ともに - WANIMA - 歌词翻译及罗马音译整理

ともに - WANIMA

どれだけ过去が辛くて暗くても 昨日よりも不安な明日が増えても (不管过去有多么艰辛多么黑暗 即便较之昨日更加不安的明天到来)

どれだけかこがつらくてくらくても きのうよりもふあんなあしたがふえても

doredake kako ga tsuraku te kuraku temo kinou yorimo fuan na ashita ga fue temo

悩んだり泣いたりする今日も 进め君らしく 心踊る方 (烦恼和泪水交织的今天 你也一定要 勇往直前 用你独有的方式欢欣雀跃)

なやんだりないたりするきょうも すすめきみらしく こころおどるほう

nayan dari nai tarisuru kyou mo susume kun rashiku kokoro odoru hou

别れ道に立つ ともに呗う 重ねた日々は変わらず残る (站在分岔路的我们齐声高唱 相伴走过的岁月将永恒留存)

わかれみちにたつ ともにうたう かさねた日々ひびはかわらずのこる

wakaremichi ni tatsu tomoni utau omone ta hibi ha kawa razu nokoru

千切れそうな今缝い合わせ 思い出したあの顷 (缝合支离破碎的当下 回想起当初那段时光)

ちぎれそうないまぬいあわせ おもいだしたあのころ

chigire souna ima nui awa se omoidashi taano goro

あたりまえのいつもの笑颜 平気なフリに何度 骗された? (你还是一如既往地展现出笑容 你的强颜欢笑多少次将我欺骗)

あたりまえのいつものえがお へいきなフリふりになんど だまされた?

atarimaenoitsumono egao heiki na furi ni nando damasa reta ?

何気ない一言でさえ… 后悔してるいま顷 (就连若不经意的一句话… 今时今日也觉追悔莫及)

なにげないひとことでさえ… こうかいしてるいまごろ

nanigena i hitokoto desae … koukai shiteruima goro

出逢えてよかった ありがとう (感谢上苍让我和你相遇)

であえてよかった ありがとう

deae teyokatta arigatou

この想いよ 届け (希望这份心意 能传达给你)

このおもいよ とどけ

kono omoi yo todoke

涙こらえ笑って生きてる 崩れそうになりながら毎日びびってる (忍着泪水微笑活在当下 每天都心惊胆颤濒临崩溃的边缘)

なみだこらえわらっていきてる くずれそうになりながらまいにちびびってる

namida korae waratsu te iki teru kuzure souninarinagara mainichi bibitteru

疲れ果てるまで缲り返す きっと ずっと (直至筋疲力竭 我想一直都会如此循环往复)

つかれはてるまでくりかえす きっと ずっと

tsukare hate rumade kurikaesu kitto zutto

どれだけ过去が辛くて暗くても 昨日よりも不安な明日が増えても (不管过去有多么艰辛多么黑暗 即便较之昨日更加不安的明天到来)

どれだけかこがつらくてくらくても きのうよりもふあんなあしたがふえても

doredake kako ga tsuraku te kuraku temo kinou yorimo fuan na ashita ga fue temo

悩んだり泣いたりする今日も 进め君らしく 心踊る方 (烦恼和泪水交织的今天 你也一定要 勇往直前 用你独有的方式欢欣雀跃)

なやんだりないたりするきょうも すすめきみらしく こころおどるほう

nayan dari nai tarisuru kyou mo susume kun rashiku kokoro odoru hou

个々に辿り着くまでに (在抵达我们各自的目的地前)

個々ここにたどりつくまでに

kokoni tadori tsuku madeni

色んな景色をみて来たんだろう (我们曾一同共赏过无数风景)

いろんなけしきをみてきたんだろう

ironna keshiki womite kita ndarou

待ち焦がれていた (这是翘首以盼的一瞬间)

まちこがれていた

machikoga reteita

出逢えてよかった ありがとう (感谢上苍让我和你相遇)

であえてよかった ありがとう

deae teyokatta arigatou

この想いよ 届け (希望这份心意 能传达给你)

このおもいよ とどけ

kono omoi yo todoke

涙こらえ笑って生きてる 崩れそうになりながら毎日びびってる (忍着泪水微笑活在当下 每天都心惊胆颤濒临崩溃的边缘)

