君が待つあの丘へ - あまつき feat.おくはなこ - 歌词翻译及罗马音译整理

前往你所等待的那山丘 - 天月 feat.奥华子

あの星が辉いているのは (星辰闪烁)

あのほしがかがやいているのは

ano hoshi ga kagayai teirunoha

谁かに见つけて欲しいから (仅盼谁人所望)

だれかにみつけてほしいから

dareka ni mitsu kete hoshii kara

泣いてるみたいに 君が呟いた あの夜 (涕泣似地 你细细低喃 那个夜晚)

ないてるみたいに きみがつぶやいた あのよる

nai terumitaini kun ga gen ita ano yoru

追いかけていたよ 大切なものが (我曾追寻的珍视之物)

おいかけていたよ たいせつなものが

oi kaketeitayo taisetsu namonoga

云に隠れてしまう前に (为云所隐之前)

くもにかくれてしまうまえに

kumo ni kakure teshimau mae ni

仆の手の中に 零れ落ちてゆく (于我的手中 零落飘散)

ぼくのてのなかに こぼれおちてゆく

boku no teno nakani kobore ochi teyuku

迷いなき 仆らが出会う场所へ (无须迷惘 我们一同前去相会之处)

まよいなき ぼくらがであうばしょへ

mayoi naki bokura ga deau basho he

会いたい 君の声が (好想见你 你的声音)

あいたい きみのこえが

ai tai kun no koe ga

闻こえる 仆の胸に (于我的胸怀中 仍有所闻)

きこえる ぼくのむねに

kiko eru boku no mune ni

どんな暗闇も 君を探し出せるよ (纵使黑暗垄罩 我仍会找出你)

どんなくらやみも きみをさがしだせるよ

donna kurayami mo kun wo sagashi dase ruyo

星降る夜に 君が待つあの丘へ (于流星飞落之夜 前去你等待的那座山丘)

ほしふるよるに きみがまつあのおかへ

hoshifuru yoru ni kun ga matsu ano oka he

だいすきだよ なんて言えたら (最喜欢你了呦 如此诉说的话)

だいすきだよ なんていえたら

daisukidayo nante ie tara

君は笑ってくれるのかな (你是否会微笑相待?)

きみはわらってくれるのかな

kun ha waratsu tekurerunokana

繋いだ指先 见つめ合うように 分かるから (一如凝视着相触的指尖般 我们都明白的)

つないだゆびさき みつめあうように わかるから

tsunai da yubisaki mitsu me au youni waka rukara

几千の星が 流れる隙间に (于数以万计的星辰流落的间隙)

いくせんのほしが ながれるすきまに

ikusen no hoshi ga nagare ru sukima ni

仆らは何度も恋をして (我们一再坠入情网)

ぼくらはなんどもこいをして

bokura ha nando mo koi woshite

静寂の森に 浮かぶ月のように (一如明月浮于寂静之森)

せいじゃくのもりに うかぶつきのように

seijaku no mori ni uka bu gatsu noyouni

とめどなく 君を照らして行くよ (无尽地 仅为照耀你而出行)

とめどなく きみをてらしてゆくよ

tomedonaku kun wo tera shite iku yo

果てない夜を越えて 今すぐ君の元へ (跨越无止尽的夜晚 我当即前去你身旁)

はてないよるをこえて いますぐきみのもとへ

hate nai yoru wo koe te ima sugu kun no moto he

信じる强さを 君が教えてくれたね (深信的坚强 是你教会我的呐)

しんじるつよさを きみがおしえてくれたね

shinji ru tsuyosa wo kun ga oshie tekuretane

仆らの世界は まだ见ぬ宇宙の中 (我们的世界存于未知的宇宙之中)

ぼくらのせかいは まだみぬうちゅうのなか

bokura no sekai ha mada minu uchuu no naka

出会えた奇迹が 仆らを変えてく (相遇的奇迹 改变了我们)

であえたきせきが ぼくらをかえてく

deae ta kiseki ga bokura wo kae teku

ありがとう 何度でも (谢谢你 无数次地)

ありがとう なんどでも

arigatou nando demo

あなたに出会えたから 梦见る鸟のように (正因与你相逢 宛若筑梦之鸟)

あなたにであえたから ゆめみるとりのように

anatani deae takara yumemi ru tori noyouni

どんな暗闇も 君を探し出せるよ (纵使黑暗垄罩 我仍会找出你)

どんなくらやみも きみをさがしだせるよ

donna kurayami mo kun wo sagashi dase ruyo

仆らの世界は 辉いてる (我们的世界 星光闪烁)

ぼくらのせかいは かがやいてる

bokura no sekai ha kagayai teru

果てない夜を越えて 今すぐ君の元へ (跨越无止尽的夜晚 我当即前去你身旁)

はてないよるをこえて いますぐきみのもとへ

hate nai yoru wo koe te ima sugu kun no moto he

信じる强さを 君が教えてくれたね (深信的坚强 是你教会我的呐)

しんじるつよさを きみがおしえてくれたね

shinji ru tsuyosa wo kun ga oshie tekuretane

星降る夜に 君が待つあの丘へ (于流星飞落之夜 前去你等待的那座山丘)

