命のユースティティア – ま|まふまふ – 歌词翻译及罗马音译整理

生命的正义女神 – まふまふ

Justice is still in my heart (Justice is still in my heart)

Justice is still in my heart

justice is still in my heart

君に届け ユースティティア (传达给你吧 正义女神)

きみにとどけ ユースゆーすティてぃティアてぃあ

kun ni todoke yu-suteiteia

暗闇が立ち込めた様な 见舍てられた街で (在仿佛被黑暗笼罩了的被遗弃的街道)

くらやみがたちこめたような みすてられたまちで

kurayami ga tachi kome ta youna misute rareta machi de

一人 孤独を咏う君を见た (看见了 独自一人歌咏著孤独的你)

ひとり こどくをうたうきみをみた

hitori kodoku wo ei u kun wo mita

よみがえる过去(きおく)に木霊して 君の腕を掴む (对苏醒的过去进行回响 抓住了你的手腕)

よみがえるかこ(きおく)にこだまして きみのうでをつかむ

yomigaeru kako ( kioku) ni kodama shite kun no ude wo tsukamu

ここが 约束の地だと信じて (深信着 这里就是约定之地)

ここが やくそくのちだとしんじて

kokoga yakusoku no chi dato shinji te

确かな答えは何処にも无いけれど (虽然无论哪里都没有确定的答案)

たしかなこたえはどこにもないけれど

tashika na kotae ha doko nimo nai keredo

笼の中の小鸟は目覚めた (笼中的小鸟睁开了眼睛)

かごのなかのことりはめざめた

kago no nakano kotori ha mezame ta

羽根さえ无いまま鼓动は加速して (就连羽毛都还没有鼓动依然进行了加速)

はねさえないままこどうはかそくして

hane sae nai mama kodou ha kasoku shite

仆らこの日を この时を待ち続けてたんだ (我们一直都在等待着这一天)

ぼくらこのひを このときをまちつづけてたんだ

bokura kono nichi wo kono toki wo machi tsuzuke tetanda

叶わぬ祈りに 救いの両手を (对无法实现的祈祷 将伸出的拯救的双手)

かなわぬいのりに すくいのりょうてを

kanawa nu inori ni sukui no ryoute wo

生まれ変われ命のユースティティア (轮回转世的 生命的Justitia)

うまれかわれいのちのユースゆーすティてぃティアてぃあ

umare kawa re inochi no yu-suteiteia

どんな风吹いていたって この声は消せやしない (不论吹拂著 怎样的风 这声音也绝不会消失)

どんなかぜふいていたって このこえはけせやしない

donna fubuki iteitatte kono koe ha kese yashinai

未来(あした)の仆らに 残せる物は何? (留给未来的我们的 东西是什么?)

みらい(あした)のぼくらに のこせるものはなに?

mirai ( ashita) no bokura ni nokose ru mono ha nani ?

宙を照らせ一缕のユースティティア (照亮了天空的 一缕的Justitia)

そらをてらせいちるのユースゆーすティてぃティアてぃあ

chuu wo tera se ichiru no yu-suteiteia

一秒だって 狂わせない (即使一秒 也不会使其疯狂)

いちびょうだって くるわせない

ichibyou datte kuruwa senai

夺われた世界を さあ取り戻せ (将被夺走的世界 来吧 夺取回来)

うばわれたせかいを さあとりもどせ

ubawa reta sekai wo saa tori modose

重なり合って いつの日だって (相互重合 不论到哪一日)

かさなりあって いつのひだって

kasanariatsu te itsuno nichi datte

仆らは共にいる (我们仍在一起)

ぼくらはともにいる

bokura ha tomoni iru

锖び付いた扉に手翳して 再び描く现在(いま) (将手放上生锈的门扉 再次描绘出的现在)

さびついたとびらにてかざして ふたたびえがくげんざい(いま)

sabi tsui ta tobira ni te ei shite futatabi egaku genzai ( ima)

君の 君だけの物语(うた)が始まる (你的 只属于你的故事(歌曲)开始了)

きみの きみだけのものがたり(うた)がはじまる

kun no kun dakeno monogatari ( uta) ga hajima ru

失くした言叶と言叶の意味を纺ぎ合わせて (将失去的话语与话语的意义交织在一起)

なくしたことばとことばのいみをつむぎあわせて

naku shita kotoba to kotoba no imi wo tsumugi awa sete

强く 谁より力强く咲き夸るその音をどうか绝やさないで (强劲的 比任何人都要更加强劲的 无论如何 请不要令其断绝)

つよく だれよりちからづよくさきほこるそのねをどうかたやさないで

tsuyoku dare yori chikarazuyoku saki hokoru sono oto wodouka taya sanaide

仆が仆らしく在ること 君が君らしく在ること (我就像我自己一样地存在着 你就像你自己一样地存在着)

ぼくがぼくらしくあること きみがきみらしくあること

boku ga bokura shiku aru koto kun ga kun rashiku aru koto

それが果てしない仆らのユースティティア (那就是没有尽头的我们的 Justitia)

それがはてしないぼくらのユースゆーすティてぃティアてぃあ

sorega hate shinai bokura no yu-suteiteia

叶わぬ祈りに 救いの両手を (对无法实现的祈祷 将伸出的拯救的双手)

かなわぬいのりに すくいのりょうてを

kanawa nu inori ni sukui no ryoute wo

生まれ変われ命のユースティティア (轮回转世的 生命的Justitia)

うまれかわれいのちのユースゆーすティてぃティアてぃあ

umare kawa re inochi no yu-suteiteia

どんな风吹いていたって この声は消せやしない (不论吹拂著 怎样的风 这声音也绝不会消失)

どんなかぜふいていたって このこえはけせやしない

donna fubuki iteitatte kono koe ha kese yashinai

未来(あした)の仆らに 残せる物は何? (留给未来的我们的 东西是什么?)

みらい(あした)のぼくらに のこせるものはなに?

mirai ( ashita) no bokura ni nokose ru mono ha nani ?

宙を照らせ一缕のユースティティア (照亮了天空的 一缕的Justitia)

そらをてらせいちるのユースゆーすティてぃティアてぃあ

chuu wo tera se ichiru no yu-suteiteia

一秒だって 狂わせない (即使一秒 也不会使其疯狂)

いちびょうだって くるわせない

ichibyou datte kuruwa senai

夺われた世界を さあ取り戻せ (将被夺走的世界 来吧 夺取回来)

うばわれたせかいを さあとりもどせ

ubawa reta sekai wo saa tori modose

伪り合って 骗されたって (相互欺瞒 即使被欺骗)

いつわりあって だまされたって

itsuwari atsu te damasa retatte

それでもそっと 光は降って (就算那样 光明也轻轻落下)

それでもそっと ひかりはふって

soredemosotto hikari ha futsu te

いつかはきっと 必ずきっと (总有一天一定 绝对绝对)

いつかはきっと かならずきっと

itsukahakitto kanarazu kitto

仆が君の心灯すから (我会将你的心 照亮)

ぼくがきみのこころともすから

boku ga kun no kokoro tomosu kara

 桂ICP备15001694号-2