反撃の刃 - わがっきバンドばんど - 歌词翻译及罗马音译整理

反击之刃 - 和楽器バンド

强かに燃える憎しみの中で (在熊熊燃烧的憎恨中)

したたかにもえるにくしみのなかで

tsuyoka ni moe ru nikushimi no naka de

尸を乘り越え… (越过尸骸…)

しかばねをのりこえ…

shikabane wo norikoe …

燃え滚った感情にこの身を任せて (将此身交给翻滚的感情)

もえたぎったかんじょうにこのみをまかせて

moe kon tta kanjou nikono miwo makase te

蠢く群れを憎み、眼を开く (充满仇恨的群众蠢蠢欲动张开双眼)

うごめくむれをにくみ、めをひらく

ugomeku mure wo nikumi、 me wo hiraku

导き出した答えを求めて仆等は (渴求着指引我们的答案)

みちびきだしたこたえをもとめてぼくらは

michibikidashi ta kotae wo motome te bokura ha

手を取り今、走り出す (牵起手此刻开始迈步奔跑)

てをとりいま、はしりだす

te wo tori ima、 hashiri dasu

流した涙は数え切れない (流下的泪数如恒沙)

ながしたなみだはかぞえきれない

nagashi ta namida ha kazoe kire nai

噛み缔めた誓いと刃 (咬牙切齿许下的誓言与利刃)

かみしめたちかいとやいば

kami shime ta chikai to ha

反撃の时は来た 今叫ぶ声、高らかに (反击之时现已来临 此时高亢地响起的呼喊声)

はんげきのときはきた いまさけぶこえ、たからかに

hangeki no toki ha kita ima sakebu koe、 taka rakani

振り上げ敌を讨つ 顽なな意志とこの手で (击倒挥舞的敌人 以顽强的意志及这双手)

ふりあげてきをうつ かたくなないしとこのてで

furi age kanawo utsu katakuna na ishi tokono tede

宙を舞い今穿つ 生き绝えるまで (于空中飞舞 现在就将其贯穿 直至气绝)

ちゅうをまいいまうがつ いきたえるまで

chuu wo mai ima ugatsu iki tae rumade

夺われし高き壁の 地平の彼方へ (往被略夺的高墙后 那地平线的彼方去)

うばわれしたかきかべの ちへいのかなたへ

ubawa reshi takaki kabe no chihei no kanata he

叹きの声が刺さった记忆の在り処は (悲叹之声刺伤的记忆的所在之处)

なげきのこえがささったきおくのありかは

nageki no koe ga sasa tta kioku no ari tokoro ha

居场所を探し続け彷徨った (持续找寻着藏身之所迷惘著)

いばしょをさがしつづけさまよった

ibasho wo sagashi tsuzuke houkou tta

渇ききった爱情の抜壳の様な (如同干枯爱情的空壳般)

かわききったあいじょうのぬけがらのような

kawaki kitta aijou no nukegara no youna

过ぎ行く日は蜃気楼 (往日就如海市蜃楼)

すぎゆくひはしんきろう

sugi iku nichi ha shinkirou

强かに燃える憎しみの中で (在熊熊燃烧的憎恨中)

したたかにもえるにくしみのなかで

tsuyoka ni moe ru nikushimi no naka de

残酷な现実を受けとめて (接受了残酷的现实)

ざんこくなげんじつをうけとめて

zankoku na genjitsu wo uke tomete

流した涙は数え切れない (流过的泪数如恒沙)

ながしたなみだはかぞえきれない

nagashi ta namida ha kazoe kire nai

噛み缔めた誓いと刃 (咬牙切齿许下的誓言与利刃)

かみしめたちかいとやいば

kami shime ta chikai to ha

反撃の刃 - わがっきバンドばんど - 歌词翻译及罗马音译整理

反击之刃 - 和楽器バンド

强かに燃える憎しみの中で (在熊熊燃烧的憎恨中)

したたかにもえるにくしみのなかで

tsuyoka ni moe ru nikushimi no naka de

尸を乘り越え… (越过尸骸…)

しかばねをのりこえ…

shikabane wo norikoe …

燃え滚った感情にこの身を任せて (将此身交给翻滚的感情)

もえたぎったかんじょうにこのみをまかせて

moe kon tta kanjou nikono miwo makase te

蠢く群れを憎み、眼を开く (充满仇恨的群众蠢蠢欲动张开双眼)

うごめくむれをにくみ、めをひらく

ugomeku mure wo nikumi、 me wo hiraku

导き出した答えを求めて仆等は (渴求着指引我们的答案)

みちびきだしたこたえをもとめてぼくらは

michibikidashi ta kotae wo motome te bokura ha

手を取り今、走り出す (牵起手此刻开始迈步奔跑)

てをとりいま、はしりだす

te wo tori ima、 hashiri dasu

流した涙は数え切れない (流下的泪数如恒沙)

ながしたなみだはかぞえきれない

nagashi ta namida ha kazoe kire nai

噛み缔めた誓いと刃 (咬牙切齿许下的誓言与利刃)

かみしめたちかいとやいば

kami shime ta chikai to ha

反撃の时は来た 今叫ぶ声、高らかに (反击之时现已来临 此时高亢地响起的呼喊声)

はんげきのときはきた いまさけぶこえ、たからかに

hangeki no toki ha kita ima sakebu koe、 taka rakani

振り上げ敌を讨つ 顽なな意志とこの手で (击倒挥舞的敌人 以顽强的意志及这双手)

ふりあげてきをうつ かたくなないしとこのてで

furi age kanawo utsu katakuna na ishi tokono tede

宙を舞い今穿つ 生き绝えるまで (于空中飞舞 现在就将其贯穿 直至气绝)

ちゅうをまいいまうがつ いきたえるまで

chuu wo mai ima ugatsu iki tae rumade

夺われし高き壁の 地平の彼方へ (往被略夺的高墙后 那地平线的彼方去)

うばわれしたかきかべの ちへいのかなたへ

ubawa reshi takaki kabe no chihei no kanata he

叹きの声が刺さった记忆の在り処は (悲叹之声刺伤的记忆的所在之处)

なげきのこえがささったきおくのありかは

nageki no koe ga sasa tta kioku no ari tokoro ha

居场所を探し続け彷徨った (持续找寻着藏身之所迷惘著)

いばしょをさがしつづけさまよった

ibasho wo sagashi tsuzuke houkou tta

渇ききった爱情の抜壳の様な (如同干枯爱情的空壳般)

かわききったあいじょうのぬけがらのような

kawaki kitta aijou no nukegara no youna

过ぎ行く日は蜃気楼 (往日就如海市蜃楼)

すぎゆくひはしんきろう

sugi iku nichi ha shinkirou

强かに燃える憎しみの中で (在熊熊燃烧的憎恨中)

したたかにもえるにくしみのなかで

tsuyoka ni moe ru nikushimi no naka de

残酷な现実を受けとめて (接受了残酷的现实)

ざんこくなげんじつをうけとめて

zankoku na genjitsu wo uke tomete

流した涙は数え切れない (流过的泪数如恒沙)

ながしたなみだはかぞえきれない

nagashi ta namida ha kazoe kire nai

噛み缔めた誓いと刃 (咬牙切齿许下的誓言与利刃)

かみしめたちかいとやいば

kami shime ta chikai to ha

 桂ICP备15001694号-2