扉 – GReeeeN – 歌词翻译及罗马音译整理

扉 – GReeeeN

ほら、颜あげ少し笑って (你看、轻轻的笑一下)

ほら、かおあげすこしわらって

hora、 kao age sukoshi waratsu te

そりゃ色々あるよ解るって (解开那各式各样的)

そりゃ色々いろいろあるよわかるって

sorya iroiro aruyo wakaru tte

思い通りのstoryとは行かないけれど (虽然无法说出里所当然的故事)

おもいどおりのstoryとはいかないけれど

omoi touri no story toha ika naikeredo

谁しも明日は来るって! (明天谁都会到来)

だれしもあしたはくるって!

dare shimo ashita ha kuru tte!

待ってくれない 时は过ぎ去って (流逝的时光 绝不等待)

まってくれない ときはすぎさって

matsu tekurenai toki ha sugi satsu te

あなたに 今见える未来から 目そらさずに (无法从见到你的未来离开视线)

あなたに いまみえるみらいから めそらさずに

anatani ima mie ru mirai kara me sorasazuni

意味の无い事は 何一つ无いって気がすんだ (会发现无意义的东西毫不存在)

いみのないことは なにひとつないってきがすんだ

imi no nai koto ha nani hitotsu nai tte kiga sunda

思い切りやり抜いたら 気持ちハレバレ! (下定决心去做 心情畅快)

おもいきりやりぬいたら きもちハレバレはればれ!

omoikiri yari nui tara kimochi harebare!

振り返れば ほら见えるだろう? 歩んだ道のり (再回首时能看到吧? 走过的路途)

ふりかえれば ほらみえるだろう? あゆんだみちのり

furikaere ba hora mie rudarou ? ayun da michinori

恐れずに次の一歩 ほら 踏み出せ!!! (毫无畏惧的 去吧 迈出下一步!!!)

おそれずにつぎのいっぽ ほら ふみだせ!!!

osore zuni tsugino ippo hora fumi dase!!!

君が开くその目の前に 明日の自分は见えていますか?? (打开你的眼前 是否会看到明天的自己??)

きみがひらくそのめのまえに あすのじぶんはみえていますか??

kun ga hiraku sono menomae ni ashita no jibun ha mie teimasuka ??

新しい扉のその先に きっと出逢える (在新的一扇门前 一定会相遇)

あたらしいとびらのそのさきに きっとであえる

atarashi i tobira nosono sakini kitto deae ru

‘次の自分’に (‘下一个自己’)

『つぎのじぶん』に

『 tsugino jibun 』 ni

ほら?どうした?暗い颜 ツライかもしれないが さぁ笑おう! (咦?怎么了?黯淡的脸色 也许是难过吧 笑一下嘛!)

ほら?どうした?くらいかお ツライつらいかもしれないが さぁわらおう!

hora ? doushita ? kurai kao tsurai kamoshirenaiga saa warao u!

黙っても过ぎてく日々なら 明后日、明日、今日、意味がある (就算沉默 要走的日子 后天 明天 今天 都充满了意义)

だまってもすぎてく日々ひびなら あさって、あした、きょう、いみがある

damatsu temo sugi teku hibi nara myougonichi、 ashita、 kyou、 imi gaaru

迷ってばっか 一刻一刻と カレンダーの日付 コツコツと (还要犹豫吗? 每一刻 都努力的记在日历上)

まよってばっか 一こくいっこくと カレンダーかれんだーのひづけ コツコツこつこつと

mayotsu tebakka ikkoku ikkoku to karenda- no hizuke kotsukotsu to

待ってくれるわけなんてないんだ じゃあ今 速攻で即行动!!! (不要等待 那么 我们现在立刻行动)

まってくれるわけなんてないんだ じゃあいま そっこうでそくこうどう!!!

matsu tekureruwakenantenainda jaa ima sokkou de soku koudou!!!

