜ、ただつつむの

soredemo yasashii egao de naze、 tada tsutsumu no

涙を拭いて伝える (拭去眼泪 传达思念)

なみだをふいてつたえる

namida wo nugui te tsutae ru

 桂ICP备15001694号-2