季节は次々死んでいく - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

季节纷纷逝去 - amazarashi

季节は次々死んでいく (季节一个接着一个逐渐逝去)

きせつは次々つぎつぎしんでいく

kisetsu ha tsugitsugi shin deiku

绝命の声が风になる (已经死去的声音成为尘风)

ぜつめいのこえがかぜになる

zetsumei no koe ga kaze ninaru

色めく街の 酔えない男 (跃动的街道 未醉的男子)

いろめくまちの よえないおとこ

shoku meku machi no yoe nai otoko

月を见上げるのはここじゃ无粋 (如果在此仰望明月就显得太不解风情)

つきをみあげるのはここじゃぶすい

gatsu wo miage runohakokoja busui

泥に足もつれる生活に (在脚上沾满泥泞的生活中)

どろにあしもつれるせいかつに

doro ni ashi motsureru seikatsu ni

雨はアルコールの味がした (雨中充满了酒精的味道)

あめはアルコールあるこーるのあじがした

ame ha aruko-ru no aji gashita

アパシーな目で 彷徨う街で (带着冷淡的眼神在徬徨失措的街道中)

アパシーあぱしーなめで さまようまちで

apashi- na mede houkou u machi de

挙动不审のイノセント 駅前にて (行动可疑的无辜之人站在车站前)

きょどうふしんのイノセントいのせんと えきまえにて

kyodoufushin no inosento ekimae nite

仆が仆と呼ぶには不确かな (我如果唤作我可能有些不确切)

ぼくがぼくとよぶにはふたしかな

boku ga boku to yobu niha futashika na

半透明な影が生きてる风だ (半透明的影子宛如拥有生命一般)

はんとうめいなかげがいきてるふうだ

hantoumei na kage ga iki teru kaze da

雨に歌えば 云は割れるか (如果对着雨天高歌 云会散开吗?)

あめにうたえば くもはわれるか

ame ni utae ba kumo ha ware ruka

赈やかな夏の干涸びた命だ (繁华的夏日中干涸的生命)

にぎやかななつのひからびたいのちだ

nigiyaka na natsu no hikarabi ta inochi da

拝启 忌まわしき过去に告ぐ 绝縁の诗 (敬启,向着禁忌的过去宣告 绝缘之诗)

はいけい いまわしきかこにつぐ ぜつえんのし

haikei ima washiki kako ni tsugu zetsuen no shi

最低な日々の 最悪な梦の (最烂的每天、最糟糕的梦)

さいていな日々ひびの さいあくなゆめの

saitei na hibi no saiaku na yume no

残骸を舍てては行けず ここで息绝えようと (不舍弃这些残骇将无法前行 并会就在此地气绝身亡)

ざんがいをすててはゆけず ここでいきたえようと

zangai wo sute teha ike zu kokode iki tae youto

后世 花は咲き君に伝う 変迁の诗 (后世啊!我想向着青春繁华的你 传递这变迁之诗)

こうせい はなはさききみにつたう へんせんのし

kousei hana ha saki kun ni tsutau hensen no shi

苦悩にまみれて 叹き悲しみ (被苦恼所弥漫 哀叹悲伤)

くのうにまみれて なげきかなしみ

kunou nimamirete nageki kanashimi

それでも途绝えぬ歌に 阳は射さずとも (就算这样也绝不能中断歌声 即使无法照射到太阳)

それでもとだえぬうたに ひはささずとも

soredemo todae nu uta ni you ha sasa zutomo

明日は次々死んでいく (明天一天接着一天的逝去)

あしたは次々つぎつぎしんでいく

ashita ha tsugitsugi shin deiku

急いても追いつけず过去になる (即使慌张忙乱地追逐 他还是成为过去)

せいてもおいつけずかこになる

isoi temo oi tsukezu kako ninaru

生き急げ仆ら 灯る火はせつな (急着想活下去的我们 点着的火是那么的稍纵即逝)

いきいそげぼくら ともるひはせつな

iki isoge bokura akaru hi hasetsuna

生きる意味などは后からつく (活着的意义只能之后再想)

いきるいみなどはあとからつく

iki ru imi nadoha nochi karatsuku

君が君でいるには不确かな (你是否能保持现在的你,这是不能确定的)

きみがきみでいるにはふたしかな

kun ga kun deiruniha futashika na

不安定な自我が 君を嫌おうと (这样不安定的自我 你说你讨厌)

ふあんていなじがが きみをきらおうと

fuantei na jiga ga kun wo kirao uto

せめて歌えば 暗は晴れるか (至少只要高声歌唱 黑暗就会重现光明吧)

