ドーナツホール – りぶ×そらる – 歌词翻译及罗马音译整理

甜甜圈洞(DONUT HOLE) – りぶ×そらる

いつからこんなに大きな 思い出せない记忆があったか (是从何时起有着 如此巨大得令人想不起来的记忆呢)

いつからこんなにおおきな おもいだせないきおくがあったか

itsukarakonnani ooki na omoidase nai kioku gaattaka

どうにも忆えてないのを ひとつ确かに忆えてるんだな (怎都记不起来的那事 唯有一样是的确记得的)

どうにもおぼえてないのを ひとつたしかにおぼえてるんだな

dounimo oboe tenainowo hitotsu tashikani oboe terundana

もう一回何回やったって 思い出すのはその颜だ (就算再来一次再来几次 想起来的亦是那张脸容)

もういっかいなんかいやったって おもいだすのはそのかおだ

mou ikkai nankai yattatte omoidasu nohasono kao da

それでもあなたがなんだか 思い出せないままでいるんだな (即便如此还是 总觉得无法记得起你的事呢)

それでもあなたがなんだか おもいだせないままでいるんだな

soredemoanataganandaka omoidase naimamadeirundana

环状线は地球仪を 巡り巡って朝日を追うのに (明明循环线是 围绕着地球仪追逐着烈日的)

かんじょうせんはちきゅうぎを めぐりめぐってあさひをおうのに

kanjousen ha chikyuugi wo meguri megutsu te asahi wo ou noni

レールの要らない仆らは 望み好んで夜を追うんだな (而不需轨道的我们 即随心地甘愿去追逐黑夜)

レールれーるのいらないぼくらは のぞみこのんでよるをおうんだな

re-ru no ira nai bokura ha nozomi konon de yoru wo ou ndana

もう一回何万回やって 思い出すのはその颜だ (再来一次或是几万次 回想起的还是那张脸容)

もういっかいなんまんかいやって おもいだすのはそのかおだ

mou ikkai nanman kai yatte omoidasu nohasono kao da

睑に乘った淡い雨 闻こえないまま死んだ暗い声 (附在眼睑的淡淡雨水 没能听到而逝去的暗淡声音)

まぶたにのったあわいあめ きこえないまましんだくらいこえ

mabuta ni joutsu ta awai ame kiko enaimama shin da kurai koe

何も知らないままでいるのが (即便如此一无所知下去)

なにもしらないままでいるのが

nanimo shira naimamadeirunoga

あなたを伤つけてはしないか (亦不会伤害到你吗)

あなたをきずつけてはしないか

anatawo kizutsu ketehashinaika

それで今も眠れないのを (因此我此刻亦无法入眠这事)

それでいまもねむれないのを

sorede ima mo nemure nainowo

あなたが知れば笑うだろうか (你要是知道了定然会笑出来吧)

あなたがしればわらうだろうか

anataga shire ba warau darouka

简単な感情ばっか数えていたら (若然只去细数着简单的感情)

かんたんなかんじょうばっかかぞえていたら

kantan na kanjou bakka kazoe teitara

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった (就连你给予我的体温 亦会忘掉)

あなたがくれたたいおんまで わすれてしまった

anatagakureta taion made wasure teshimatta

バイバイもう永远に会えないね (再见了已经永远都无法再见呢)

バイバイばいばいもうえいえんにあえないね

baibai mou eien ni ae naine

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ (为何如此觉得呢 我那般思考着)

なぜかそんなきがするんだ そうおもえてしまったんだ

nazeka sonna kiga surunda sou omoe teshimattanda

上手く笑えないんだ どうしようもないまんま (无法好好欢笑 如此的不知所措)

うまくわらえないんだ どうしようもないまんま

umaku warae nainda doushiyoumonaimanma

ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように (就如甜甜圈的洞口啊 无法只将洞口剪取下来那般)

ドーナツどーなつのあなみたいにさ あなをあなだけきりとれないように

do-natsu no ana mitainisa ana wo ana dake kiritore naiyouni

あなたが本当にあること 决して证明できはしないんだな (你真的是存在的这一事 一定是无法证明的呢)

