88 - LM.C - 歌词翻译及罗马音译整理

88 - LM.C

-忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ- (-忘记了吗? 那压在双肩的悲伤 被流星拥入怀中-)

-わすれてしまうだろう かたにつもるかなしみは ながれるほしのてにいだかれ-

- wasure teshimaudarou kata nitsumoru kanashimi ha nagare ru hoshi no teni daka re -

ため息ひとつでリセットされる 无限のループのような日々さ (让叹息被重新归一的是 那仿佛无限之环般的日子)

ためいきひとつでリセットりせっとされる むげんのループるーぷのような日々ひびさ

tame iki hitotsude risetto sareru mugen no ru-pu noyouna hibi sa

“右向け左”が远回りでも それでいいんだ (即使是“从右到左”的绕远而行 那也无妨)

「みぎむけひだり」がとおまわりでも それでいいんだ

「 migi muke hidari 」 ga toomawari demo soredeiinda

风が吹き付けるのは きっと ビルの隙间を飞び交う雑音が (狂风卷起的 一定是 那飞跃在楼间缝隙中交错的吵杂声)

かぜがふきつけるのは きっと ビルびるのすきまをとびかうざつおんが

kaze ga fuki tsukeru noha kitto biru no sukima wo tobikau zatsuon ga

君に闻こえないように (发出你所无法听见的声音)

きみにきこえないように

kun ni kiko enaiyouni

夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想 (描绘在夜空中 紧系繁星的物语 骚动心中的幻想)

よぞらにえがかれた ほしをつなぐものがたり そのむねこがれるげんそう

yozora ni egaka reta hoshi wo tsunagu monogatari sono mune koga reru gensou

忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ (忘记了吗? 那压在双肩的悲伤 被流星拥入怀中)

わすれてしまうだろう かたにつもるかなしみは ながれるほしのてにいだかれ

wasure teshimaudarou kata nitsumoru kanashimi ha nagare ru hoshi no teni daka re

理由なんていらなかったあの日 指でなぞった辉きがまだ (在不需要任何理由的那一天 手指间的光辉仍在闪耀着)

りゆうなんていらなかったあのひ ゆびでなぞったかがやきがまだ

riyuu nanteiranakattaano nichi yubi denazotta kagayaki gamada

眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ (如果能令你忘记睡眠 那也无妨)

ねむりさえわすれさせるなら それでいいんだ

nemuri sae wasure saserunara soredeiinda

雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙 (让雨下不停的 一定是 那咬着唇 所流出的眼泪)

あめがふりやまないのは きっと くちびるかみ ながれてゆくそのなみだ

ame ga ori toma nainoha kitto kuchibiru kami nagare teyukusono namida

谁も気付かないように (不让谁也发觉到)

だれもきづかないように

daremo kizuka naiyouni

夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想 (描绘在夜空中 紧系繁星的物语 骚动心中的幻想)

よぞらにえがかれた ほしをつなぐものがたり そのむねこがれるげんそう

yozora ni egaka reta hoshi wo tsunagu monogatari sono mune koga reru gensou

忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ (忘记了吗? 那压在双肩的悲伤 被流星拥入怀中)

わすれてしまうだろう かたにつもるかなしみは ながれるほしのてにいだかれ

wasure teshimaudarou kata nitsumoru kanashimi ha nagare ru hoshi no teni daka re

あの星や君の名前は知らないけど その辉きはここからもよく见える (那繁星的名子连你都不知道 但是那光辉仍能从这里看的见)

あのほしやきみのなまえはしらないけど そのかがやきはここからもよくみえる

ano hoshi ya kun no namae ha shira naikedo sono kagayaki hakokokaramoyoku mie ru

涙を止めるのも 梦を见るのも (それを叶えるのも) (停止眼泪也是 看见梦也是 (能实现他们也是))

なみだをとめるのも ゆめをみるのも (それをかなえるのも)

namida wo yameru nomo yume wo miru nomo ( sorewo kanae runomo)

それは谁かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ (以后有谁在流泪 你也绝不会哭泣)

それはだれかじゃなく きみじゃなきゃできないんだ

soreha dareka janaku kun janakya dekina inda

夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想 (描绘在夜空中 紧系繁星的物语 骚动心中的幻想)

よぞらにえがかれた ほしをつなぐものがたり そのむねこがれるげんそう

yozora ni egaka reta hoshi wo tsunagu monogatari sono mune koga reru gensou

忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花 (无法忘记的吧 那迂路边盛开的花)

わすれはしないだろう まわりみちにさいてたはな

wasure hashinaidarou mawarimichi ni sai teta hana

泣いた迹も 伤迹も 抱えたまま歩いてゆけば良い (有哭痕也好 有伤痕也好 只要怀抱着这些前进可以了)

