ココア – AAA – 歌词翻译及罗马音译整理

可可亚 – AAA

木泄れ阳、揺れた日々の (叶间洒落的阳光 摇曳时光中)

こもれび、ゆれた日々ひびの

ki more you、 yure ta hibi no

恋の痛みが消えないの、なぜ? (恋爱伤痛消散不去 是为什么呢?)

こいのいたみがきえないの、なぜ?

koi no itami ga kie naino、 naze ?

忘れたはずの声も (应该已经忘怀的声音)

わすれたはずのこえも

wasure tahazuno koe mo

风の匂いも心に溢れる (风的气息 都满盈于心)

かぜのにおいもこころにあふれる

kaze no nioi mo kokoro ni afure ru

君のいない私も (没有你在身边的我)

きみのいないわたしも

kun noinai watashi mo

私のいない君と (没有我在身边的你)

わたしのいないきみと

watashi noinai kun to

知らない颜で笑ったり、するのに (明明都用若无其事的表情笑着)

しらないかおでわらったり、するのに

shira nai kao de waratsu tari、 surunoni

远くをみてる横颜や (望着远方的侧脸)

とおくをみてるよこがおや

tooku womiteru yokogao ya

ミルクをココアに溶かす仕草 (将牛奶搅拌溶于可可亚的动作)

ミルクみるくをココアここあにとかすしぐさ

miruku wo kokoa ni toka su shigusa

変わらなくって恋の棘がチクリ刺さる (一点都没变 恋爱的棘刺入心中)

かわらなくってこいのとげがチクリちくりささる

kawa ranakutte koi no natsume ga chikuri sasa ru

さよならを决めたその日は (决定说再见的那一天)

さよならをきめたそのひは

sayonarawo kime tasono nichi ha

いつもより空が青くみえた (天空看起来比往日还要湛蓝)

いつもよりそらがあおくみえた

itsumoyori sora ga aoku mieta

涙こらえて (忍住泪水)

なみだこらえて

namida koraete

爱しかたを选んだ日 (抉择相爱方式的那天)

あいしかたをえらんだひ

itoshi katawo eran da nichi

爱はちょっと眩しかった (那份爱有些眩目)

あいはちょっとまぶしかった

ai hachotto mabushi katta

新しい恋におちて (坠入新的情网)

あたらしいこいにおちて

atarashi i koi niochite

君も忘れて梦中になっても (即使爱到忘记了你)

きみもわすれてむちゅうになっても

kun mo wasure te muchuu ninattemo

雨音响く街や改札口で背中探した (仍在雨声作响的城市和车站闸门寻找你的背影)

あまおとひびくまちやかいさつぐちでせなかさがした

amaoto hibiku machi ya kaisatsuguchi de senaka sagashi ta

あの日みつめた君と (将那一天凝视的你)

あのひみつめたきみと

ano nichi mitsumeta kun to

记忆のピースつなぎ (和记忆的拼图相连)

きおくのピースぴーすつなぎ

kioku no pi-su tsunagi

木漏れ日が揺れたあの场所で、会いたい (我想在叶间洒落的阳光摇曳之处与你相见)

こもれびがゆれたあのばしょで、あいたい

ki more nichi ga yure taano basho de、 ai tai

あんなに刻んだ记忆も (明明是那么深刻的记忆)

あんなにきざんだきおくも

annani kizan da kioku mo

新しい日々にめくられてく (却被崭新到来的日子逐渐卷走)

あたらしい日々ひびにめくられてく

atarashi i hibi nimekurareteku

忘れたくなくて (我不想忘记)

わすれたくなくて

wasure takunakute

つよく棘を抱きしめても (紧紧拥抱荆棘)

つよくとげをだきしめても

tsuyoku natsume wo daki shimetemo

さよならとそっと唱えて (轻轻咏出别离)

さよならとそっととなえて

sayonaratosotto tonae te

もういちど君に手を振るなら (好好地再一次向你挥手道别)

もういちどきみにてをふるなら

mouichido kun ni te wo furu nara

ちゃんといつまでも (无论何时)

ちゃんといつまでも

chantoitsumademo

爱が胸に生まれた日 (在爱诞生于心中的那一天)

あいがむねにうまれたひ

ai ga mune ni umare ta nichi

爱は守ってくれるかな (爱是否会好好保护我们呢)

あいはまもってくれるかな

ai ha mamotsu tekurerukana

はじめて抱きしめられた きみの肩越しに (第一次被紧紧拥抱 搭在你的肩膀)

はじめてだきしめられた きみのかたごしに

hajimete daki shimerareta kimino kata koshi ni

永远をとめるように揺らいでいた (像是要阻止永远一般地摇曳著)

えいえんをとめるようにゆらいでいた

eien wotomeruyouni yura ideita

やさしい、木泄れ阳… (如此温柔的‧叶间洒落的阳光…)

やさしい、こもれび…

yasashii、 ki more you …

 桂ICP备15001694号-2