ほしふるよるに きみがまつあのおかへ

hoshifuru yoru ni kun ga matsu ano oka he

君が待つあの丘へ - あまつき feat.おくはなこ - 歌词翻译及罗马音译整理

前往你所等待的那山丘 - 天月 feat.奥华子

あの星が辉いているのは (星辰闪烁)

あのほしがかがやいているのは

ano hoshi ga kagayai teirunoha

谁かに见つけて欲しいから (仅盼谁人所望)

だれかにみつけてほしいから

dareka ni mitsu kete hoshii kara

泣いてるみたいに 君が呟いた あの夜 (涕泣似地 你细细低喃 那个夜晚)

ないてるみたいに きみがつぶやいた あのよる

nai terumitaini kun ga gen ita ano yoru

追いかけていたよ 大切なものが (我曾追寻的珍视之物)

おいかけていたよ たいせつなものが

oi kaketeitayo taisetsu namonoga

云に隠れてしまう前に (为云所隐之前)

くもにかくれてしまうまえに

kumo ni kakure teshimau mae ni

仆の手の中に 零れ落ちてゆく (于我的手中 零落飘散)

ぼくのてのなかに こぼれおちてゆく

boku no teno nakani kobore ochi teyuku

迷いなき 仆らが出会う场所へ (无须迷惘 我们一同前去相会之处)

まよいなき ぼくらがであうばしょへ

mayoi naki bokura ga deau basho he

会いたい 君の声が (好想见你 你的声音)

あいたい きみのこえが

ai tai kun no koe ga

闻こえる 仆の胸に (于我的胸怀中 仍有所闻)

きこえる ぼくのむねに

kiko eru boku no mune ni

どんな暗闇も 君を探し出せるよ (纵使黑暗垄罩 我仍会找出你)

どんなくらやみも きみをさがしだせるよ

donna kurayami mo kun wo sagashi dase ruyo

星降る夜に 君が待つあの丘へ (于流星飞落之夜 前去你等待的那座山丘)

ほしふるよるに きみがまつあのおかへ

hoshifuru yoru ni kun ga matsu ano oka he

だいすきだよ なんて言えたら (最喜欢你了呦 如此诉说的话)

だいすきだよ なんていえたら

daisukidayo nante ie tara

君は笑ってくれるのかな (你是否会微笑相待?)

きみはわらってくれるのかな

kun ha waratsu tekurerunokana

繋いだ指先 见つめ合うように 分かるから (一如凝视着相触的指尖般 我们都明白的)

つないだゆびさき みつめあうように わかるから

tsunai da yubisaki mitsu me au youni waka rukara

几千の星が 流れる隙间に (于数以万计的星辰流落的间隙)

いくせんのほしが ながれるすきまに

ikusen no hoshi ga nagare ru sukima ni

仆らは何度も恋をして (我们一再坠入情网)

ぼくらはなんどもこいをして

bokura ha nando mo koi woshite

静寂の森に 浮かぶ月のように (一如明月浮于寂静之森)

せいじゃくのもりに うかぶつきのように

seijaku no mori ni uka bu gatsu noyouni

とめどなく 君を照らして行くよ (无尽地 仅为照耀你而出行)

とめどなく きみをてらしてゆくよ

tomedonaku kun wo tera shite iku yo

果てない夜を越えて 今すぐ君の元へ (跨越无止尽的夜晚 我当即前去你身旁)

はてないよるをこえて いますぐきみのもとへ

hate nai yoru wo koe te ima sugu kun no moto he

信じる强さを 君が教えてくれたね (深信的坚强 是你教会我的呐)

しんじるつよさを きみがおしえてくれたね

shinji ru tsuyosa wo kun ga oshie tekuretane

仆らの世界は まだ见ぬ宇宙の中 (我们的世界存于未知的宇宙之中)

ぼくらのせかいは まだみぬうちゅうのなか

bokura no sekai ha mada minu uchuu no naka

出会えた奇迹が 仆らを変えてく (相遇的奇迹 改变了我们)

であえたきせきが ぼくらをかえてく

deae ta kiseki ga bokura wo kae teku

ありがとう 何度でも (谢谢你 无数次地)

ありがとう なんどでも

arigatou nando demo

あなたに出会えたから 梦见る鸟のように (正因与你相逢 宛若筑梦之鸟)

あなたにであえたから ゆめみるとりのように

anatani deae takara yumemi ru tori noyouni

どんな暗闇も 君を探し出せるよ (纵使黑暗垄罩 我仍会找出你)

どんなくらやみも きみをさがしだせるよ

donna kurayami mo kun wo sagashi dase ruyo

仆らの世界は 辉いてる (我们的世界 星光闪烁)

ぼくらのせかいは かがやいてる

bokura no sekai ha kagayai teru

果てない夜を越えて 今すぐ君の元へ (跨越无止尽的夜晚 我当即前去你身旁)

はてないよるをこえて いますぐきみのもとへ

hate nai yoru wo koe te ima sugu kun no moto he

信じる强さを 君が教えてくれたね (深信的坚强 是你教会我的呐)

しんじるつよさを きみがおしえてくれたね

shinji ru tsuyosa wo kun ga oshie tekuretane

星降る夜に 君が待つあの丘へ (于流星飞落之夜 前去你等待的那座山丘)

ほしふるよるに きみがまつあのおかへ

hoshifuru yoru ni kun ga matsu ano oka he

 桂ICP备15001694号-2