せめてうたえば やみははれるか

semete utae ba yami ha hare ruka

根腐れた梦に预かった命だ (那是已经腐朽的梦所寄放的生命)

ねくされたゆめにあずかったいのちだ

ne kusare ta yume ni azuka tta inochi da

拝启 忌まわしき过去に告ぐ 绝縁の诗 (敬启,向着禁忌的过去宣告 绝缘之诗)

はいけい いまわしきかこにつぐ ぜつえんのし

haikei ima washiki kako ni tsugu zetsuen no shi

最低な日々の 最悪な梦の (最烂的每天、最糟糕的梦)

さいていな日々ひびの さいあくなゆめの

saitei na hibi no saiaku na yume no

残骸を舍てては行けず ここで息绝えようと (不舍弃这些残骇将无法前行 并会就在此地气绝身亡)

ざんがいをすててはゆけず ここでいきたえようと

zangai wo sute teha ike zu kokode iki tae youto

后世 花は咲き君に伝う 変迁の诗 (后世啊!我想向着青春繁华的你传递这变迁之诗)

こうせい はなはさききみにつたう へんせんのし

kousei hana ha saki kun ni tsutau hensen no shi

苦悩にまみれて 叹き悲しみ (被苦恼所弥漫 哀叹悲伤)

くのうにまみれて なげきかなしみ

kunou nimamirete nageki kanashimi

それでも途绝えぬ歌に 阳は射さずとも (就算这样也绝不中断歌声 即使太阳无法照射到)

それでもとだえぬうたに ひはささずとも

soredemo todae nu uta ni you ha sasa zutomo

疲れた颜に足を引きずって (带着疲惫的脸以及沉重的步伐)

つかれたかおにあしをひきずって

tsukare ta kao ni ashi wo hiki zutte

照り返す夕日に颜をしかめて (对着照射大地的夕阳皱起眉头)

てりかえすゆうひにかおをしかめて

teri kaesu yuuhi ni kao woshikamete

行こうか 戻ろうか 悩みはするけど (走吧!回去吧!虽然会有许多烦恼)

いこうか もどろうか なやみはするけど

iko uka modoro uka nayami hasurukedo

しばらくすれば 歩き出す背中 (但用一点时间去感受 那走向前方的背影)

しばらくすれば あるきだすせなか

shibarakusureba aruki dasu senaka

そうだ行かねばならぬ (是啊!现在必须向前行了!不管失去什么)

そうだいかねばならぬ

souda ika nebanaranu

何はなくとも生きて行くのだ (都必须要活着迈向明天)

なにはなくともいきていくのだ

nani hanakutomo iki te iku noda

仆らは どうせ拾った命だ (反正我们的生命是捡回来的)

ぼくらは どうせひろったいのちだ

bokura ha douse hirotsu ta inochi da

ここに置いてくよ なけなしの (将那仅仅一点点的执著放下吧!)

ここにおいてくよ なけなしの

kokoni oi tekuyo nakenashino

拝启 今は亡き过去を想う 望郷の诗 (敬启,现在正在想念逝去的过去 望乡之诗)

はいけい いまはなきかこをおもう ぼうきょうのし

haikei ima ha naki kako wo omou boukyou no shi

最低な日々が 最悪な梦が (最烂的每天,最糟糕的梦)

さいていな日々ひびが さいあくなゆめが

saitei na hibi ga saiaku na yume ga

始まりだったと思えば 随分远くだ (觉得好像才刚开始,但已经成为了很遥远的过去)

はじまりだったとおもえば ずいぶんどおくだ

hajimari dattato omoe ba zuibun tooku da

どうせ花は散り 轮回の轮に还る命 (反正花一定会凋零 轮回之轮会归还生命)

どうせはなはちり りんねのわにかえるいのち

douse hana ha chiri rinne no wa ni kan ru inochi

苦悩にまみれて 叹き悲しみ (被苦恼所弥漫 哀叹悲伤)

くのうにまみれて なげきかなしみ

kunou nimamirete nageki kanashimi

それでも途绝えぬ歌に 阳は射さずとも (就算这样也绝不中断歌声 即使太阳无法照射到)

それでもとだえぬうたに ひはささずとも

soredemo todae nu uta ni you ha sasa zutomo

季节は次々生き返る (季节一个接着一个逐渐回归生气)

