憧憬と尸の道 - Linked Horizon - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Linked Horizon

あの日人类は思い出した (那一天人类回想起)

あのひじんるいはおもいだした

ano nichi jinrui ha omoidashi ta

薄暗の中进む影は 谁も心许なく (幽暗中前行的身影 人人都忐忑不安)

うすやみのなかすすむかげは だれもこころもとなく

haku yami no naka susumu kage ha daremo kokoro moto naku

不确かな未来はいつだって 薄冰の上に咲く (难以预测的未来 总在薄冰上绽放)

ふたしかなみらいはいつだって はくひょうのうえにさく

futashika na mirai haitsudatte hakuhyou no jouni saku

夜を访れる度に几度も (每每夜幕降临之时)

よるをおとずれるたびにいくども

yoru wo otozure ru do ni ikudo mo

冷たい手で俺たちの首筋を 优しく抚でた (寒冷的手总从我们脖颈上 轻柔抚过)

つめたいてでおれたちのくびすじを やさしくなでた

tsumeta i tede ore tachino kubisuji wo yasashi ku nade ta

黄昏を里切って 灯る希望の背に缒り (背离黄昏 死命追逐著希冀的光芒)

たそがれをうらぎって ともるきぼうのせにすがり

tasogare wo uragitsu te akaru kibou no se ni sugari

追い駆けた地狱へと 向かっていると知っても (那怕此身 正向无间炼狱前行)

おいかけたじごくへと むかっているとしっても

oi kake ta jigoku heto muka tteiruto shitte mo

梦の続きが见たいなら お前は何を差し出せる? (如果想窥清梦境的全貌 你愿意拿什么交换呢?)

ゆめのつづきがみたいなら おまえはなにをさしだせる?

yume no tsuzuki ga mita inara o mae ha naniwo sashi dase ru ?

悪魔は甘く嗫いた 尸で道を作れ (恶魔正轻笑说道 用尸骸做出一条道路吧)

あくまはあまくささやいた しかばねでみちをつくれ

akuma ha amaku shou ita shikabane de michi wo tsukure

その壁の向こうに何がある 幼き日々に憧れた (墙的另一端到底存在什么呢? 幼时日日憧憬的)

そのかべのむこうになにがある おさなき日々ひびにあこがれた

sono kabe no mukou ni nani gaaru osanaki hibi ni akogare ta

真実はすぐそこにある 尸の道の先に (真相就在那里 就在满是尸骸的道路前方)

しんじつはすぐそこにある しかばねのみちのさきに

shinjitsu hasugusokoniaru shikabane no michi no sakini

弓矢が駆け抜けた轨迹 翼を散らして (弓矢疾射的轨迹(红莲の弓矢) 散落漫天羽翼(自由の翼))

ゆみやがかけぬけたきせき つばさをちらして

yumiya ga kake nuke ta kiseki tsubasa wo chira shite

心臓を束ねても レクイエムには早すぎる (即使心脏被束缚(心臓を捧げよ) 要弹奏安魂曲也言之尚早(暁の镇魂歌))

しんぞうをたばねても レクイエムれくいえむにははやすぎる

shinzou wo tabane temo rekuiemu niha hayasu giru

太阳はまだ沈んでいないのだから (毕竟太阳仍未西沉)

たいようはまだしずんでいないのだから

taiyou hamada shizun deinainodakara

进み続ける 波の彼方へ (继续前进吧 朝着浪涛汹涌的彼端前进)

すすみつづける なみのかなたへ

susumi tsuzuke ru nami no kanata he

憧憬と尸の道 - Linked Horizon - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Linked Horizon

あの日人类は思い出した (那一天人类回想起)

あのひじんるいはおもいだした

ano nichi jinrui ha omoidashi ta

薄暗の中进む影は 谁も心许なく (幽暗中前行的身影 人人都忐忑不安)

うすやみのなかすすむかげは だれもこころもとなく

haku yami no naka susumu kage ha daremo kokoro moto naku

不确かな未来はいつだって 薄冰の上に咲く (难以预测的未来 总在薄冰上绽放)

ふたしかなみらいはいつだって はくひょうのうえにさく

futashika na mirai haitsudatte hakuhyou no jouni saku

夜を访れる度に几度も (每每夜幕降临之时)

よるをおとずれるたびにいくども

yoru wo otozure ru do ni ikudo mo

冷たい手で俺たちの首筋を 优しく抚でた (寒冷的手总从我们脖颈上 轻柔抚过)

つめたいてでおれたちのくびすじを やさしくなでた

tsumeta i tede ore tachino kubisuji wo yasashi ku nade ta

黄昏を里切って 灯る希望の背に缒り (背离黄昏 死命追逐著希冀的光芒)

たそがれをうらぎって ともるきぼうのせにすがり

tasogare wo uragitsu te akaru kibou no se ni sugari

追い駆けた地狱へと 向かっていると知っても (那怕此身 正向无间炼狱前行)

おいかけたじごくへと むかっているとしっても

oi kake ta jigoku heto muka tteiruto shitte mo

梦の続きが见たいなら お前は何を差し出せる? (如果想窥清梦境的全貌 你愿意拿什么交换呢?)

ゆめのつづきがみたいなら おまえはなにをさしだせる?

yume no tsuzuki ga mita inara o mae ha naniwo sashi dase ru ?

悪魔は甘く嗫いた 尸で道を作れ (恶魔正轻笑说道 用尸骸做出一条道路吧)

あくまはあまくささやいた しかばねでみちをつくれ

akuma ha amaku shou ita shikabane de michi wo tsukure

その壁の向こうに何がある 幼き日々に憧れた (墙的另一端到底存在什么呢? 幼时日日憧憬的)

そのかべのむこうになにがある おさなき日々ひびにあこがれた

sono kabe no mukou ni nani gaaru osanaki hibi ni akogare ta

真実はすぐそこにある 尸の道の先に (真相就在那里 就在满是尸骸的道路前方)

しんじつはすぐそこにある しかばねのみちのさきに

shinjitsu hasugusokoniaru shikabane no michi no sakini

弓矢が駆け抜けた轨迹 翼を散らして (弓矢疾射的轨迹(红莲の弓矢) 散落漫天羽翼(自由の翼))

ゆみやがかけぬけたきせき つばさをちらして

yumiya ga kake nuke ta kiseki tsubasa wo chira shite

心臓を束ねても レクイエムには早すぎる (即使心脏被束缚(心臓を捧げよ) 要弹奏安魂曲也言之尚早(暁の镇魂歌))

しんぞうをたばねても レクイエムれくいえむにははやすぎる

shinzou wo tabane temo rekuiemu niha hayasu giru

太阳はまだ沈んでいないのだから (毕竟太阳仍未西沉)

たいようはまだしずんでいないのだから

taiyou hamada shizun deinainodakara

进み続ける 波の彼方へ (继续前进吧 朝着浪涛汹涌的彼端前进)

すすみつづける なみのかなたへ

susumi tsuzuke ru nami no kanata he

 桂ICP备15001694号-2