《永恒的白雪》拼音罗马音译
ETERNAL SNOW - Changin' My Life - 歌词翻译及罗马音译整理
永恒的白雪 - Changin' My Life
君を好きになって どれくらい経つのかナ? (我爱上了你,不知道要过多久?)
きみをすきになって どれくらいたつのかな?
kun wo suki ninatte dorekurai hetsu noka na ?
気持ち 膨らんでゆくばかりで (我的感情日益膨胀)
きもち ふくらんでゆくばかりで
kimochi fukura ndeyukubakaride
君は この思い気付いているのかナ? (或许你能感觉得到)
きみは このおもいきづいているのかな?
kun ha kono omoi kizui teirunoka na ?
一度も言叶には してないけど (即使我从未说起)
いちどもことばには してないけど
ichido mo kotoba niha shitenaikedo
雪のように ただ静かに (像雪一样,只是静静)
ゆきのように ただしずかに
yuki noyouni tada shizuka ni
降り积もり つづけてゆく (落下、堆积起来,一直继续下去)
ふりつもり つづけてゆく
ori tsumo ri tsuzuketeyuku
Hold me tight こんな思いなら (Hold me tight(紧紧拥抱我),这份感觉)
Hold me tight こんなおもいなら
hold me tight konna omoi nara
谁かを好きになる気持ち (喜欢上谁的感觉)
だれかをすきになるきもち
dareka wo suki ninaru kimochi
知りたく なかったよ (想知道)
しりたく なかったよ
shiri taku nakattayo
I love you 涙止まらない (I love you 停不住泪水)
I love you なみだとまらない
i love you namida toma ranai
こんなんじゃ 君のこと (这样的话,你的一切)
こんなんじゃ きみのこと
konnanja kun nokoto
知らずにいれば 良かったよ (如果不知道的话,会比较好)
しらずにいれば よかったよ
shirazu niireba yoka ttayo
君をいつまで 思っているのかナ? (要想你到何时?)
きみをいつまで おもっているのかな?
kun woitsumade omotsu teirunoka na ?
ため息が窗ガラス 昙らせた (我的叹息使窗玻璃起了一层雾)
ためいきがまどガラスがらす くもらせた
tame iki ga mado garasu kumora seta
揺れる心 灯すキャンドルで (现在,用燃烧的蜡烛)
ゆれるこころ ともすキャンドルきゃんどるで
yure ru kokoro tomosu kiyandoru de
今 溶かして ゆけないかナ? (也不能熔化我那颗摇摆不定的心)
いま とかして ゆけないかな?
ima toka shite yukenaika na ?
Hold me tight 折れるほど强く (Hold me tight (紧紧拥抱我),坚强到能承受打击)
Hold me tight おれるほどつよく
hold me tight ore ruhodo tsuyoku
木枯らし 吹雪に出会っても (即使遇到暴风雪)
こがらし ふぶきにであっても
kogarashi rashi fubuki ni deatsu temo
寒くないようにと (也不感到寒冷)
さむくないようにと
samuku naiyounito
I miss you 君を思うたび (I miss you (想你),想你的时候)
I miss you きみをおもうたび
i miss you kun wo omou tabi
编みかけの このマフラー (就用手编的围巾)
あみかけの このマフラーまふらー
ami kakeno kono mafura-
今夜も一人 抱きしめるよ (今夜,紧紧抱紧一个人)
こんやもひとり だきしめるよ
konya mo hitori daki shimeruyo
永远に降る雪があるなら (如果有永远下不完的雪)
えいえんにふるゆきがあるなら
eien ni furu yuki gaarunara
君へと続くこの思い 隠せるのかナ? (对你的思念,是否能渐渐消退?)
きみへとつづくこのおもい かくせるのかな?
kun heto tsuzuku kono omoi kakuse runoka na ?
Hold me tight こんな思いなら (Hold me tight (紧紧拥抱我),这份感觉)
Hold me tight こんなおもいなら
hold me tight konna omoi nara
谁かを好きになる気持ち (喜欢上谁的感觉)
だれかをすきになるきもち
dareka wo suki ninaru kimochi
知りたく なかったよ (想知道)
しりたく なかったよ
shiri taku nakattayo
I love you 胸に込み上げる (I love you 深吸一口气)
I love you むねにこみあげる
i love you mune ni komi age ru
冬空に叫びたい (想对着冬天的天空大声呼喊)
ふゆぞらにさけびたい
fuyu sora ni sakebi tai
今すぐ君に 会いたいよ (我想马上见到你啊)
いますぐきみに あいたいよ
ima sugu kun ni ai taiyo
Hold me tight ()
Hold me tight
hold me tight
I love you ()
I love you
i love you