意味が无いとただ决めつけて 扉闭めてるんだ (如果没有意义 那就下决心关上门)

いみがないとただきめつけて とびらしめてるんだ

imi ga nai totada kime tsukete tobira shime terunda

见えない様 闻こえない様にしてるだけ (只要装作看不见 听不到)

みえないよう きこえないようにしてるだけ

mie nai sama kiko enai youni shiterudake

明日何が出来るかなんて 君が决めるだけ (明天会怎么样只看你的决定)

あしたなにができるかなんて きみがきめるだけ

ashita nani ga dekiru kanante kun ga kime rudake

恐れずに次の一歩 ほら 踏み出せ!!! (毫无畏惧的 去吧 迈出下一步!!!)

おそれずにつぎのいっぽ ほら ふみだせ!!!

osore zuni tsugino ippo hora fumi dase!!!

君の扉を开ける键は いつも君のポケットの中 (开门的钥匙 一直在你的口袋中)

きみのとびらをあけるかぎは いつもきみのポケットぽけっとのなか

kun no tobira wo hirake ru kagi ha itsumo kun no poketto no naka

今开けば ほら目の前に きっと待ってる (现在打开看 一定在你的眼前等待着)

いまひらけば ほらめのまえに きっとまってる

ima hirake ba hora menomae ni kitto matsu teru

‘次の自分’が (‘下一个自己’)

『つぎのじぶん』が

『 tsugino jibun 』 ga

立ち止まって动けないなら (停滞不前的话)

たちどまってうごけないなら

tachi toma tte ugoke nainara

仆がそっと君の背中押すよ (我会默默地为你加油)

ぼくがそっときみのせなかおすよ

boku gasotto kun no senaka osu yo

その一歩で 前に出たなら (向前迈出那一步的话)

そのいっぽで まえにでたなら

sono ippo de mae ni deta nara

あとは一人で进めるはずさ (一个人就可以独自前行)

あとはひとりですすめるはずさ

atoha hitori de susume ruhazusa

いつかきっと あなたの‘梦’が‘想い’が届くんだ!!! (总有一天 你的梦想定会实现)

いつかきっと あなたの『ゆめ』が『おもい』がとどくんだ!!!

itsukakitto anatano 『 yume 』 ga 『 omoi 』 ga todoku nda!!!

思い切りやり抜いたら 気持ち×100!!! (下定决心去做的话 心情非常好)

おもいきりやりぬいたら きもち×100!!!

omoikiri yari nui tara kimochi ×100!!!

それも全部分かってるんだろう? (那也全部可以理解吧?)

それもぜんぶわかってるんだろう?

soremo zenbu waka tterundarou ?

扉开くには その想い 全部抱え ほら 踏み出せ!!! (想着打开的门 拥抱全部 去吧 迈出步伐!!!)

とびらひらくには そのおもい ぜんぶかかえ ほら ふみだせ!!!

tobira hiraku niha sono omoi zenbu dae hora fumi dase!!!

君が开くその目の前に 明日の自分は见えていますか?? (打开你的眼前 是否会看到明天的自己??)

きみがひらくそのめのまえに あすのじぶんはみえていますか??

kun ga hiraku sono menomae ni ashita no jibun ha mie teimasuka ??

新しい扉のその先に きっと出逢える (在新的一扇门前 一定会相遇)

あたらしいとびらのそのさきに きっとであえる

atarashi i tobira nosono sakini kitto deae ru

‘次の自分’に (‘下一个自己’)

『つぎのじぶん』に

『 tsugino jibun 』 ni

君の扉を开ける键は いつも君のポケットの中 (开门的钥匙 一直在你的口袋中)

きみのとびらをあけるかぎは いつもきみのポケットぽけっとのなか

kun no tobira wo hirake ru kagi ha itsumo kun no poketto no naka

今开けば ほら目の前に きっと待ってる (现在打开看 一定在你的眼前等待着)

いまひらけば ほらめのまえに きっとまってる

ima hirake ba hora menomae ni kitto matsu teru

‘次の自分’が (‘下一个自己’)

『つぎのじぶん』が

『 tsugino jibun 』 ga

 桂ICP备15001694号-2