なみだこらえわらっていきてる くずれそうになりながらまいにちびびってる

namida korae waratsu te iki teru kuzure souninarinagara mainichi bibitteru

疲れ果てるまで缲り返す きっと ずっと (直至筋疲力竭 我想一直都会如此循环往复)

つかれはてるまでくりかえす きっと ずっと

tsukare hate rumade kurikaesu kitto zutto

どれだけ过去が辛くて暗くても 昨日よりも不安な明日が増えても (不管过去有多么艰辛多么黑暗 即便较之昨日更加不安的明天到来)

どれだけかこがつらくてくらくても きのうよりもふあんなあしたがふえても

doredake kako ga tsuraku te kuraku temo kinou yorimo fuan na ashita ga fue temo

悩んだり泣いたりする今日も (烦恼和泪水交织的今天 你也一定要)

なやんだりないたりするきょうも

nayan dari nai tarisuru kyou mo

进め君らしく 心踊る その先には幸を… (勇往直前 用你独有的方式欢欣雀跃 愿你的未来幸福快乐…)

すすめきみらしく こころおどる そのさきにはさちを…

susume kun rashiku kokoro odoru sono sakini ha sachi wo …

生きて耐えて时に壊れ泣いて迷う影に笑颜咲き夸る (生活着 忍耐著 时而崩溃痛哭 对着迷茫的身影 绽放灿烂的笑容)

いきてたえてときにこわれないてまようかげにえがおさきほこる

iki te tae te tokini koware nai te mayou kage ni egao saki hokoru

生きていれば…命さえあれば… (只要我们还活着…还尚存一丝气息…)

いきていれば…いのちさえあれば…

iki teireba …inochi saeareba …

前に前に前に上に上に 冗谈じゃない まだ谛めてない (就要一直向前 勇攀巅峰 这决不是戏言 还没到放弃的时候)

まえにまえにまえにうえにうえに じょうだんじゃない まだあきらめてない

mae ni mae ni mae ni jouni jouni joudan janai mada akirame tenai

全て追い越して 何もかも置き去りに 思い描いたその先へ… (超越一切 抛却所有 奔赴理想的未来)

すべておいこして なにもかもおきざりに おもいえがいたそのさきへ…

subete oikoshi te nanimo kamo okizari ni omoi egai tasono saki he …

ともに - WANIMA - 歌词翻译及罗马音译整理

ともに - WANIMA

どれだけ过去が辛くて暗くても 昨日よりも不安な明日が増えても (不管过去有多么艰辛多么黑暗 即便较之昨日更加不安的明天到来)

どれだけかこがつらくてくらくても きのうよりもふあんなあしたがふえても

doredake kako ga tsuraku te kuraku temo kinou yorimo fuan na ashita ga fue temo

悩んだり泣いたりする今日も 进め君らしく 心踊る方 (烦恼和泪水交织的今天 你也一定要 勇往直前 用你独有的方式欢欣雀跃)

なやんだりないたりするきょうも すすめきみらしく こころおどるほう

nayan dari nai tarisuru kyou mo susume kun rashiku kokoro odoru hou

别れ道に立つ ともに呗う 重ねた日々は変わらず残る (站在分岔路的我们齐声高唱 相伴走过的岁月将永恒留存)

わかれみちにたつ ともにうたう かさねた日々ひびはかわらずのこる

wakaremichi ni tatsu tomoni utau omone ta hibi ha kawa razu nokoru

千切れそうな今缝い合わせ 思い出したあの顷 (缝合支离破碎的当下 回想起当初那段时光)

ちぎれそうないまぬいあわせ おもいだしたあのころ

chigire souna ima nui awa se omoidashi taano goro

あたりまえのいつもの笑颜 平気なフリに何度 骗された? (你还是一如既往地展现出笑容 你的强颜欢笑多少次将我欺骗)

あたりまえのいつものえがお へいきなフリふりになんど だまされた?

atarimaenoitsumono egao heiki na furi ni nando damasa reta ?

