さくらんぼ - おおつかあい - 歌词翻译及罗马音译整理

樱桃 - 大冢爱

爱し合う二人 幸せの空 (相爱的两人 幸福的天空)

あいしあうふたり しあわせのそら

itoshi au futari shiawase no sora

邻どおし あなたとあたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたとあたし さくらんぼ

tonari dooshi anatatoatashi sakuranbo

手帐开くと もう 二年たつなぁって (打开记事本 已经过了两年了)

てちょうひらくと もう にねんたつなぁって

techou hiraku to mou ninen tatsunaatte

やっぱ実感するね なんだか照れたりするね (果然感受很深 有一点不好意思的感觉)

やっぱじっかんするね なんだかてれたりするね

yappa jikkan surune nandaka tere tarisurune

そういや ヒドイ コトもされたし (这当中 你曾经对我做过很过分的事)

そういや ヒドイひどい コトこともされたし

souiya hidoi koto mosaretashi

ヒドイ コトも言ったし (我也曾经说过很过分的话)

ヒドイひどい コトこともいったし

hidoi koto mo itsutsu tashi

中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです (满满的内容 很甜很甜的感受)

なかみがいっぱいつまった あまいあまいものです

naka mi gaippaitsumatta amai amai monodesu

泣き泣きの一日や 自転车の旅や (哭哭啼啼的一天 单车旅行)

なきなきのいちにちや じてんしゃのたびや

naki naki no tsuitachi ya jitensha no tabi ya

书きあらわせれない (这些都难以全部描述)

かきあらわせれない

kaki arawaserenai

だって 多いんだもん!! (因为 实在太多了嘛 !!)

だって おおいんだもん!!

datte ooi ndamon!!

笑颜咲ク 君とつながってたい (绽放笑容 想和你心连心)

えがおさく きみとつながってたい

egao saki ku kun totsunagattetai

もしあの向こうに见えるものがあるなら (如果在那一头 可以看见些什么)

もしあのむこうにみえるものがあるなら

moshiano mukou ni mie rumonogaarunara

爱し合う二人 幸せの空 (相爱的两人 幸福的天空)

あいしあうふたり しあわせのそら

itoshi au futari shiawase no sora

邻どおし あなたとあたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたとあたし さくらんぼ

tonari dooshi anatatoatashi sakuranbo

もらったものは そう爱を感じ (你给我的东西 令我感受到爱情)

もらったものは そうあいをかんじ

morattamonoha sou ai wo kanji

あげたものは もちろん 全力の爱です (我给你的 当然 是我全心全意的爱)

あげたものは もちろん ぜんりょくのあいです

agetamonoha mochiron zenryoku no mede su

やっぱいいもんだよね 共同作业 罚ゲーム (感觉果然很好 共同作业 惩罚游戏)

やっぱいいもんだよね きょうどうさぎょう ばつゲームげーむ

yappaiimondayone kyoudousagyou batsu ge-mu

思いがけなく历史は さらに深いけれど (历史变的更深 超出了我的想像)

おもいがけなくれきしは さらにふかいけれど

omoi gakenaku rekishi ha sarani fukai keredo

一つでも 欠けてたら とんでもなく (哪怕只是 少了一个 都不得了)

ひとつでも かけてたら とんでもなく

hitotsu demo kake tetara tondemonaku

足りない 足りない! 足りない!! 二人の绊 (不够 不够! 不够!! 两人的牵系)

たりない たりない! たりない!! ふたりのきずな

tari nai tari nai! tari nai!! futari no kizuna

笑颜咲ク 君と 抱き合ってたい (绽放笑容 想和你相拥在一起)

えがおさく きみと だきあってたい

egao saki ku kun to daki atsu tetai

もし远い未来を 予想するのなら (如果要预测 遥远的未来)

もしとおいみらいを よそうするのなら

moshi tooi mirai wo yosou surunonara

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

邻どおし あなたと あたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたと あたし さくらんぼ

tonari dooshi anatato atashi sakuranbo

笑颜咲ク 君とつながってたい (绽放笑容 想和你心连心)

えがおさく きみとつながってたい

egao saki ku kun totsunagattetai

もしあの向こうに见えるものがあるなら (如果在那一头 可以看见些什么)

もしあのむこうにみえるものがあるなら

moshiano mukou ni mie rumonogaarunara

爱し合う二人 幸せの空 (相爱的两人 幸福的天空)

あいしあうふたり しあわせのそら

itoshi au futari shiawase no sora

邻どおし あなたとあたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたとあたし さくらんぼ

tonari dooshi anatatoatashi sakuranbo

(もういっかい!!) ((再一次 !!))

(もういっかい!!)

( mouikkai!!)