きせつは次々つぎつぎいきかえる

kisetsu ha tsugitsugi ikikaeru

季节は次々死んでいく - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

季节纷纷逝去 - amazarashi

季节は次々死んでいく (季节一个接着一个逐渐逝去)

きせつは次々つぎつぎしんでいく

kisetsu ha tsugitsugi shin deiku

绝命の声が风になる (已经死去的声音成为尘风)

ぜつめいのこえがかぜになる

zetsumei no koe ga kaze ninaru

色めく街の 酔えない男 (跃动的街道 未醉的男子)

いろめくまちの よえないおとこ

shoku meku machi no yoe nai otoko

月を见上げるのはここじゃ无粋 (如果在此仰望明月就显得太不解风情)

つきをみあげるのはここじゃぶすい

gatsu wo miage runohakokoja busui

泥に足もつれる生活に (在脚上沾满泥泞的生活中)

どろにあしもつれるせいかつに

doro ni ashi motsureru seikatsu ni

雨はアルコールの味がした (雨中充满了酒精的味道)

あめはアルコールあるこーるのあじがした

ame ha aruko-ru no aji gashita

アパシーな目で 彷徨う街で (带着冷淡的眼神在徬徨失措的街道中)

アパシーあぱしーなめで さまようまちで

apashi- na mede houkou u machi de

挙动不审のイノセント 駅前にて (行动可疑的无辜之人站在车站前)

きょどうふしんのイノセントいのせんと えきまえにて

kyodoufushin no inosento ekimae nite

仆が仆と呼ぶには不确かな (我如果唤作我可能有些不确切)

ぼくがぼくとよぶにはふたしかな

boku ga boku to yobu niha futashika na

半透明な影が生きてる风だ (半透明的影子宛如拥有生命一般)

はんとうめいなかげがいきてるふうだ

hantoumei na kage ga iki teru kaze da

雨に歌えば 云は割れるか (如果对着雨天高歌 云会散开吗?)

あめにうたえば くもはわれるか

ame ni utae ba kumo ha ware ruka

赈やかな夏の干涸びた命だ (繁华的夏日中干涸的生命)

にぎやかななつのひからびたいのちだ

nigiyaka na natsu no hikarabi ta inochi da

拝启 忌まわしき过去に告ぐ 绝縁の诗 (敬启,向着禁忌的过去宣告 绝缘之诗)

はいけい いまわしきかこにつぐ ぜつえんのし

haikei ima washiki kako ni tsugu zetsuen no shi

最低な日々の 最悪な梦の (最烂的每天、最糟糕的梦)

さいていな日々ひびの さいあくなゆめの

saitei na hibi no saiaku na yume no

残骸を舍てては行けず ここで息绝えようと (不舍弃这些残骇将无法前行 并会就在此地气绝身亡)

ざんがいをすててはゆけず ここでいきたえようと

zangai wo sute teha ike zu kokode iki tae youto

后世 花は咲き君に伝う 変迁の诗 (后世啊!我想向着青春繁华的你 传递这变迁之诗)

こうせい はなはさききみにつたう へんせんのし

kousei hana ha saki kun ni tsutau hensen no shi

苦悩にまみれて 叹き悲しみ (被苦恼所弥漫 哀叹悲伤)

くのうにまみれて なげきかなしみ

kunou nimamirete nageki kanashimi

それでも途绝えぬ歌に 阳は射さずとも (就算这样也绝不能中断歌声 即使无法照射到太阳)

それでもとだえぬうたに ひはささずとも

soredemo todae nu uta ni you ha sasa zutomo

明日は次々死んでいく (明天一天接着一天的逝去)

あしたは次々つぎつぎしんでいく

ashita ha tsugitsugi shin deiku

急いても追いつけず过去になる (即使慌张忙乱地追逐 他还是成为过去)

せいてもおいつけずかこになる

isoi temo oi tsukezu kako ninaru

生き急げ仆ら 灯る火はせつな (急着想活下去的我们 点着的火是那么的稍纵即逝)

いきいそげぼくら ともるひはせつな

iki isoge bokura akaru hi hasetsuna

生きる意味などは后からつく (活着的意义只能之后再想)

いきるいみなどはあとからつく

iki ru imi nadoha nochi karatsuku

君が君でいるには不确かな (你是否能保持现在的你,这是不能确定的)

きみがきみでいるにはふたしかな

kun ga kun deiruniha futashika na

不安定な自我が 君を嫌おうと (这样不安定的自我 你说你讨厌)

ふあんていなじがが きみをきらおうと

fuantei na jiga ga kun wo kirao uto

せめて歌えば 暗は晴れるか (至少只要高声歌唱 黑暗就会重现光明吧)