あなたがほんとうにあること けっしてしょうめいできはしないんだな

anataga hontou niarukoto kesshite shoumei dekihashinaindana

もう一回何回やったって 思い出すのはその颜だ (就算再来一次再来几次 回想起来的还是那张脸容)

もういっかいなんかいやったって おもいだすのはそのかおだ

mou ikkai nankai yattatte omoidasu nohasono kao da

今夜も毛布とベッドの 隙间に体を挟み込んでは (今夜也躲进去 毛毯和床的缝隙)

こんやももうふとベッドべっどのすきまにからだをはさみこんでは

konya mo moufu to beddo no sukima ni karada wo hasami kon deha

死なない想いがあるとするなら (若然有着不灭的思念)

しなないおもいがあるとするなら

shina nai omoi gaarutosurunara

それで仆らは安心なのか (那么我们就会变得安心吗)

それでぼくらはあんしんなのか

sorede bokura ha anshin nanoka

过ぎたことは望まないから (因为不对已过去的事有何期望)

すぎたことはのぞまないから

sugi takotoha nozoma naikara

确かに埋まる形をくれよ (请给予我确实填满的形态吧)

たしかにうまるかたちをくれよ

tashikani uma ru katachi wokureyo

失った感情ばっか数えていたら (若然只去细数着失去了的感情)

うしなったかんじょうばっかかぞえていたら

utsu ta kanjou bakka kazoe teitara

あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった (你给予我的声音也终会忘记)

あなたがくれたこえもいつか わすれてしまった

anatagakureta koe moitsuka wasure teshimatta

バイバイもう永远に会えないね (再见了已经永远都无法再见呢)

バイバイばいばいもうえいえんにあえないね

baibai mou eien ni ae naine

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ (为何如此觉得呢 我那般思考着)

なぜかそんなきがするんだ そうおもえてしまったんだ

nazeka sonna kiga surunda sou omoe teshimattanda

涙が出るんだ どうしようもないまんま (流下眼泪 如此的不知所措)

なみだがでるんだ どうしようもないまんま

namida ga deru nda doushiyoumonaimanma

この胸に空いた穴が今 (在内心空出了的洞穴现在)

このむねにあいたあながいま

kono mune ni ai ta ana ga ima

あなたを确かめるただ一つの证明 (正是能确认你存在的唯一证明)

あなたをたしかめるただひとつのしょうめい

anatawo tashika merutada hitotsu no shoumei

それでも仆は虚しくて (即便如此我仍感到空虚得)

それでもぼくはむなしくて

soredemo bokuha munashi kute

心が千切れそうだ どうしようもないまんま (心碎不已 如此的不知所措)

こころがちぎれそうだ どうしようもないまんま

kokoro ga chigire souda doushiyoumonaimanma

简単な感情ばっか数えていたら (若然只去细数着简单的感情)

かんたんなかんじょうばっかかぞえていたら

kantan na kanjou bakka kazoe teitara

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった (就连你给予我的体温 亦会忘掉)

あなたがくれたたいおんまで わすれてしまった

anatagakureta taion made wasure teshimatta

バイバイもう永远に会えないね (再见了已经永远都无法再见呢)

バイバイばいばいもうえいえんにあえないね

baibai mou eien ni ae naine

最后に思い出した その小さな言叶 (在最后回想起来了 那短短的一句说话)

さいごにおもいだした そのちいさなことば

saigo ni omoidashi ta sono chiisa na kotoba

静かに呼吸を合わせ 目を见开いた (彼此静静地调合呼吸 然后张开双眼)

しずかにこきゅうをあわせ めをみひらいた

shizuka ni kokyuu wo awa se me wo mihirai ta

目を见开いた 目を见开いた (张开了双眼 张开了双眼)

めをみひらいた めをみひらいた

me wo mihirai ta me wo mihirai ta

あなたの名前は (你的名字是)

あなたのなまえは

anatano namae ha

 桂ICP备15001694号-2