笑颜咲ク 君と 抱き合ってたい (绽放笑容 想和你相拥在一起)

えがおさく きみと だきあってたい

egao saki ku kun to daki atsu tetai

もし远い未来を 予想するのなら (如果要预测 遥远的未来)

もしとおいみらいを よそうするのなら

moshi tooi mirai wo yosou surunonara

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

邻どおし あなたと あたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたと あたし さくらんぼ

tonari dooshi anatato atashi sakuranbo

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

邻どおし あなたと あたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたと あたし さくらんぼ

tonari dooshi anatato atashi sakuranbo

さくらんぼ - おおつかあい - 歌词翻译及罗马音译整理

樱桃 - 大冢爱

爱し合う二人 幸せの空 (相爱的两人 幸福的天空)

あいしあうふたり しあわせのそら

itoshi au futari shiawase no sora

邻どおし あなたとあたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたとあたし さくらんぼ

tonari dooshi anatatoatashi sakuranbo

手帐开くと もう 二年たつなぁって (打开记事本 已经过了两年了)

てちょうひらくと もう にねんたつなぁって

techou hiraku to mou ninen tatsunaatte

やっぱ実感するね なんだか照れたりするね (果然感受很深 有一点不好意思的感觉)

やっぱじっかんするね なんだかてれたりするね

yappa jikkan surune nandaka tere tarisurune

そういや ヒドイ コトもされたし (这当中 你曾经对我做过很过分的事)

そういや ヒドイひどい コトこともされたし

souiya hidoi koto mosaretashi

ヒドイ コトも言ったし (我也曾经说过很过分的话)

ヒドイひどい コトこともいったし

hidoi koto mo itsutsu tashi

中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです (满满的内容 很甜很甜的感受)

なかみがいっぱいつまった あまいあまいものです

naka mi gaippaitsumatta amai amai monodesu

泣き泣きの一日や 自転车の旅や (哭哭啼啼的一天 单车旅行)

なきなきのいちにちや じてんしゃのたびや

naki naki no tsuitachi ya jitensha no tabi ya

书きあらわせれない (这些都难以全部描述)

かきあらわせれない

kaki arawaserenai

だって 多いんだもん!! (因为 实在太多了嘛 !!)

だって おおいんだもん!!

datte ooi ndamon!!

笑颜咲ク 君とつながってたい (绽放笑容 想和你心连心)

えがおさく きみとつながってたい

egao saki ku kun totsunagattetai

もしあの向こうに见えるものがあるなら (如果在那一头 可以看见些什么)

もしあのむこうにみえるものがあるなら

moshiano mukou ni mie rumonogaarunara

爱し合う二人 幸せの空 (相爱的两人 幸福的天空)

あいしあうふたり しあわせのそら

itoshi au futari shiawase no sora

邻どおし あなたとあたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたとあたし さくらんぼ

tonari dooshi anatatoatashi sakuranbo

もらったものは そう爱を感じ (你给我的东西 令我感受到爱情)

もらったものは そうあいをかんじ

morattamonoha sou ai wo kanji

あげたものは もちろん 全力の爱です (我给你的 当然 是我全心全意的爱)

あげたものは もちろん ぜんりょくのあいです

agetamonoha mochiron zenryoku no mede su

やっぱいいもんだよね 共同作业 罚ゲーム (感觉果然很好 共同作业 惩罚游戏)

やっぱいいもんだよね きょうどうさぎょう ばつゲームげーむ

yappaiimondayone kyoudousagyou batsu ge-mu

思いがけなく历史は さらに深いけれど (历史变的更深 超出了我的想像)

おもいがけなくれきしは さらにふかいけれど

omoi gakenaku rekishi ha sarani fukai keredo

一つでも 欠けてたら とんでもなく (哪怕只是 少了一个 都不得了)

ひとつでも かけてたら とんでもなく

hitotsu demo kake tetara tondemonaku

足りない 足りない! 足りない!! 二人の绊 (不够 不够! 不够!! 两人的牵系)

たりない たりない! たりない!! ふたりのきずな

tari nai tari nai! tari nai!! futari no kizuna

笑颜咲ク 君と 抱き合ってたい (绽放笑容 想和你相拥在一起)

えがおさく きみと だきあってたい

egao saki ku kun to daki atsu tetai

もし远い未来を 予想するのなら (如果要预测 遥远的未来)

もしとおいみらいを よそうするのなら

moshi tooi mirai wo yosou surunonara

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

邻どおし あなたと あたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたと あたし さくらんぼ

tonari dooshi anatato atashi sakuranbo

笑颜咲ク 君とつながってたい (绽放笑容 想和你心连心)

えがおさく きみとつながってたい

egao saki ku kun totsunagattetai

もしあの向こうに见えるものがあるなら (如果在那一头 可以看见些什么)

もしあのむこうにみえるものがあるなら

moshiano mukou ni mie rumonogaarunara

爱し合う二人 幸せの空 (相爱的两人 幸福的天空)

あいしあうふたり しあわせのそら

itoshi au futari shiawase no sora

邻どおし あなたとあたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたとあたし さくらんぼ

tonari dooshi anatatoatashi sakuranbo

(もういっかい!!) ((再一次 !!))

(もういっかい!!)

( mouikkai!!)

笑颜咲ク 君と 抱き合ってたい (绽放笑容 想和你相拥在一起)

えがおさく きみと だきあってたい

egao saki ku kun to daki atsu tetai

もし远い未来を 予想するのなら (如果要预测 遥远的未来)

もしとおいみらいを よそうするのなら

moshi tooi mirai wo yosou surunonara

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

邻どおし あなたと あたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたと あたし さくらんぼ

tonari dooshi anatato atashi sakuranbo

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

爱し合う二人 いつの时も (相爱的两人 无论何时)

あいしあうふたり いつのときも

itoshi au futari itsuno toki mo

邻どおし あなたと あたし さくらんぼ (比邻而居 你和我 像一串樱桃)

となりどおし あなたと あたし さくらんぼ

tonari dooshi anatato atashi sakuranbo

 桂ICP备15001694号-2