せめてうたえば やみははれるか

semete utae ba yami ha hare ruka

根腐れた梦に预かった命だ (那是已经腐朽的梦所寄放的生命)

ねくされたゆめにあずかったいのちだ

ne kusare ta yume ni azuka tta inochi da

拝启 忌まわしき过去に告ぐ 绝縁の诗 (敬启,向着禁忌的过去宣告 绝缘之诗)

はいけい いまわしきかこにつぐ ぜつえんのし

haikei ima washiki kako ni tsugu zetsuen no shi

最低な日々の 最悪な梦の (最烂的每天、最糟糕的梦)

さいていな日々ひびの さいあくなゆめの

saitei na hibi no saiaku na yume no

残骸を舍てては行けず ここで息绝えようと (不舍弃这些残骇将无法前行 并会就在此地气绝身亡)

ざんがいをすててはゆけず ここでいきたえようと

zangai wo sute teha ike zu kokode iki tae youto

后世 花は咲き君に伝う 変迁の诗 (后世啊!我想向着青春繁华的你传递这变迁之诗)

こうせい はなはさききみにつたう へんせんのし

kousei hana ha saki kun ni tsutau hensen no shi

苦悩にまみれて 叹き悲しみ (被苦恼所弥漫 哀叹悲伤)

くのうにまみれて なげきかなしみ

kunou nimamirete nageki kanashimi

それでも途绝えぬ歌に 阳は射さずとも (就算这样也绝不中断歌声 即使太阳无法照射到)

それでもとだえぬうたに ひはささずとも

soredemo todae nu uta ni you ha sasa zutomo

疲れた颜に足を引きずって (带着疲惫的脸以及沉重的步伐)

つかれたかおにあしをひきずって

tsukare ta kao ni ashi wo hiki zutte

照り返す夕日に颜をしかめて (对着照射大地的夕阳皱起眉头)

てりかえすゆうひにかおをしかめて

teri kaesu yuuhi ni kao woshikamete

行こうか 戻ろうか 悩みはするけど (走吧!回去吧!虽然会有许多烦恼)

いこうか もどろうか なやみはするけど

iko uka modoro uka nayami hasurukedo

しばらくすれば 歩き出す背中 (但用一点时间去感受 那走向前方的背影)

しばらくすれば あるきだすせなか

shibarakusureba aruki dasu senaka

そうだ行かねばならぬ (是啊!现在必须向前行了!不管失去什么)

そうだいかねばならぬ

souda ika nebanaranu

何はなくとも生きて行くのだ (都必须要活着迈向明天)

なにはなくともいきていくのだ

nani hanakutomo iki te iku noda

仆らは どうせ拾った命だ (反正我们的生命是捡回来的)

ぼくらは どうせひろったいのちだ

bokura ha douse hirotsu ta inochi da

ここに置いてくよ なけなしの (将那仅仅一点点的执著放下吧!)

ここにおいてくよ なけなしの

kokoni oi tekuyo nakenashino

拝启 今は亡き过去を想う 望郷の诗 (敬启,现在正在想念逝去的过去 望乡之诗)

はいけい いまはなきかこをおもう ぼうきょうのし

haikei ima ha naki kako wo omou boukyou no shi

最低な日々が 最悪な梦が (最烂的每天,最糟糕的梦)

さいていな日々ひびが さいあくなゆめが

saitei na hibi ga saiaku na yume ga

始まりだったと思えば 随分远くだ (觉得好像才刚开始,但已经成为了很遥远的过去)

はじまりだったとおもえば ずいぶんどおくだ

hajimari dattato omoe ba zuibun tooku da

どうせ花は散り 轮回の轮に还る命 (反正花一定会凋零 轮回之轮会归还生命)

どうせはなはちり りんねのわにかえるいのち

douse hana ha chiri rinne no wa ni kan ru inochi

苦悩にまみれて 叹き悲しみ (被苦恼所弥漫 哀叹悲伤)

くのうにまみれて なげきかなしみ

kunou nimamirete nageki kanashimi

それでも途绝えぬ歌に 阳は射さずとも (就算这样也绝不中断歌声 即使太阳无法照射到)

それでもとだえぬうたに ひはささずとも

soredemo todae nu uta ni you ha sasa zutomo

季节は次々生き返る (季节一个接着一个逐渐回归生气)

きせつは次々つぎつぎいきかえる

kisetsu ha tsugitsugi ikikaeru

 桂ICP备15001694号-2