カブトムシ – aiko – 歌词翻译及罗马音译整理

独角仙 – aiko

悩んでる身体が热くて 指先は冻える程冷たい (烦恼的身躯很热 指尖却如结冻般的冰冷)

なやんでるからだがあつくて ゆびさきはこごえるほどつめたい

nayan deru shintai ga atsuku te yubisaki ha kogoe ru hodo tsumeta i

“どうした はやく言ってしまえ” そう言われてもあたしは弱い (“怎么啦 快点说啊” 是啊 虽然被这样说我还是懦弱的)

「どうした はやくいってしまえ」 そういわれてもあたしはよわい

「 doushita hayaku itsutsu teshimae 」 sou iwa retemoatashiha yowai

あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて (你死去了 我也逐渐变老)

あなたがしんでしまって あたしもどんどんとしおいて

anataga shin deshimatte atashimodondon nen oi te

想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で… (像是无法想像的那样噢 是啊 现在比什么都还重要…)

そうぞうつかないくらいよ そう いまがなによりたいせつで…

souzou tsukanaikuraiyo sou ima ga nani yori taisetsu de …

スピード落としたメリーゴーランド 白马のたてがみが揺れる (放慢速度的旋转木马 白马的马鬃摇晃着)

スピードすぴーどおとしたメリーゴーランドめりーごーらんど はくばのたてがみがゆれる

supi-do oto shita meri-go-rando hakuba notategamiga yure ru

少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ (轻轻把额头贴在比我高了一点的你耳边)

すこしせのたかいあなたのみみによせたおでこ

sukoshi se no takai anatano mimi ni yose taodeko

甘い匂いに诱われたあたしはかぶとむし (被那股甜味诱惑了的我就像是独角仙)

あまいにおいにさそわれたあたしはかぶとむし

amai nioi ni sasowa retaatashihakabutomushi

流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み (流星划过 既苦涩又欢欣的胸口痛楚)

ながれぼしながれる くるしうれしむねのいたみ

nagareboshi nagareru kurushi ureshi mune no itami

生涯忘れることはないでしょう (终其一生也不会忘记吧)

しょうがいわすれることはないでしょう

shougai wasure rukotohanaideshou

生涯忘れることはないでしょう (终其一生也不会忘记吧)

しょうがいわすれることはないでしょう

shougai wasure rukotohanaideshou

 桂ICP备15001694号-2