オールドファッション – back number – 歌词翻译及罗马音译整理

オールドファッション – back number

よく晴れた空に 雪が降るような (晴朗无云的天空里 仿佛降雪般)

よくはれたそらに ゆきがふるような

yoku hare ta sora ni yuki ga furu youna

ああ そう 多分そんな感じだ (啊啊 对对 大概就是这种感觉吧)

ああ そう たぶんそんなかんじだ

aa sou tabun sonna kanji da

変な例えだね 仆もそう思うよ (真是奇怪的比喻耶 我也这么认为哦)

へんなたとえだね ぼくもそうおもうよ

henna tatoe dane boku mosou omou yo

だけど君はそんな感じだ (虽然你给我这种感觉)

だけどきみはそんなかんじだ

dakedo kun hasonna kanji da

一体どこから话せば (该从哪边开始讲呢)

いったいどこからはなせば

ittai dokokara hanase ba

君という素敌な生き物の素敌さが (你这超凡脱俗的美丽生物啊)

きみというすてきないきもののすてきさが

kun toiu suteki na ikimono no suteki saga

いま二回出た素敌はわざとだからね (此刻再次显现的亮丽是故意伪装出来的吧)

いまにかいでたすてきはわざとだからね

ima nikai deta suteki hawazatodakarane

どうでもいいか (怎样都无所谓了啦)

どうでもいいか

doudemoiika

単纯な事なんだきっと 比べるまでもないよ (单纯的事情肯定是 无法做比较的哦)

たんじゅんなことなんだきっと くらべるまでもないよ

tanjunna koto nandakitto kurabe rumademonaiyo

仆に足りないものを全部 (我缺少的地方)

ぼくにたりないものをぜんぶ

boku ni tari naimonowo zenbu

君が持ち合わせていたんだ 悲しくなるくらい (你全都帮我圆满过 令人有点感伤啊)

きみがもちあわせていたんだ かなしくなるくらい

kun ga mochi awa seteitanda kanashi kunarukurai

ああ それを今数えてた所だよ (啊啊 那也是此时此刻预见到的哦)

ああ それをいまかぞえてたところだよ

aa sorewo ima kazoe teta tokoro dayo

不安とか迷いでできている 仆の胸の细胞を (不安和徬徨不断袭来 我心中的细胞)

ふあんとかまよいでできている ぼくのむねのさいぼうを

fuan toka mayoi dedekiteiru boku no mune no saibou wo

出来るなら君と取り替えて欲しかった (可以的话想过和你互换)

できるならきみととりかえてほしかった

dekiru nara kun to tori kae te hosshi katta

花は风を待って (如同花朵等待着风)

はなはかぜをまって

hana ha kaze wo matsu te

月が夜を照らすのと同じように (月亮照亮夜空般)

つきがよるをてらすのとおなじように

gatsu ga yoru wo tera sunoto onaji youni

仆に君なんだ (我选择了你)

ぼくにきみなんだ

boku ni kun nanda

 桂ICP备15001694号-2