日语歌《恋歌与雨天》中文翻译及罗马音译
恋音と雨空 - AAA - 歌词翻译及罗马音译整理
恋歌与雨天 - AAA
“好きだよ”と伝えればいいのに 愿う先、怖くていえず (明明想要将“喜欢你”的心情传达给你 却因为害怕知道结果 一直不敢说出口)
「すきだよ」とつたえればいいのに ねがうさき、こわくていえず
「 suki dayo 」 to tsutae rebaiinoni negau saki、 kowaku teiezu
“好きだよ”と“好きだよ”が 募っては溶けてく (“喜欢你”的这份感情 逐渐累积慢慢沁入心怀)
「すきだよ」と「すきだよ」が つのってはとけてく
「 suki dayo 」 to 「 suki dayo 」 ga tsunotsu teha toke teku
君との时间が一秒でも长くなるなら ずっとじゃなくていい (和你在一起的时间若能再多一秒 即使不是永远我也无妨)
きみとのじかんがいちびょうでもながくなるなら ずっとじゃなくていい
kun tono jikan ga ichibyou demo nagaku narunara zuttojanakuteii
愿いかける 恋音と雨空 (向恋歌与雨空 许下愿望)
ねがいかける こいおととあまぞら
negai kakeru koi oto to ame sora
君と离れてから数日 目の土砂降りの雨の中 (在与你分开后几天的滂沱大雨中)
きみとはなれてからすうじつ めのどしゃぶりのあめのなか
kun to hanare tekara suujitsu meno doshaburi no ame no naka
こんな日は必ず伞を届けにいった (像这样的日子里我一定会送伞给你)
こんなひはかならずかさをとどけにいった
konna nichi ha kanarazu kasa wo todoke niitta
いつもの待ち合わせの场所いるはずのない面影待つ (在以往总是相约好的地方 等待着一个不会出现的身影)
いつものまちあわせのばしょいるはずのないおもかげまつ
itsumono machiawase no basho iruhazunonai omokage matsu
伞もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた (没有撑伞、被雨淋湿的你曾就在这里)
かさもささず、ずぶぬれなきみはそこにいた
kasa mosasazu、 zubu nure na kun hasokoniita
悴んだ手を温めることがもう一度できるなら (如果能再次温暖你冻僵的双手)
かじかんだてをあたためることがもういちどできるなら
sui nda te wo atatame rukotogamou ichido dekirunara
始まりの时まで戻りたい (我希望能回到最初的时光)
はじまりのときまでもどりたい
hajimari no toki made modori tai
“好きだよ”と伝えればいいのに 愿う先、怖くていえず (明明想要将“喜欢你”的心情传达给你 却因为害怕知道结果 一直不敢说出口)
「すきだよ」とつたえればいいのに ねがうさき、こわくていえず
「 suki dayo 」 to tsutae rebaiinoni negau saki、 kowaku teiezu
“好きじゃない?”“好きだよ?”が 揺れる恋と雨空 (“不喜欢你?”“好喜欢你?” 摇摆不定的恋情与雨空)
「すきじゃない?」「すきだよ?」が ゆれるこいとあまぞら
「 suki janai ? 」 「 suki dayo ? 」 ga yure ru koi to ame sora
君との时间が一秒でも长くなるなら ずっとじゃなくていい (和你在一起的时间若能再多一秒 即使不是永远我也无妨)
きみとのじかんがいちびょうでもながくなるなら ずっとじゃなくていい
kun tono jikan ga ichibyou demo nagaku narunara zuttojanakuteii
雨が止むまでこのままいさせて… (到雨停为止就让我一直这样待着吧…)
あめがやむまでこのままいさせて…
ame ga tomu madekonomamaisasete …
信じた明日も 君は过去と笑うの? (曾经深信的明天 你也会笑着说已经成为过去了吗?)
しんじたあすも きみはかことわらうの?
shinji ta ashita mo kun ha kako to warau no ?
