旅立ちの日に… – かわしまあい – 歌词翻译及罗马音译整理

启程的日子… – 川嶋あい

桜舞う四月の教室で 波打つ胸をはずませながら (在四月樱花飞舞的教室中 我心潮澎湃)

さくらまうしがつのきょうしつで なみうつむねをはずませながら

sakura mau shigatsu no kyoushitsu de namiutsu mune wohazumasenagara

出会った永远の仲间达 あどけない手交わしたね (曾经相遇的永远的伙伴们 交换天真无邪地友谊)

であったとわのなかまたち あどけないてかわしたね

deatsu ta eien no nakamatachi adokenai te majiwa shitane

あの日かけまわった校庭 笑颜によく映えた光る汗 (那一天奔跑过的校园 微笑中闪烁的汗水)

あのひかけまわったこうてい えがおによくはえたひかるあせ

ano nichi kakemawatta koutei egao niyoku hae ta hikaru ase

时に素直になるの嫌って ぶつかり合ってケンカもしたね (虽也有过 讨厌率真 冲撞和争吵)

ときにすなおになるのきらって ぶつかりあってケンカけんかもしたね

tokini sunao ninaruno kiratsu te butsukari atsu te kenka moshitane

放课后行った常连の店 いつもの駄菓子屋 忘れてないよ (还有放学后常去的小店 每每光顾的点心店 这些都不会忘记哟)

ほうかごいったじょうれんのみせ いつものだがしや わすれてないよ

houkago itsu ta jouren no mise itsumono dagashiya wasure tenaiyo

指切りをして 交わした约束 みんなきらめく阳だまりの粒 (我们曾经拉过勾指 许下的约定 它们都是阳光下闪耀的点滴)

ゆびきりをして かわしたやくそく みんなきらめくひだまりのつぶ

yubi kiri woshite majiwa shita yakusoku minnakirameku you damarino tsubu

いつのまにか 时は流れ もう今日は卒业の日 (不知不觉地 时光流逝 现在已经到了毕业的日子)

いつのまにか ときはながれ もうきょうはそつぎょうのひ

itsunomanika toki ha nagare mou konnichiha sotsugyou no nichi

人はいつか旅立つ者 だけど (尽管我们即将启程)

ひとはいつかたびだつもの だけど

nin haitsuka tabidatsu mono dakedo

いつの日にか またどこかで 会える気がするからね (然而感觉有一天 还会在某地 再度重逢吧)

いつのひにか またどこかで あえるきがするからね

itsuno nichi nika matadokokade ae ru kiga surukarane

辉く日々を忘れないで (不要忘记曾经的辉煌岁月)

かがやく日々ひびをわすれないで

kagayaku hibi wo wasure naide

もう开けない教室のドア 向かい合えない机もいすも (已经无法开启的教室的门 还有再也不能相对摆放的桌椅)

もうひらけないきょうしつのドアどあ むかいあえないつくえもいすも

mou hirake nai kyoushitsu no doa mukai ae nai tsukue moisumo

周末にはよく游んだね 时に梦中な恋も知って (周末我们总一起玩耍 还一度体验到梦寐的爱情)

しゅうまつにはよくあそんだね ときにむちゅうなこいもしって

shuumatsu nihayoku asonda ne tokini muchuu na koi mo shitte

绝えぬおしゃべり 怒られた朝 泣いたあの日も 覚えているよ (还有那不绝于耳的唠叨 被责骂的那个清晨 哭泣的那一天 至今还记在心间)

たえぬおしゃべり おこられたあさ ないたあのひも おぼえているよ

tae nuoshaberi ikara reta asa nai taano nichi mo oboe teiruyo

あなたがくれた 冷めぬこの热は 私の胸で生きづいている (还有你给我的 这份持久的热情 已牢牢地扎根在我的心底)

あなたがくれた さめぬこのねつは わたしのむねでいきづいている

anatagakureta same nukono netsu ha watashi no mune de iki zuiteiru

今始まる 希望の道 今日までありがとうね (现在就将踏上 希望的道路 感谢至今的一切)

いまはじまる きぼうのみち きょうまでありがとうね

ima hajima ru kibou no michi kyou madearigatoune

思い出の校舎と别れを告げ (向记忆中的校园说声再见)

おもいでのこうしゃとわかれをつげ

omoide no kousha to wakare wo tsuge

今新たな 扉开き はるかな年月隔て (经历过漫长的岁月 而今翻开了崭新的一页)

いまあらたな とびらひらき はるかなとしつきへだて

ima arata na tobira hiraki harukana toshitsuki hedate

つぼみから花 咲かせよう (让含苞的花儿绽放吧)

つぼみからはな さかせよう

tsubomikara hana saka seyou

耳元で闻こえる别れの歌を あふれ出す涙こらえて (噙著泪 倾听者耳边传来的离别之歌)

みみもとできこえるわかれのうたを あふれだすなみだこらえて

mimimoto de kiko eru wakare no utawo afure dasu namida koraete

旅立ちを决めた仲间たちには はかない调べが降り积もる (这短暂的曲调 在已经临近启程的伙伴之间 不断萦绕)

たびだちをきめたなかまたちには はかないしらべがふりつもる

tabidachi wo kime ta nakama tachiniha hakanai shirabe ga ori tsumo ru

いつのまにか 时は流れ もう今日は卒业の日 (不知不觉地 时光流逝 现在已经到了毕业的日子)

いつのまにか ときはながれ もうきょうはそつぎょうのひ

itsunomanika toki ha nagare mou konnichiha sotsugyou no nichi

人はいつか旅立つもの だけど (尽管我们即将启程)

ひとはいつかたびだつもの だけど

nin haitsuka tabidatsu mono dakedo

いつの日にか またどこかで 会える気がするからね (然而感觉有一天 还会在某地 再度重逢吧)

いつのひにか またどこかで あえるきがするからね

itsuno nichi nika matadokokade ae ru kiga surukarane

辉く日々を忘れないで (不要忘记曾经的辉煌岁月)

かがやく日々ひびをわすれないで

kagayaku hibi wo wasure naide

今始まる 希望の道 今日までありがとうね (现在就将踏上 希望的道路 感谢至今的一切)

いまはじまる きぼうのみち きょうまでありがとうね

ima hajima ru kibou no michi kyou madearigatoune

思い出の校舎と别れを告げ (向记忆中的校园说声再见)

おもいでのこうしゃとわかれをつげ

omoide no kousha to wakare wo tsuge

今新たな 扉开き はるかな年月経て (经历过漫长的岁月 而今翻开了崭新的一页)

いまあらたな とびらひらき はるかなとしつきへて

ima arata na tobira hiraki harukana toshitsuki hete

つぼみから花咲かせよう (让含苞的花儿绽放吧)

つぼみからはなさかせよう

tsubomikara hanasaki kaseyou

つぼみから花咲かせよう (让含苞的花儿绽放吧)

つぼみからはなさかせよう

tsubomikara hanasaki kaseyou

 桂ICP备15001694号-2