ないたあとも きずあとも かかえたままあるいてゆけばいい

nai ta ato mo kizuato mo dae tamama arui teyukeba yoi

88 - LM.C - 歌词翻译及罗马音译整理

88 - LM.C

-忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ- (-忘记了吗? 那压在双肩的悲伤 被流星拥入怀中-)

-わすれてしまうだろう かたにつもるかなしみは ながれるほしのてにいだかれ-

- wasure teshimaudarou kata nitsumoru kanashimi ha nagare ru hoshi no teni daka re -

ため息ひとつでリセットされる 无限のループのような日々さ (让叹息被重新归一的是 那仿佛无限之环般的日子)

ためいきひとつでリセットりせっとされる むげんのループるーぷのような日々ひびさ

tame iki hitotsude risetto sareru mugen no ru-pu noyouna hibi sa

“右向け左”が远回りでも それでいいんだ (即使是“从右到左”的绕远而行 那也无妨)

「みぎむけひだり」がとおまわりでも それでいいんだ

「 migi muke hidari 」 ga toomawari demo soredeiinda

风が吹き付けるのは きっと ビルの隙间を飞び交う雑音が (狂风卷起的 一定是 那飞跃在楼间缝隙中交错的吵杂声)

かぜがふきつけるのは きっと ビルびるのすきまをとびかうざつおんが

kaze ga fuki tsukeru noha kitto biru no sukima wo tobikau zatsuon ga

君に闻こえないように (发出你所无法听见的声音)

きみにきこえないように

kun ni kiko enaiyouni

夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想 (描绘在夜空中 紧系繁星的物语 骚动心中的幻想)

よぞらにえがかれた ほしをつなぐものがたり そのむねこがれるげんそう

yozora ni egaka reta hoshi wo tsunagu monogatari sono mune koga reru gensou

忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ (忘记了吗? 那压在双肩的悲伤 被流星拥入怀中)

わすれてしまうだろう かたにつもるかなしみは ながれるほしのてにいだかれ

wasure teshimaudarou kata nitsumoru kanashimi ha nagare ru hoshi no teni daka re

理由なんていらなかったあの日 指でなぞった辉きがまだ (在不需要任何理由的那一天 手指间的光辉仍在闪耀着)

りゆうなんていらなかったあのひ ゆびでなぞったかがやきがまだ

riyuu nanteiranakattaano nichi yubi denazotta kagayaki gamada

眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ (如果能令你忘记睡眠 那也无妨)

ねむりさえわすれさせるなら それでいいんだ

nemuri sae wasure saserunara soredeiinda

雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙 (让雨下不停的 一定是 那咬着唇 所流出的眼泪)

あめがふりやまないのは きっと くちびるかみ ながれてゆくそのなみだ

ame ga ori toma nainoha kitto kuchibiru kami nagare teyukusono namida

谁も気付かないように (不让谁也发觉到)

だれもきづかないように

daremo kizuka naiyouni

夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想 (描绘在夜空中 紧系繁星的物语 骚动心中的幻想)

よぞらにえがかれた ほしをつなぐものがたり そのむねこがれるげんそう

yozora ni egaka reta hoshi wo tsunagu monogatari sono mune koga reru gensou

忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ (忘记了吗? 那压在双肩的悲伤 被流星拥入怀中)

わすれてしまうだろう かたにつもるかなしみは ながれるほしのてにいだかれ

wasure teshimaudarou kata nitsumoru kanashimi ha nagare ru hoshi no teni daka re

あの星や君の名前は知らないけど その辉きはここからもよく见える (那繁星的名子连你都不知道 但是那光辉仍能从这里看的见)

あのほしやきみのなまえはしらないけど そのかがやきはここからもよくみえる

ano hoshi ya kun no namae ha shira naikedo sono kagayaki hakokokaramoyoku mie ru

涙を止めるのも 梦を见るのも (それを叶えるのも) (停止眼泪也是 看见梦也是 (能实现他们也是))

なみだをとめるのも ゆめをみるのも (それをかなえるのも)

namida wo yameru nomo yume wo miru nomo ( sorewo kanae runomo)

それは谁かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ (以后有谁在流泪 你也绝不会哭泣)

それはだれかじゃなく きみじゃなきゃできないんだ

soreha dareka janaku kun janakya dekina inda

夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想 (描绘在夜空中 紧系繁星的物语 骚动心中的幻想)

よぞらにえがかれた ほしをつなぐものがたり そのむねこがれるげんそう

yozora ni egaka reta hoshi wo tsunagu monogatari sono mune koga reru gensou

忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花 (无法忘记的吧 那迂路边盛开的花)

わすれはしないだろう まわりみちにさいてたはな

wasure hashinaidarou mawarimichi ni sai teta hana

泣いた迹も 伤迹も 抱えたまま歩いてゆけば良い (有哭痕也好 有伤痕也好 只要怀抱着这些前进可以了)

ないたあとも きずあとも かかえたままあるいてゆけばいい

nai ta ato mo kizuato mo dae tamama arui teyukeba yoi

 桂ICP备15001694号-2