流し去る力も无く あの日のままで时间が止まる (就连忽视的力气也没有 时间静止在那一天)
ながしさるちからもなく あのひのままでじかんがとまる
nagashi saru rikimo naku ano nichi nomamade jikan ga toma ru
雫が二つ 君の頬を伝う (两行泪珠顺着你的脸颊流过)
しずくがふたつ きみのほおをつたう
shizuku ga futatsu kun no hoo wo tsutau
绝えず止まぬ雨のせいと恋音は咏う (恋歌吟咏著这都是雨连绵不歇的错)
たえずやまぬあめのせいとこいおとはうたう
tae zu toma nu ame noseito koi oto ha ei u
町行く恋人が羡ましく思うことが増えた (越来越羡慕街上的恋人们)
まちゆくこいびとがうらやましくおもうことがふえた
machi iku koibito ga urayama shiku omou kotoga fue ta
いつから一人が怖くなったんだろう (究竟是何时开始我开始害怕独自一人)
いつからひとりがこわくなったんだろう
itsukara hitori ga kowaku nattandarou
でも今は束の间の幸せ できることならこのまま (然而如果现在能够得到短暂的幸福 我想要就这样)
でもいまはつかのまのしあわせ できることならこのまま
demo ima ha tsukanoma no shiawase dekirukotonarakonomama
ありふれた恋人达になりたい (成为那随处可见的恋人们)
ありふれたこいびとたちになりたい
arifureta koibito tooru ninaritai
君がここで望んでいること (你在这里所企盼的事物)
きみがここでのぞんでいること
kun gakokode nozon deirukoto
仆がここでいいたいこと (我在这里想要传达的心情)
ぼくがここでいいたいこと
boku gakokodeiitaikoto
今なら想いも重なるかな? (此刻我们的心意是否重叠了呢?)
いまならおもいもかさなるかな?
ima nara omoi mo omona rukana ?
“好きだよ”と伝えればいいのに 愿う先、怖くていえず (明明想要将“喜欢你”的心情传达给你 却因为害怕知道结果 一直不敢说出口)
「すきだよ」とつたえればいいのに ねがうさき、こわくていえず
「 suki dayo 」 to tsutae rebaiinoni negau saki、 kowaku teiezu
横颜を见つめてる それだけでも もういい! (凝视着你的侧脸 即使只有这样 也已足够)
よこがおをみつめてる それだけでも もういい!
yokogao wo mitsu meteru soredakedemo mouii!
だけど一握りの幸せも 君がくれたものだから (虽然如此微小 却也是你所带给我的幸福)
だけどひとにぎりのしあわせも きみがくれたものだから
dakedo hitonigiri no shiawase mo kun gakuretamonodakara
本当はずっと抱きしめていたい (其实真的好想一直拥抱着你)
ほんとうはずっとだきしめていたい
hontou hazutto daki shimeteitai
“すれ违いも、二人もう一度やり直すための试练”だって (“一次的分离 也是为了两人再一次开始的试炼”)
「すれちがいも、ふたりもういちどやりなおすためのしれん」だって
「 sure chigai mo、 futari mou ichido yari naosu tameno shiren 」 datte
すぐに言えるのなら どんなにいいだろうか (如果能够马上坦白说出来 那该有多好)
すぐにいえるのなら どんなにいいだろうか
suguni ie runonara donnaniiidarouka
好きという事実通りすぎて 今ではもう爱している (事实上喜欢你 如今己经成为了深爱你)
すきというじじつとおりすぎて いまではもうあいしている
suki toiu jijitsu touri sugite ima dehamou itoshi teiru
失った数日间でやっと知った (在失去你的那几日里我终于明白)
うしなったすうじつかんでやっとしった
utsu ta suujitsukan deyatto shitsu ta
本当はこのまま気持ち确かめたくて… (其实我只是想要确认这样的心意…)
ほんとうはこのままきもちたしかめたくて…
hontou hakonomama kimochi tashika metakute …
“好きだよ”と伝えればいいのに 愿う先、怖くていえず (明明想要将“喜欢你”的心情传达给你 却因为害怕知道结果 一直不敢说出口)
「すきだよ」とつたえればいいのに ねがうさき、こわくていえず
「 suki dayo 」 to tsutae rebaiinoni negau saki、 kowaku teiezu
“好きだよ”と“好きだよ”が 募っては溶けてく (“喜欢你”的这份感情 逐渐累积慢慢沁入心怀)
「すきだよ」と「すきだよ」が つのってはとけてく
「 suki dayo 」 to 「 suki dayo 」 ga tsunotsu teha toke teku
君との时间が一秒でも长くなるなら ずっとじゃなくていい (和你在一起的时间若能再多一秒 即使不是永远我也无妨)
きみとのじかんがいちびょうでもながくなるなら ずっとじゃなくていい
kun tono jikan ga ichibyou demo nagaku narunara zuttojanakuteii
愿いかける 恋音と雨空 (向恋歌与雨空 许下愿望)
ねがいかける こいおととあまぞら
negai kakeru koi oto to ame sora