何気ない一言でさえ… 后悔してるいま顷 (就连若不经意的一句话… 今时今日也觉追悔莫及)

なにげないひとことでさえ… こうかいしてるいまごろ

nanigena i hitokoto desae … koukai shiteruima goro

出逢えてよかった ありがとう (感谢上苍让我和你相遇)

であえてよかった ありがとう

deae teyokatta arigatou

この想いよ 届け (希望这份心意 能传达给你)

このおもいよ とどけ

kono omoi yo todoke

涙こらえ笑って生きてる 崩れそうになりながら毎日びびってる (忍着泪水微笑活在当下 每天都心惊胆颤濒临崩溃的边缘)

なみだこらえわらっていきてる くずれそうになりながらまいにちびびってる

namida korae waratsu te iki teru kuzure souninarinagara mainichi bibitteru

疲れ果てるまで缲り返す きっと ずっと (直至筋疲力竭 我想一直都会如此循环往复)

つかれはてるまでくりかえす きっと ずっと

tsukare hate rumade kurikaesu kitto zutto

どれだけ过去が辛くて暗くても 昨日よりも不安な明日が増えても (不管过去有多么艰辛多么黑暗 即便较之昨日更加不安的明天到来)

どれだけかこがつらくてくらくても きのうよりもふあんなあしたがふえても

doredake kako ga tsuraku te kuraku temo kinou yorimo fuan na ashita ga fue temo

悩んだり泣いたりする今日も 进め君らしく 心踊る方 (烦恼和泪水交织的今天 你也一定要 勇往直前 用你独有的方式欢欣雀跃)

なやんだりないたりするきょうも すすめきみらしく こころおどるほう

nayan dari nai tarisuru kyou mo susume kun rashiku kokoro odoru hou

个々に辿り着くまでに (在抵达我们各自的目的地前)

個々ここにたどりつくまでに

kokoni tadori tsuku madeni

色んな景色をみて来たんだろう (我们曾一同共赏过无数风景)

いろんなけしきをみてきたんだろう

ironna keshiki womite kita ndarou

待ち焦がれていた (这是翘首以盼的一瞬间)

まちこがれていた

machikoga reteita

出逢えてよかった ありがとう (感谢上苍让我和你相遇)

であえてよかった ありがとう

deae teyokatta arigatou

この想いよ 届け (希望这份心意 能传达给你)

このおもいよ とどけ

kono omoi yo todoke

涙こらえ笑って生きてる 崩れそうになりながら毎日びびってる (忍着泪水微笑活在当下 每天都心惊胆颤濒临崩溃的边缘)

なみだこらえわらっていきてる くずれそうになりながらまいにちびびってる

namida korae waratsu te iki teru kuzure souninarinagara mainichi bibitteru

疲れ果てるまで缲り返す きっと ずっと (直至筋疲力竭 我想一直都会如此循环往复)

つかれはてるまでくりかえす きっと ずっと

tsukare hate rumade kurikaesu kitto zutto

どれだけ过去が辛くて暗くても 昨日よりも不安な明日が増えても (不管过去有多么艰辛多么黑暗 即便较之昨日更加不安的明天到来)

どれだけかこがつらくてくらくても きのうよりもふあんなあしたがふえても

doredake kako ga tsuraku te kuraku temo kinou yorimo fuan na ashita ga fue temo

悩んだり泣いたりする今日も (烦恼和泪水交织的今天 你也一定要)

なやんだりないたりするきょうも

nayan dari nai tarisuru kyou mo

进め君らしく 心踊る その先には幸を… (勇往直前 用你独有的方式欢欣雀跃 愿你的未来幸福快乐…)

すすめきみらしく こころおどる そのさきにはさちを…

susume kun rashiku kokoro odoru sono sakini ha sachi wo …

生きて耐えて时に壊れ泣いて迷う影に笑颜咲き夸る (生活着 忍耐著 时而崩溃痛哭 对着迷茫的身影 绽放灿烂的笑容)

いきてたえてときにこわれないてまようかげにえがおさきほこる

iki te tae te tokini koware nai te mayou kage ni egao saki hokoru

生きていれば…命さえあれば… (只要我们还活着…还尚存一丝气息…)

いきていれば…いのちさえあれば…

iki teireba …inochi saeareba …

前に前に前に上に上に 冗谈じゃない まだ谛めてない (就要一直向前 勇攀巅峰 这决不是戏言 还没到放弃的时候)

まえにまえにまえにうえにうえに じょうだんじゃない まだあきらめてない

mae ni mae ni mae ni jouni jouni joudan janai mada akirame tenai

全て追い越して 何もかも置き去りに 思い描いたその先へ… (超越一切 抛却所有 奔赴理想的未来)

すべておいこして なにもかもおきざりに おもいえがいたそのさきへ…

subete oikoshi te nanimo kamo okizari ni omoi egai tasono saki he …

 桂ICP备15001694号-2